Bollocks ( / b ɒ l ə k s / BO -ləks ) es una palabra de Inglés medio origen, lo que significa " testículos ". La palabra se usa a menudo en sentido figurado en inglés británico e inglés irlandés en una multitud dede formas negativas; más comúnmente aparece como un sustantivo que significa "basura" o "sin sentido", un improperio después de un accidente o desgracia menor, o un adjetivo para describir algo que es de mala calidad o inútil. También se usa en frases comunes como "tonterías para esto", que se dice cuando se abandona una tarea o trabajo que es demasiado difícil o negativo, y "eso es un montón de tonterías", que generalmente indica desprecio por un tema u opinión determinados. . Por el contrario, la palabra también aparece en frases positivas como "las tonterías del perro" o más simplemente "las tonterías", que se referirán a algo que es admirado o muy respetado. [A]
Etimología
La palabra tiene una larga historia, y el Oxford English Dictionary (OED) ofrece ejemplos de su uso que se remontan al siglo XIII. Una de las primeras referencias es la Biblia de Wycliffe (1382), Levítico xxii, 24: "Al beeste, que ... kitt y asombrados los globos es, no debéis ir al Señor ..." (cualquier bestia que sea cortada y quitado las bollos , no lo ofrecerás al Señor, es decir, los animales castrados no son aptos para sacrificio).
El OED establece (con las abreviaturas expandidas): "Probablemente un derivado de la pelota teutónica- , del cual el representante del inglés antiguo se inferiría como beall-u , -a , o -e ". El teutón de bola a su vez deriva probablemente del proto-indoeuropeo de base * bhel- , para inflar o se hinchan. Esta base también forma la raíz de muchas otras palabras, incluido " falo ".
Que significa "tonterías"
Desde el siglo XVII hasta el siglo XIX, supuestamente se usó bollocks o balones como un término de jerga para un clérigo, aunque este significado no se menciona en la edición de 1989 del OED. Por ejemplo, en 1684, el Comandante de la Flota del Estrecho se refería regularmente a su capellán como "Globos" . [2] Se ha sugerido que tonterías llegó a tener su significado moderno de " tonterías " porque algunos clérigos eran conocidos por decir tonterías durante sus sermones. [3] Según Merriam Webster, el término se ha utilizado antes del siglo XII. [4]
Gravedad
Originalmente, la palabra "bollocks" era la palabra vernácula cotidiana para testículos; como se señaló anteriormente, se usó en este sentido en la primera Biblia en idioma inglés, en el siglo XIV. A mediados del siglo XVII, al menos, había comenzado a adquirir significados figurativos toscos (ver sección sobre "tonterías"), por ejemplo en una traducción de obras de Rabelais .
No apareció en el diccionario de lengua inglesa de 1755 de Samuel Johnson . [5] También se omitió del Oxford English Dictionary de 1933 y su reimpresión de 1941, y finalmente apareció en el suplemento de 1972. [6] El primer diccionario de inglés moderno que incluyó una entrada para "bollocks" fue el Penguin English Dictionary de GN Garmonsway de 1965. [ cita requerida ]
La gravedad relativa de las diversas blasfemias , tal como las percibe el público británico, se estudió en nombre de la Comisión de Normas de Radiodifusión , la Comisión de Televisión Independiente , la BBC y la Autoridad de Normas de Publicidad . Los resultados de esta investigación encargada conjuntamente se publicaron en diciembre de 2000 en un documento titulado "¿Eliminar improperios?". [7] Esto colocó a "bollocks" en la octava posición en términos de su severidad percibida, entre "pinchazo" (séptimo lugar) y " gilipollas " (noveno lugar). [8] En comparación, la palabra "bolas" (que tiene algunos significados similares) estaba en el puesto 22. De las personas encuestadas, el 25% pensaba que las "tonterías" no deberían transmitirse en absoluto, y solo el 11% pensaba que podían transmitirse aceptablemente antes de la " línea divisoria " nacional de las 9 pm en la televisión (la radio no tiene línea divisoria). . [9] El 25% de las personas consideraba "tonterías" como "muy graves", el 32% "bastante graves", el 34% "leves" y el 8% lo consideraban "no decir palabrotas". [10]
