Can't Buy Me Love (chino:公主 嫁到) es una serie de televisión de 2010 de Hong Kong. Es una gran producción de TVB y protagonizada por Moses Chan , Charmaine Sheh , Linda Chung , Susanna Kwan y Raymond Wong Ho-yin como los protagonistas principales, con Kenneth Ma , Fala Chen , Lee Heung Kam , Sharon Chan y Louis Yuen como los principales. reparto de apoyo.
No puedes comprarme amor公主 嫁到 | |
---|---|
Género | Drama de vestuario Drama de época |
Protagonizada | Moses Chan Charmaine Sheh Linda Chung Susanna Kwan Raymond Wong Ho-yin Kenneth Ma Fala Chen Lee Heung Kam Sharon Chan Louis Yuen Edwin Siu Selena Lee |
Tema principal | Man Chin Chung Ngoi (萬千 寵愛) de Susanna Kwan |
País de origen | Hong Kong |
Idiomas originales | Cantonés , mandarín , tailandés , vietnamita , inglés , bahasa indonesio , bahasa malasia , hindi , telugu , tamil |
No. de episodios | 31 (Hong Kong) 32 (Ultramar) ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productor | Mui Siu-ching |
Tiempo de ejecución | 45 minutos por episodio |
Compania de produccion | TVB Jade |
Lanzamiento | |
Formato de imagen | 576i ( SDTV ) 1080i ( HDTV ) |
Lanzamiento original | 23 de agosto - 3 de octubre de 2010 |
Cronología | |
Precedido por | La belleza no conoce el dolor |
Seguido por | Cada movimiento que haces |
enlaces externos | |
Sitio web |
No puedes comprarme amor | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 公主 嫁到 | |||||||
Significado literal | "La princesa viene en matrimonio" | |||||||
|
La serie de televisión fue lanzada en Hong Kong en la red TVB Jade el 23 de agosto de 2010, en la franja horaria de la tercera línea (comenzando alrededor de las 21:30 en UTC + 8 ), transmitiéndose de lunes a viernes todas las noches a esta hora.
Como muchas series de TVB, especialmente las comedias, el nombre de la serie es un juego de palabras. "公主 嫁到" significa "La princesa se ha casado", mientras que su homónimo "公主 駕 到" es la forma formal de anunciar la llegada de una princesa.
Sinopsis
Ambientada durante la dinastía Tang de China, Can't Buy Me Love cuenta la historia de la Tercera Princesa, la Princesa Chiu Yeung ( Charmaine Sheh ), del Emperador Tang (Samuel Kwok), que es hermosa pero muy irrazonable y, como tal , nadie quiere casarse con ella.
La familia Kam es el mayor fabricante de oro de la gran capital , Chang'an , pero debido a que son engañados, el negocio tiene problemas. El segundo hijo de la familia Kam, Kam Tuo Luk ( Moses Chan ), tiene que casarse con la Tercera Princesa para salvar el negocio familiar, porque entonces tendrán derecho a fabricar piezas de oro para el Palacio Tang , la Tercera Princesa solo acepta el matrimonio. porque de lo contrario se casaría con el rey tibetano Songtsen Gampo , como lo planeó la malvada Concubina Wei ( Kara Hui ).
La princesa trae muchos sirvientes a la familia Kam después de casarse con Kam Tuo Luk, y constantemente entra en conflicto con los miembros de la familia Kam ( Lee Heung Kam , Susanna Kwan , Louis Yuen , Raymond Wong Ho-yin ). La Princesa trae a Szeto Ngan Ping ( Fala Chen ), con ella a la familia Kam, quien ha sido premiada como "Mejor Sirviente" por la Concubina Viuda Chui ( Susan Tse ) y más tarde se convirtió en esposa de Ding Yau Wai ( Kenneth Ma ).
La princesa originalmente decide irse de la casa, pero cuando malinterpreta que la familia Kam habla negativamente de ella, se queda obstinadamente. Más tarde, ella y Kam Tuo Luk se enamoran. Cuando la familia Kam es condenada por un delito capital, ella se divorcia de Kam Tuo Luk para salvar en secreto a la familia Kam.
