Lengua bolak


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Una parte trasera envolvente (1902) de Léon Bollack que detalla el idioma

Bolak es un lenguaje construido que fue inventado por Léon Bollack . El nombre del idioma significa tanto "idioma azul" como "creación ingeniosa" en el idioma mismo.

Historia

Bollack escribió tres libros sobre este idioma: La Langue Bleue Bolak: langue internationale pratique (1899), Gramática abreviada de la lengua azul (1900) y Premier vocabulaire de la langue bleue Bolak (1902). [1]

Bollack llamó la atención de HG Wells , quien escribió en A Modern Utopia :

El lenguaje de la utopía será sin duda uno e indivisible; toda la humanidad, en la medida de sus diferencias individuales en calidad, será llevada a la misma fase, a una resonancia común de pensamiento, pero el lenguaje que hablarán seguirá siendo una lengua viva, un sistema animado de imperfecciones, que cada individuo el hombre modificará infinitesimalmente. A través de la libertad universal de intercambio y movimiento, el cambio en desarrollo en su espíritu general será un cambio mundial; esa es la cualidad de su universalidad. Me imagino que será un lenguaje fusionado, una síntesis de muchos. Un idioma como el inglés es un idioma fusionado; es una fusión del francés anglosajón y normando y el latín académico, unido en un solo discurso más amplio, más poderoso y hermoso que cualquiera de los dos.La lengua utópica bien podría presentar una coalescencia más espaciosa, y sostener en el marco de un idioma tan poco inflexible o levemente flexionado como el inglés ya lo presenta, un vocabulario profuso en el que se han vertido una docena de lenguas una vez separadas, superpuestas y luego soldadas a través de idiomas bilingües. y compromisos trilingües. [Nota a pie de página: Vide un excelente artículo, La Langue Française en l'an 2003, par Leon Bollack, en La Revue, 15 Juillet, 1903.] En el pasado, hombres ingeniosos han especulado sobre la pregunta: "¿Qué idioma sobrevivirá?" La pregunta estaba mal planteada. Creo ahora que esta boda y la supervivencia de varios en una descendencia común es algo mucho más probable.un profuso vocabulario en el que se han vertido una docena de lenguas una vez separadas, superpuestas y luego fusionadas mediante compromisos bilingües y trilingües. [Nota a pie de página: Vide un excelente artículo, La Langue Française en l'an 2003, par Leon Bollack, en La Revue, 15 Juillet, 1903.] En el pasado, hombres ingeniosos han especulado sobre la pregunta: "¿Qué idioma sobrevivirá?" La pregunta estaba mal planteada. Creo ahora que esta boda y la supervivencia de varios en una descendencia común es algo mucho más probable.un profuso vocabulario en el que se han vertido una docena de lenguas una vez separadas, superpuestas y luego fusionadas mediante compromisos bilingües y trilingües. [Nota a pie de página: Vide un excelente artículo, La Langue Française en l'an 2003, par Leon Bollack, en La Revue, 15 Juillet, 1903.] En el pasado, hombres ingeniosos han especulado sobre la pregunta: "¿Qué idioma sobrevivirá?" La pregunta estaba mal planteada. Creo ahora que esta boda y la supervivencia de varios en una descendencia común es algo mucho más probable.Creo ahora que esta boda y la supervivencia de varios en una descendencia común es algo mucho más probable.Creo ahora que esta boda y la supervivencia de varios en una descendencia común es algo mucho más probable.