Una encuesta sobre el idioma de los adolescentes londinenses (publicada en 2002) examinó, entre otras cosas, la incidencia de varias palabrotas en su habla. Señaló que los diez mejores palabrotas constituyen el 81% del total de palabrotas. "Bollocks" fue la séptima palabrota más frecuente, después de "joder", "mierda", "joder", "maldito", "infierno" y "vete a la mierda". Debajo de "gilipollas" estaban "bastardo", "perra" y "maldición", en octavo, noveno y décimo lugar. [11] Esta investigación consideró estas palabras como palabrotas en el contexto de su uso, pero señaló que algunas podrían ser inofensivas en otros contextos. [12]
Algunos activistas, en particular los demócratas liberales , con la esperanza de detener la salida del Reino Unido de la Unión Europea han adoptado el lema " Bollocks to Brexit ". Cuando se le preguntó sobre la conveniencia del uso de este término en el Parlamento en enero de 2019, el presidente de la Cámara, John Bercow, dictaminó que el uso de la palabra en el discurso parlamentario "no era desordenado". [13]
Usos negativos
"Hablando tonterías" y "tonterías"
"Hablando Bollocks " significa generalmente sin sentido o hablando mierda , [14] , por ejemplo: "No hagas caso a él, él está hablando estupideces ", o "... hablando absolutos Bollocks ". Otro ejemplo es "Le dije a Maurice que estaba hablando tonterías, que estaba lleno de mierda y que sus opiniones eran un montón de meadas. (La retórica siempre fue mi indulgencia)". [15] "Hablar tonterías " en un contexto corporativo es referido como bollockspeak . [16] Bollockspeak tiende a ser palabra de moda -Laden y en gran parte de contenido libre, como jerigonza : "Rupert, tendremos que aprovechar nuestras sinergias para facilitar un cambio de paradigma por Q4" es un ejemplo de gestión bollockspeak . Hay todo un libro paródico titulado The Little Book of Management Bollocks . [17] Cuando se habla mucho de tonterías, se puede decir que el 'cociente de tonterías' es alto. [18]
A "bollocks" (sustantivo singular)
Comparable a follón , tornillo -up , cagada , etc. Se usa con el artículo indefinido , significa un desastre, un desastre o un fracaso . A menudo se usa de manera peyorativa, como en "haber hecho una tontería ", [19] y generalmente se usa en Gran Bretaña e Irlanda .
Bollocks up (verbo transitivo)
Destrozar algo significa "estropear algo". Se refiere a un trabajo chapucero: "¡Bueno, lo echó a perder esa vez, Su Majestad!" o " Me temo que volví a estar loco en el trabajo. Millones tirados por el desagüe". [20]
Para "soltar un bollock"
"Dejar caer un bollock" describe el mal funcionamiento de una operación, o estropear algo, como en muchos deportes, y en un lenguaje comercial más educado, dejar caer la pelota detiene el juego de manera no programada. [21]
Bollocking
Sustantivo
Un "bollocking" usualmente denota un fuerte castigo verbal por algo que uno ha hecho (o no hecho, según sea el caso), por ejemplo: "No hice mis deberes y conseguí un buen castigo del Sr. Smith", o "Una enfermera estaba asistiendo en una operación de apéndice cuando no debería haberlo hecho ... y el cirujano se metió en una trampa ". [22] Activamente, uno le da o le da una bofetada a alguien; en el sector de la construcción, uno puede "lanzarle un tiro de derechazo" a alguien.