Desarrollo
Después del gran éxito de Beyond the Realm of Conscience , se anunció el rodaje de una comedia dramática de vestuario similar . Can't Buy Me Love apareció en el clip de presentación de ventas de TVB 2010, que se lanzó poco después de la presentación de los premios TVB, y se convirtió en un drama muy esperado de 2010 en Hong Kong.
El drama se hizo popularmente comparado con Beyond the Realm of Conscience debido a sus lujosos trajes y decorados extremadamente similares , miembros del elenco y período de tiempo cercano (ambos ambientados durante la dinastía Tang de China). También se les comparó, ya que Can't Buy Me Love también tenía vínculos con el palacio imperial Tang, aunque tenía muchas más escenas fuera del palacio . También ha sido ampliamente y popularmente nombrada la secuela indirecta (aunque realmente debería ser una precuela, debido a que fue ambientada durante el reinado de Taizong ) del otro drama, a pesar de sus géneros completamente diferentes ( Can't Buy Me Love es un romance / comedia, mientras que Beyond the Realm of Conscience es una epopeya histórica de palacio). Las dos series comparten el mismo productor, Mui Siu Ching .
Para capturar la grandeza de la dinastía Tang , se crearon trajes y decorados elaborados a medida para la serie, que se asemejan a los de Más allá del reino de la conciencia de una manera cómica. En el pasado, se han hecho trajes elaborados para grandes series producidas por TVB, especialmente dramas de vestuario como War and Beauty , The Charm Beneath y otros. Los trajes que se parecen mucho a los de estos últimos incluyen los de los miembros de la Oficina de la Casa Imperial y las sirvientas personales. Otros disfraces también recordaron mucho a la audiencia. Se llevó a cabo una prueba de vestuario el 17 de diciembre de 2009 a las 12:30 pm en Hong Kong, frente al Templo Shaolin en la Calle Antigua de TVB City , Tseung Kwan O, con la mayoría de los miembros del elenco presentes.
Especialmente grandioso fue el tocado de ceremonia de boda de Charmaine Sheh . Se llevó a cabo una ceremonia de bendición para Can't Buy Me Love el 26 de febrero de 2010. El pesado gorro resultó ser difícil para el elenco; resultó en lesiones e incomodidades para los miembros del elenco durante el rodaje. Television Broadcasts Limited generó mucho entusiasmo antes del lanzamiento de la serie, teniendo numerosas noticias sobre el progreso de la filmación de la serie publicadas en la revista TVB Weekly y dando noticias sobre el progreso de la filmación.
La filmación se completó en abril de 2010. Se lanzaron tres avances oficiales cerca de la fecha de lanzamiento, el primero haciendo una parodia de Beyond the Realm of Conscience. El canal Astro on Demand de Malasia también mostró avances del drama. Debido a las altas calificaciones del drama durante los primeros episodios (la serie supuestamente logró obtener un pico de 36 puntos en sus primeros episodios; se prometió un evento de celebración si el drama alcanzaba más de 30 puntos en las calificaciones de audiencia durante su primera semana de transmisión) , se programó una fiesta de celebración.
Sin embargo, debido al incidente de la toma de rehenes en Filipinas , el evento de celebración fue cancelado, debido a la tragedia, la Autoridad de Radiodifusión de Hong Kong recibió quejas por una comedia que se estaba transmitiendo en un momento trágico.
Formato
La serie de televisión es un drama de comedia romántica , con lujosos disfraces y decorados destinados a capturar el lujo y la grandeza de la dinastía Tang , y hace parodias de otros programas de televisión de Hong Kong , incluidos dramas y variedades. El programa utiliza regularmente numerosos poemas originales a lo largo de la serie para lograr un efecto cómico, los poemas son un híbrido entre las composiciones clásicas chinas y el rap moderno en términos de estructura y elección de palabras. Este diálogo consolidó aún más la serie como una de las series de TVB más memorables y populares de su época.