A pesar de la atención de Wells y el dinero invertido por Bollack, el idioma no ganó adeptos, y Bollack continuó apoyando a Ido , según Otto Jespersen , escribiendo en 1912 en The History of our Language sobre una conferencia que había tenido lugar en 1907:

Se invitó a los inventores de los sistemas lingüísticos a asistir en persona o por representantes para defender sus sistemas. Esta oferta fue aprovechada por el Dr. Nicolas ( Spokil ), el Sr. Spitzer (Parla) y el Sr. Bollack (La langue bleue); además, el Dr. Zamenhof se hizo representar por el Sr. de Beaufront , que había estado propagando el esperanto durante muchos años; y casi como representante de Neutral llegó el señor Monseur, profesor de filología comparada en Bruselas: sin embargo, su alegato tenía el carácter menos de una defensa positiva de Neutral que de una insistencia entusiasta y experta en las debilidades del esperanto. De las discusiones con los que están fuera del comité, dos episodios merecen una mención especial: el Dr. Nicolás enfatizó como una ventaja de su sistema fundado en principios "a priori", que fue construido de acuerdo con una comprensión firme de las leyes de la mnemotecnia y, por lo tanto, fue especialmente fácil de recordar. Sin embargo, casi se ofendió cuando quise comenzar a examinarlo acerca de su propio diccionario, por lo que pareció que no podía recordar las palabras que él mismo había escrito. El señor Bollack, en un discurso muy elegante, presentó su Langue bleue para cuya difusión había dedicado una gran cantidad de dinero; Terminó declarando que, si bien deseaba naturalmente que se adoptara su lenguaje, aceptaría sin embargo el veredicto del comité de expertos en caso contrario;esta promesa la ha mantenido lealmente al ser ahora un miembro eminente de laOrganización Ido en París.

Alfabeto y pronunciación

Bolak usa un alfabeto latino modificado con 19 letras:

A, B, Ч, D, E, F, G, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V.

Ч se toma del cirílico y tiene el sonido del ch en inglés. Otras letras se pronuncian como en francés.

Gramática

Bolak es una lengua mixta, cuya gramática es mayoritariamente a priori mientras que el vocabulario es a posteriori . También es una lengua aglutinante , muy similar al esperanto, pero mientras que el esperanto usa la aglutinación principalmente de manera lógica, Bolak la usa principalmente emocionalmente. [ cita requerida ]

Ejemplos de

La oración del Señor :

Nea per ev seri in sil!
Vea nom eч santigui! Vea regn eч komi!
Vea vil eч makui in sil, así que ib gev!
Ev givi nea pan taged ana!
Ev solvi nae fansu so ne solvo aчe re ufanso na!
Eч seri siч!

Los números del 1 al 10:

ven, dov, ter, lejos, kel, gab, чep, lok, nif, dis.

¡Qué inmensa ventaja para la humanidad, si de pueblo en pueblo pudiéramos comunicarnos a través del mismo idioma!

Ak vop sfermed pro spes maned, if om pobl to pobl, ne ei mnoka pfo an am lank! [2]

Un idioma internacional es la herramienta más importante para el desarrollo de cualquier progreso social.

Un lacio transed seri psil ifkased prof ad en ksek skosmed. [3]

Codificación

A Bolak se le han asignado los códigos qboy art-x-bolaken el Registro de códigos de ConLang . [4]

Bibliografía

  • La Langue Bleue Bolak: langue internationale pratique , París: 1899 (480+ p.).
  • Gramática abreviada de la Lengua Azul [traducida por Tischer], París: Pres. Dupont, 1900 (64 págs.).
  • Premier vocabulaire de la langue bleue Bolak , París: 1902 (90+ p.).

Referencias

  1. ^ "Historia de Bolak" . Archivado desde el original el 26 de junio de 2008.
  2. ^ Léon Bollak. Estrena nociones de la Langue Bleue - Bolak - langage pratique extranacional. París: La Langue Bleue, 1904. p. 45
  3. ^ Textos franceses traducidos en la Langue Bleue
  4. ^ Bettencourt, Rebecca G. "Registro de código de ConLang" . www.kreativekorp.com . Consultado el 6 de abril de 2021 .

enlaces externos

  • Manual Bolak en Langmaker.com
  • Bolak Grammar en Archive.org
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bolak_language&oldid=1018083231 "