El Oxford English Dictionary da el significado más antiguo como "calumniar o difamar" y sugiere que ingresó al idioma inglés a partir de la traducción de 1653 de una de las obras de Rabelais, que incluye la expresión en francés medio "en couilletant", traducida como "Ballocking". . El primer uso impreso en el sentido de una severa reprimenda es, según el OED, de 1946. [23]
Adjetivo
Bollocking también se puede usar como un adjetivo de refuerzo: "¡No tiene ni idea de bollocking !" o "¿Dónde estoy maldiciendo el coche?" [24]
"Una patada en los cojones"
"Una patada en los cojones" se utiliza para describir un revés o una decepción significativa, por ejemplo, "Me diagnosticaron cáncer de piel. ¡Dioses! ¡Qué patada en los cojones". [25]
"Congelar (o trabajar) las tonterías de uno"
Congelar los huevos de uno significa tener mucho frío. "Trabajar las tonterías" es trabajar muy duro. Esta frase es usada a veces por mujeres o acerca de ellas: Boy George se refería a su madre "haciendo sus tonterías" en casa. [26]
"Bollock desnudo"
" Bollock desnudo " se usa en forma singular para enfatizar estar completamente desnudo: "estaba completamente enojado y completamente desnudo ". [27]
Bollocks (sustantivo singular)
En Irlanda, "cojones" , "cojones" o "Bollox" se pueden utilizar como un nombre singular para referirse a una persona despreciable o notorio, por ejemplo: "¿Quién es el viejo cojones estabas hablando?", [28] o por el contrario como un término cariñoso muy informal : "¡Ah, Ted, imbéciles , vamos a tomarnos una pinta!". [ Esta cita necesita una cita ] En Dublín se puede escribir "bollix". [ cita requerida ]
"Bollocksed"
Múltiples significados, también deletreados " bolloxed " o " bollixed ":
- Agotado: "No pude dormir en absoluto anoche, ¡estoy completamente jodido !"
- Roto: "Mi bomba de pie está hecha una mierda ".
- Un estado extremo de embriaguez o estupor inducido por las drogas: "Anoche me quedé completamente loco ". [29]
- Resaca (o equivalente): "Anoche bebí dos botellas de ginebra, estoy completamente loco ".
- Cometí un error: "Traté de dibujar ese paisaje, pero lo arruiné ".
La frase "estropeado" significa estar en un estado chapucero, chapucero, confuso o desordenado; por ejemplo, "Se las arregló para arreglar todo el proyecto". [30] [31] En las impresión y periódicos industrias, dejando caer un California Trabajo tipo caso de tipos móviles - derramar el contenido - fue un ejemplo clásico de "bollocksing encima de los trabajos". La caja se llamó "pied". "Bollocksed" en ese sentido significaba "más allá de toda reparación". [1]
diseño web
El "síndrome de las bolas de perro" es un término utilizado por los diseñadores web para describir sitios web sobre-diseñados que tienen más flash de lo que podría ser necesario o justificado. [B]
Usos positivos
"Bollocks de perro"
Un uso con un sentido positivo (aunque todavía vulgar) es "las tonterías del perro" . [32] Un ejemplo de este uso es: "Antes del discurso de Tony Blair , un tipo que estaba cerca de mí gruñó: 'Él cree que es el idiota del perro '". Bueno, tiene derecho a hacerlo. Fue un discurso imponente: una auténtica locura de una oración ". [33]
Esta frase proviene de la observación común de que los cojones de un perro son tan buenos que él mismo los lame. Esta es la creencia generalizada sobre el origen y el uso de esta frase que se escuchó por primera vez en Weston-super-Mare Inglaterra en 1971.Aunque esto se discute en Gloucestershire, donde se cree que alguien en 'The Shed' se refirió a Barry John como 'The dog's bollocks'. en 1970 '