El drama tendrá 32 episodios, con un comienzo y un final definitivos para la historia. Cada episodio tiene una duración de 45 minutos. Este formato de drama es muy popular en todo el este de Asia y también en el sudeste asiático. Las disputas son una parte importante del aspecto cómico del drama. Aparte de esta trama romántica, la serie también se centra en una trama en la que las vidas de los protagonistas están amenazadas por los villanos y, por lo tanto, parte de la trama se centra en las intrigas en el palacio . Los dramas que involucran a personas intrigantes en el palacio (especialmente aquellos dentro del harén imperial , como las concubinas imperiales ) han existido durante mucho tiempo en los dramas de TVB , especialmente después de la exitosa serie de TVB de 2004 War and Beauty .
La serie, además de la pareja principal, Charmaine Sheh y Moses Chan , también tiene las tramas románticas de dos parejas principales de reparto, Linda Chung y Raymond Wong Ho-yin , Fala Chen y Kenneth Ma .
Trivia histórica
- Ninguna de las princesas que aparecen en el drama son princesas registradas históricamente, aunque sus nombres se basan libremente en personajes populares que se les da a las princesas imperiales. Las princesas en el drama se nombran, en edad o rango descendente, Princesa Yonghe la Mayor ( Sharon Chan ), Princesa Qingyun ( Tracy Ip ), Princesa Zhaoyang ( Charmaine Sheh ), Princesa Qinping ( Yoyo Chen ), Princesa Qinhui ( Charmaine Li ). y la Princesa Dexin ( Linda Chung ), ninguna de las cuales son princesas imperiales históricamente registradas.
- Se revela que la madre de la princesa ficticia Yonghe (Sharon Chan) era la emperatriz Zhangsun , quien es venerada como una de las emperatrices más benevolentes de la historia china. La emperatriz Zhangsun hizo contribuciones notables al campesinado y al trabajo , e incluso a la tecnología china, a pesar de su elevado estatus como emperatriz durante su vida.
- El emperador que aparece en la serie es el emperador Taizong de Tang, el segundo emperador de la dinastía Tang . La princesa Zhaoyang (Charmaine Sheh) admira explícitamente a su padre. El emperador Taizong, aunque todavía era solo hijo de un duque , ayudó a su padre, entonces duque de Tang , a derrocar la breve dinastía Sui , estableciendo así la dinastía Tang y allanando el camino para una de las edades doradas de China.
- La serie revela (ficticiamente) una razón del famoso matrimonio político de la princesa Wencheng con Songtsen Gampo del Imperio Tibetano . La princesa Wencheng probablemente no era una princesa imperial, sino una sobrina o doncella del Emperador Taizong o de la Casa Imperial, que estaba casada con Songtsen Gampo, forjando una alianza entre el Imperio Tang y el Imperio Tibetano. La princesa Wencheng ayudaría más tarde a desarrollar tecnología y niveles de vida más civilizados e idealistas en Tuoba, que entonces era considerado por los chinos como un imperio casi bárbaro .
- La serie menciona (y probablemente exagera) la igualdad de género durante la dinastía Tang. La dinastía Tang fue de hecho un período de la historia china en el que las mujeres estaban bastante liberadas, con registros de cortesanas francas y mujeres de familias prominentes que jugaban el deporte persa del polo con hombres de la nobleza . La primera instancia de feminismo en la dinastía Tang se estableció muy temprano, cuando la hija del padre fundador de Tang, el emperador Gaozu, la princesa Pingyang , hizo grandes contribuciones militares y de hecho lideró las fuerzas militares para ayudar a derrocar a los Sui y establecer Tang.
- El emperador Taizong fue el primer marido del joven Wu Zetian , quien más tarde se convertiría en el favorito del emperador Gaozong , luego en su emperatriz consorte , un poder regente y, finalmente, una emperatriz reinante por derecho propio, interrumpiendo las primeras etapas de la dinastía Tang con la Más tarde Zhou. Wu Zetian gobernaría como la única monarca imperial femenina históricamente registrada en la historia de China, y contribuiría aún más a la igualdad de género en Tang después de la princesa Pingyang. Sus esfuerzos incluirían la instalación de Shangguan Wan'er como erudito político y literario .
