Camille Bulcke (1 de septiembre de 1909 - 17 de agosto de 1982) fue una misionera jesuita belga en la India que llegó a ser conocida como "la erudita hindi cristiana más reconocida de la India". [1]
Padre Camille Bulcke | |
---|---|
Nació | Camille 1 de septiembre de 1909 Knokke-Heist , Flandes Occidental , Bélgica |
Fallecido | 17 de agosto de 1982 Delhi , India | (72 años)
Nacionalidad | Belga posterior indio |
Ciudadanía | indio |
Años activos | 1909-1982 |
Conocido por | Literatura Hindi investigación, Tulsidas investigación |
Trabajo notable | Ramkatha: Utpatti Aur Vikas (1949) |
Premios | Padma Bhushan |
Vida temprana
Camille Bulcke nació en Ramskapelle, un pueblo del municipio de Knokke-Heist en la provincia belga de Flandes Occidental [2]
Bulcke ya había obtenido una licenciatura en ingeniería civil de la Universidad de Lovaina , cuando se convirtió en jesuita en 1930. [3] Después de hacer su formación filosófica en Valkenburg , Holanda (1932-1934) se fue a la India en 1934 y después de un breve estancia en Darjeeling , enseñó matemáticas durante cinco años en Gumla (actual Jharkhand ). Fue aquí donde desarrolló su pasión de toda la vida por aprender hindi, como se recordará más tarde:
Cuando llegué a la India en 1935, me sorprendió y me dolió cuando me di cuenta de que muchas personas educadas desconocían sus tradiciones culturales y consideraban un orgullo hablar en inglés. Decidí que mi deber sería dominar el idioma de la gente ". - La fe de un cristiano: devoción al hindi y al tulsi. [2]
Realizó una formación teológica (1939-1942) en Kurseong , India, durante la cual fue ordenado sacerdote (en 1941). Su interés por la lengua clásica de la India lo llevó a realizar una maestría en sánscrito en la Universidad de Calcuta (1942-1944) y finalmente un doctorado en literatura hindi en la Universidad de Allahabad (1945-1949) con una tesis titulada Ram Katha Ka Vikas ( Desarrollo del cuento de Rama). [4] [ cita requerida ]
Carrera profesional
En 1949, Bulcke se convirtió en el jefe del departamento de sánscrito e hindi del St Xavier's College, Ranchi . Pero los problemas de audición tempranos lo llevaron a apostar más por la carrera de un académico que por la de un profesor. Se sintió muy atraído por el poeta hindú del siglo XVII, Tulsidas, sobre cuyos escritos hizo su tesis doctoral. Reescribió la famosa obra de teatro Blue Bird en hindi con el nombre de Neel Panchhi . Bulcke fue invitado a menudo a dar conferencias sobre Tulsidas y sus devocionales canciones de Rama , lo que hizo con mucho entusiasmo. Puso a la gente en contacto con los valores profundos de sus propias tradiciones espirituales y, según él, Tulsidas fue también una excelente introducción a los valores del Evangelio . Obtuvo la ciudadanía india en 1951 y, muy estimado por el gobierno de la India , fue nombrado miembro de la comisión nacional para la promoción del hindi como idioma nacional. Llegó a Bihar y visitó la iglesia de Darbhanga , alabando "la gran tierra de los teólogos y Mata Sita - la Mithila ", y por lo tanto, tomó el nombre de Bihari después de adquirir la ciudadanía india. [5]
Murió en Delhi el 17 de agosto de 1982 debido a una gangrena . [6]
Camille Bulcke y Ramcharitmanas
Para cumplir con los deberes de un monje misionero, Bulcke permaneció bastante tiempo en Darjeeling para hacer un estudio en profundidad de las escrituras, estando profundamente interesado en la filosofía , pero para adquirir un conocimiento sistemático de la filosofía y la literatura de la India , estudió para su Maestría en hindi de la Universidad de Allahabad . [5]