Aunque este es un término reciente (el Diccionario de Etimología en línea lo remonta a 1989 [32] [34] ), sus orígenes son oscuros. El etimólogo Eric Partridge y el Oxford English Dictionary creen que el término proviene de la secuencia tipográfica ahora obsoleta de dos puntos y un guión. [35] Esta tipografía, que usa un guión después de dos puntos, se utilizó para introducir una lista. Por lo tanto, es un ejemplo muy temprano de emoticono . [1]
El Oxford English Dictionary dice que la siguiente marca (": -") se titula "los cojones del perro", definida como: "typogr. Dos puntos seguidos de un guión, que se considera que forma una forma que se asemeja a los órganos sexuales masculinos". El uso se cita al año 1949. [1] [36]
Esta frase se ha introducido en la cultura popular de varias formas. Hay una cerveza elaborada en Inglaterra por Wychwood Brewery llamada "Dog's Bollocks" , [37] así como un cóctel lager . [38]
"Chuffed hasta las bolas de uno"
La frase "resoplado hasta las narices" describe a alguien que está muy satisfecho de sí mismo. El premio Nobel Harold Pinter utilizó esto en The Homecoming [39]. La frase supuso un serio desafío para los traductores de su trabajo. [40] Pinter usó una frase similar en una carta abierta , publicada en The Guardian , y dirigida al primer ministro Tony Blair, atacando su cooperación con la política exterior estadounidense . La carta termina diciendo "Oh, por cierto, quise mencionar, olvidé decírtelo, todos estábamos encantados cuando los laboristas ganaron las elecciones ". [41]
Otros usos
- "Bollock-head" es un término británico vulgar para una cabeza rapada . [42] También puede referirse a alguien que es estúpido, al igual que "bollock-brain" . El Diccionario de la lengua vulgar (1811) cita la expresión "Tiene el cerebro en los cojones ", para designar a un tonto. [43]
Argot de rima
La jerga que rima para bollocks es " Jackson Pollocks ". [44] Se puede abreviar a Jackson , como en "¿ Arte moderno ? ¡Pila de Jackson si me preguntas!". Sandra Bullocks se usa ocasionalmente para aproximarse al argot que rima; no rima del todo, pero conserva la métrica y el ritmo . The Beautiful South describió su línea original " sweaty bollocks " como " Sandra Bullocks ", como uno de varios cambios para hacer que su canción " Don't Marry Her " fuera aceptable para la radio convencional.
"Horlicks"
El término "Horlicks" se destacó en julio de 2003, cuando el entonces secretario de Relaciones Exteriores británico, Jack Straw, lo utilizó para describir irregularidades en la preparación y procedencia del " expediente dudoso " sobre armas de destrucción masiva en Irak . Straw usó la expresión "un Horlicks completo ", [45] en lugar de la más descortés "hacer una completa tontería de algo". Este eufemismo se deriva de una campaña publicitaria de la bebida de malta Horlicks , en la que se veía que la gente gritaba " ¡ Horlicks!" en voz alta, para dar rienda suelta al estrés o la frustración. Eric Morecambe también era conocido por toser "¡Horlicks!" detrás de su mano en The Morecambe and Wise Show . [ cita requerida ]
Bloqueo de filas / bloqueo de filas
Rollocking se utiliza a veces como eufemismo para "bollocking" . [ cita requerida ] Un electorado puede emitir un bollocking de volcadura . [46]
Bolardos
El nuevo diccionario Conciso de 2007 de la jerga y el inglés poco convencional de Partridge cita "bolardos" en el sentido de "testículos" y que es un juego de palabras. [47]
Literatura
La obra Sodoma, o la quintaesencia del libertinaje , publicada en 1684 y atribuida a John Wilmot, segundo conde de Rochester , incluye un personaje llamado Bolloxinion, rey de Sodoma (junto con otros personajes con nombres como el general Buggeranthos y la dama de honor, Fuckadilla). La palabra bollox aparece varias veces en el texto, como por ejemplo:
Si toda la humanidad, cuyas puntas adoro,
con bollox bien lleno, me hiciera girar una y otra vez.
Nadie en la naturaleza podría haberme obligado más. [48]
En 1690, el editor Benjamin Crayle fue multado con 20 libras y enviado a prisión por su participación en la publicación de la obra. [49]
En uno de los cuentos de la traducción de Burton de 1885 del Libro de las mil noches y una noche , Kafur, el eunuco , dice:
Pero ahora mi espíritu está quebrantado y mis trucos se han ido, ¡ay! son mis bolas. [50]
Fallo del tribunal de obscenidad
Quizás el uso más conocido del término está en el título del 1977 punk rock álbum Never Mind The Bollocks . El testimonio en una acusación resultante sobre el término demostró que en inglés antiguo , la palabra se refería a un sacerdote y también podría usarse para significar "tonterías". El abogado defensor John Mortimer QC y Virgin Records ganaron el caso: el tribunal dictaminó que la palabra no era obscena . [51] Simplemente significa "dejar a un lado toda esa otra basura y prestar atención a esto". [1] En un resumen para la defensa, Mortimer preguntó:
¿En qué tipo de país vivimos si un político viene a Nottingham y habla aquí a un grupo de personas en el centro de la ciudad y durante su discurso un interlocutor responde "tonterías"? ¿Debemos esperar que esta persona sea encarcelada o vivimos en un país donde estamos orgullosos de nuestro idioma anglosajón ? ¿Deseamos que nuestro lenguaje sea viril y fuerte o diluido y débil? [52]
Tony Wright, un comerciante de Leicestershire , recibió una multa fija de £ 80 por la policía por vender camisetas con el lema "Bollocks to Blair". Esto tuvo lugar el 29 de junio de 2006 en el Royal Norfolk Show; la policía emitió el aviso de sanción, citando el artículo 5 de la Ley de orden público de 1986, que se refiere al lenguaje "que se considera que causa acoso, alarma o angustia". [53]
Ver también
- Arte Bollocks
- Bullock (desambiguación)
- Un montón de zapateros viejos
- Jerga
- Wikisaurus: testículos
Referencias
Notas
- ^ "Las bolas de perro" se ha extendido naturalmente "a veces por decoro, y se refieren a las 'nueces del perro', las 'partes íntimas del cachorro' o ... 'dedos de tejón'". [1]
- ^ "... irónicamente no se refiere a contenido web que es particularmente sorprendente, se deriva de la broma '¿por qué un perro se lame los cojones? Porque puede ' " [1].
Citas
- ↑ a b c d e f McAlpine, Fraser (12 de septiembre de 2011). "Bollocks del perro" . Anglophenia, Fraser's Phrases . BBC America . Consultado el 31 de enero de 2015 .
- ^ Riedy, James L. (31 de enero de 2013). Los placeres de los testículos: una celebración y exploración de todas las cosas bolas . Prensa Afueras. ISBN 9781432788896.
- ^ Watkins, Peter (2002). El alma del ingenio: excentricidad, absurdo y otros tesoros eclesiásticos . SCM-Canterbury Press Ltd. pág. 71. ISBN 1-85311-496-0.
- ^ "Definición de BLOQUES" . www.merriam-webster.com . Consultado el 11 de enero de 2020 .
- ^ * Copia descargable del Diccionario de Johnson, sexta edición, volumen 1 y volumen 2 en Internet Archive
- ^ Melvin J. Lasky: El lenguaje del periodismo: blasfemias, obscenidades y medios , Aldine Transaction, 2007. ISBN 0-7658-0220-1 , ISBN 978-0-7658-0220-0 . p.134
- ^ Informes y encuestas de ASA archivados el 14 de marzo de 2010 en Wayback Machine , documento Delete Expletives . Consultado el 19 de marzo de 2010.