Durante este período de preparación para su maestría en Allahabad , tuvo la oportunidad de leer y estudiar los Ramcharitmanas de Tulsidas . [5] El Ramcharitmanas fue un libro devocional muy influyente para los hindúes en el siglo XIX y principios del XX, y fue leído con frecuencia por europeos que aprendían hindi. Cuanto más estudiaba Bulcke a los Ramcharitmanas , más profundo se volvía su apego a ellos. [5] Su sublime sentido de la bondad justa, los elevados valores e ideales de sus personajes y su excelencia poética lo fascinaron hasta tal punto que casi se convirtió en un objeto de adoración para él. [5] Encontró un parecido sorprendente entre el aspecto ético de la conducta recta y los valores de la vida tal como los describe el autor de los Ramcharitmanas y los propuestos por Jesucristo en sus discursos. [5] Por lo tanto, abordó un tema relevante, a saber. Ramkatha: Utpatti Aur Vikas (El cuento de Rama: origen y desarrollo) y obtuvo su título de Doctor en Filosofía de la Universidad de Allahabad sobre el tema. [5] Su tesis fue aclamada por académicos de toda la India y su nombre llegó a ser conocido incluso fuera del mundo hindi . [5]
Salida religiosa
Su participación de toda la vida en la investigación y el trabajo de traducción del hindi lo llevó a recopilar material para un diccionario inglés-hindi (40.000 palabras) que sigue siendo el más utilizado en el norte de la India. Hasta el final de su vida siguió actualizándolo. Preparó una vida de Cristo basada en los cuatro evangelios, Muktidata (El Redentor) y también tradujo la Biblia al hindi, así como libros litúrgicos y devocionales. Su amor por el idioma hindi, su apariencia imponente así como su constante disposición a ayudar a los estudiantes y eruditos y a escuchar a los simples y angustiados le dieron la reputación de ser un 'gurú' y, por esta razón, muchos se le acercaron para consejos incluso en asuntos que poco tenían que ver con la literatura. [ cita requerida ]
Publicaciones principales
- (Hindi) Muktidata (El Redentor), Ranchi, 1942.
- El teísmo de Nyaya Vaisheshika , Calcuta, 1947.
- (Hindi) Ramkatha: Utpatti Aur Vikas (El cuento de Rama: origen y desarrollo), Allahabad, 1950.
- (Hindi) Ramkatha Aur Tulsidas , (El cuento de Rama y Tulsidas) Allahabad, 1977.
- (Hindi) Naya Vidhan (Nuevo Testamento), Ranchi, 1977.
- Diccionario inglés-hindi , Ranchi, 1981 (3ª ed.).
Reconocimiento
En 1974, el Gobierno de la India le otorgó el Padma Bhushan , uno de los principales premios civiles, solo superado por el Bharat Ratna y el Padma Vibhushan . El premio fue entregado en reconocimiento a su trabajo en el campo de la literatura y la educación. [7]
Entre aquellos a quienes Bulcke fue mentor se encontraba Raaj Sah (posteriormente profesor en la Universidad de Chicago), comenzando cuando Sah era estudiante en St. Xavier's College Ranchi. En agradecimiento, Sah obsequió una placa [8] que se dio a conocer [9] [10] en 2020 en el lugar de nacimiento de Bulcke, Ramskapelle. La inscripción de la placa está en flamenco, en honor a que el primer amor de Bulcke en los idiomas fue su lengua materna.
Una imagen verbal (शब्द-चित्र) de Bulcke que dibujó Sah, en un estilo querido por Bulcke, es:
Referencias
- ^ sabrang.com
- ^ a b Padre Camille Bulcke The Telegraph , miércoles 3 de enero de 2007.
- ^ Obituario Indo-Iranian Journal , Editor: Springer Netherlands. ISSN 0019-7246 (Imprimir) 1572-8536 (En línea). Edición: Volumen 25, Número 4 / Junio de 1983.
- ^ Parashar, Swati. "El jesuita belga que presentó el primer proyecto de investigación hindi a una universidad india" . Desplácese en . Consultado el 29 de julio de 2020 .
- ^ a b c d e f g h Datta, Amaresh Datta (1987). Enciclopedia de literatura india vol. 1 . Sahitya Akademi . pag. 988. ISBN 978-81-260-1803-1.
- ^ FR. CAMILLE BULCKE, SJ (1909-1982) - Biografía archivada el 7 de enero de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ "Premios Padma" (PDF) . Ministerio del Interior, Gobierno de la India. 2015. Archivado desde el original (PDF) el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
- ^ "Placa en honor al padre Camille Bulcke en su lugar de nacimiento, Ramskapelle" .
- ^ "Honrando al padre Camille Bulcke - Un anuncio" (PDF) .
- ^ "फादर कामिल बुल्के का सम्मान - निवेदन" (PDF) .
enlaces externos
- Perfil, datos biográficos y biografía del padre Camille Bulcke en BiharSpider