- ↑ Eliminar improperios , p.9
- ↑ Eliminar improperios , p.28
- ↑ Eliminar improperios , p.12
- ^ Anna-Brita Stenström , Gisle Andersen e Ingrid Kristine Hasund: Tendencias en la charla adolescente: recopilación, análisis y hallazgos de corpus , John Benjamins Publishing Company, 2002. ISBN 1-58811-252-7 , ISBN 978-1-58811-252-1 . pág.80
- ^ Stenström, Andersen y Hasund, p.76
- ^ "Ley de la Unión Europea (retirada) - Hansard" . hansard.parlamento.uk . Consultado el 19 de mayo de 2019 .
- ^ R Lingo, Talking Bollocks !: Totally Stupid Everyday Remarks , Crombie Jardine Publishing Limited, 2008. ISBN 1906051186 , ISBN 978-1-906051-18-1
- ^ Robert McLiam Wilson , Ripley Bogle , Arcade Publishing, 1998 ISBN 1-55970-424-1 , ISBN 978-1-55970-424-3
- ^ Tony J. Watson, Organización y gestión del trabajo: comportamiento organizacional, gerencial y estratégico en teoría y práctica (segunda edición), Pearson Education, 2006, ISBN 0-273-70480-X , 9780273704805. p.231: "Llamo a un gallo a un gallo y no a una" dificultad operativa contingente [que es] pomposo lenguaje de tonterías ".
- ^ Alistair Beaton 2001 ISBN 978-0-7434-0413-6
- ^ John Pilger, 'La política de las tonterías', New Statesman 5 de febrero de 2009 [1]
- ^ Henry Friedman, Sander Meredeen, La dinámica del conflicto industrial: lecciones de Ford , Taylor y Francis, 1980 ISBN 0-7099-0374-X , 9780709903741, p.104: "Birch le había admitido a Rees que la Unión había 'hecho una tontería' al confundir las cuestiones de clasificación e igualdad salarial en los tribunales".
- ^ "Citas memorables de Notting Hill " . IMDb . Consultado el 5 de febrero de 2007 .
- ^ "Los diez peores proyectos de vanidad" . Consultado el 5 de febrero de 2007 ." Guy Ritchie ... estaba a punto de dejar caer un bollock desde una milla de altura. Su siguiente proyecto en 2003 fue Swept Away , una película tan duramente ridiculizada por los críticos que en realidad hizo que el lector sintiera simpatía por el pobre tipo, es decir, hasta que lo vieron por sí mismos ".
- ^ Lyall, Joanna (26 de febrero de 2005). "Periodistas acusados de arruinar la vida de los médicos" . Revista médica británica . 330 (7489): 485. doi : 10.1136 / bmj.330.7489.485 . PMC 549675 .
- ^ Diccionario de inglés de Oxford , edición en línea. Entrada para "bollocking"
- ^ Brown, Christy (1976). Wild Grow the Lillies . Martin Secker y Warburg. pag. 216.
- ^ Roger Stutter, Jonny Kennedy: La historia del niño cuya piel se cayó , Tonto Books, 2007 ISBN 0-9552183-8-1 , ISBN 978-0-9552183-8-5 . p.158
- ^ Deborah Ross, "Boy George: Drama camaleón" , The Independent , 13 de mayo de 2002
- ^ Carter, Jon (2005). Desintoxicación de América del Sur . Carretero. pag. 258. ISBN 0-9552184-0-3.
- ^ Joyce, James (1922). Ulises . Episodio 12. ISBN 0-19-502168-1.
- ^ Bola, Kevin. "Columpio celta de Bally" . Un amor supremo ( Sunderland AFC Fanzine) . Publicaciones ALS. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2006 . Consultado el 5 de febrero de 2007 ."Todos salimos ... por unas cervezas a un lugar llamado Sean's Bar. Algunos de los muchachos estaban jugando a los dardos allí, y había una chica cerca de ellos que estaba completamente loca . Estaba por toda la tienda".
- ^ "Cojones". Diccionario de la herencia americana de la lengua inglesa (Quinta ed.). Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company . 2011.
- ^ "Cojones". Diccionario universitario de Random House Kernerman Webster . K Dictionaries Ltd., Random House, Inc. 2010 [1991].
- ↑ a b Dog's bollocks - significado y origen words.org.uk, Viz magazine 1989: "Viz: the dog's bollocks: the best of issues 26 to 31".
- ^ The Times . 4 de octubre de 1995. p. 7. Falta o está vacío
|title=
( ayuda ) (se requiere suscripción) - ^ Douglas Harper. "Diccionario de etimología en línea" . Consultado el 8 de septiembre de 2006 .
- ^ Partridge, Eric (1949). Un diccionario de jerga e inglés no convencional (3ª ed.). Routledge y Paul. LCCN 50014741 .
- ^ Martens, Nick (20 de enero de 2010). "La historia secreta de la tipografía en el diccionario de inglés de Oxford" . La oficina pasada. Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2014 . Consultado el 31 de enero de 2015 .
- ^ "Perros de Wychwood Bollocks" . RateBeer LLC . Consultado el 8 de septiembre de 2006 .
- ^ "Receta de Perros Bollocks" . Consultado el 8 de septiembre de 2006 .
- ^ "Él estará feliz por la mañana cuando vea a su hijo mayor".
- ^ "Preguntas y respuestas de Michael Billington: idioma" . BBC . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ Raby, Peter (2001). El compañero de Cambridge de Harold Pinter . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 232. ISBN 0-521-65842-X.
- ^ Wilson, Robert McLiam (1998). Ripley Bogle . Publicación arcade. pag. 302 . ISBN 1-55970-424-1."Mi amigo calvo no estaba sonriendo ahora ... Este idiota era obviamente un aficionado, un vaquero".
- ^ Grose, Capitán (2004) [1811]. 1811 Diccionario de la lengua vulgar . Editorial Kessinger. pag. 15. ISBN 1-4191-0007-6.
- ^ Eric Partridge, Tom Dalzell, Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English , Taylor & Francis, 2006 ISBN 0-415-25938-X , 9780415259385. p.1082
- ^ "Straw dice que el expediente fue 'vergonzoso ' " . BBC News . 24 de junio de 2003 . Consultado el 12 de agosto de 2007 .
- ^ Polly Toynbee, "Sólo Alan Johnson puede prevenir la catástrofe" , The Guardian , 15 de mayo de 2009.
- ^ Tom Dalzell, Terry Victor: El conciso nuevo diccionario Partridge de jerga e inglés poco convencional , Routledge, 2007. ISBN 0-415-21259-6 , ISBN 978-0-415-21259-5 . p.76
- ^ Conde John Wilmot: Sodoma; O la quintaesencia del libertinaje , acto IV, publicado en 1684. Reimpreso por Olympia Press, 2004 ISBN 1-59654-021-4 , ISBN 978-1-59654-021-7
- ^ Sheryl Straight (2003). "La obscenidad de la censura: una historia de personas indecentes y publicaciones lacivas" . Consultado el 24 de marzo de 2010.
- ^ Richard F. Burton (traductor). El libro de las mil noches y una noche: una traducción simple y literal de los espectáculos de las mil y una noches, volumen 2 , Oxford, 1885. Texto electrónico del proyecto Gutenberg . Consultado el 24 de marzo de 2010.
- ^ "La portada del disco de punk rock no dictaminó indecente" . The Times . 25 de noviembre de 1977. p. 2 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ Lloyd, Peter Alan. "Bollocks legales - el infame enjuiciamiento de la indecencia de Sex Pistols" . ¡Bombardeado! . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016 . Consultado el 30 de octubre de 2016 .
- ^ "Reino Unido | Inglaterra | Leicestershire | Hombre multado por camisa de Blair 'grosera'" . BBC News . 30 de junio de 2006 . Consultado el 14 de febrero de 2010 .