- La serie hace referencia al comercio con imperios extranjeros. China en ese momento era, con mucho, la economía más grande del mundo , y muchos imperios y estados extranjeros rindieron homenaje a China y comerciaron con China. El comercio con Occidente floreció para China bajo la dinastía Tang. China también importó aspectos de la cultura extranjera. Chang'an , la capital Tang , era un área cosmopolita con una población enorme. El cristianismo llegó a China por primera vez en la época de la serie. El budismo fue importado durante las dinastías del Norte y del Sur de la India y su presencia se solidificó bajo la dinastía Tang. El hanfu chino también hizo importantes modificaciones, adoptando algunos de los estilos cortesanos del Imperio Persa . Los deportes , las filosofías y los bienes de consumo fueron importados y exportados .
Reparto de parodia y personajes principales
- Ikkyu-san como Princesa Chiu Yeung (昭阳 公主)
- Tsubame como Kam Duo Lok (金 多 禄)
- Adinda como Kam Duo Sao (金 多 寿)
- Goku como Ding Loi Hei (丁 来 喜)
- Paruh como Ng Sze Tak (吴 四德)
Reparto principal
- Nota: algunos de los nombres de los personajes están en romanización cantonesa.
Elenco | Papel | Descripción |
Moisés Chan | Kam Duo Lok 金 多 祿 | Segundo hijo de la familia Kam, nieto de Kam Tai Fu Yan, Ding Loi Hei, hijastro de la princesa Chiu Yeung, esposo. También tiene una hija en el episodio 32. |
Charmaine Sheh | Princesa Chiu Yeung 昭陽 公主 | La esposa de la tercera princesa del palacio Tang, Kam Tuo Luk, fue acusada de impostor por la concubina Wei y se convierte en civil en el episodio 23. Tuvo una hija en el episodio 32. |
Linda Chung | Ng Sze Tak 吳 四德 | La criada de la familia Kam, luego ama de llaves se convierte en la "tercera princesa" en el episodio 23 , después de que la concubina Wei enmarca a Chiu Yeung como la hermana adoptiva de la princesa Chiu Yeung, una impostora , en el episodio 28, la esposa de Kam Duo Sao en el episodio 32. |
Susanna Kwan | Ding Loi Hei 丁 來 喜 | Jefe de Kam Kam Ho Gold Shop La nuera de Kam Tai Fu Yan Kam Tuo Fuk y la madrastra de Kam Tuo Luk, la madre de Kam Tuo Sao, Yuen Siu Yuk, y la suegra de la princesa Chiu Yeung, Ng Sze Tak, Ding Choi La prima y enemiga / rival de Wong más tarde se hicieron amigos, su padre es el padre de Ding Loi Hei, su madre es la madre de Ding Loi Hei |
Raymond Wong Ho-yin | Kam Duo Sao 金 多 壽 | Tercer hijo de la familia Kam, nieto de Kam Tai Fu Yan, hijo de Ding Loi Hei , esposo de Ng Sze Tak en el episodio 32 |
Elenco recurrente
- Nota: algunos de los nombres de los personajes están en romanización cantonesa.
Elenco | Papel | Descripción |
Kenneth Ma | Ding Yau Wai 丁有維 | Lo Tou-yun y el esposo del hijo de Szeto Ngan Ping de Fong Hak-lan en el Episodio 32 |
Fala Chen | Szeto Ngan Ping 司徒 銀屏 | La sirvienta y amiga de la Tercera Princesa, así como la guardaespaldas, Concubine Dowager Cui, premia a su esposa de Ding Yau Wai como la "sirvienta número 1" en el episodio 32. |
Lee Heung-kam | Kam Tai Fu Yan 金太夫 人 | La suegra de Ding Loi Hei, Kam Tuo Fuk, Kam Tuo Luk, la abuela de Kam Tuo Sao Sufrió la enfermedad de Alzheimer más tarde y se curó debido a la religión. |
Sharon Chan | Princesa Wing Ho 永 河 公主 | Primera esposa de la princesa Chiu Wan Hija del emperador Taizong de Tang y emperatriz Zhangsun Enemiga de la princesa Chiu Yeung Depreciada a un plebeyo, expulsada del palacio y mentalmente inestable en el episodio 15 Se mencionó que estaba mejorando sus caminos más tarde (Villano) |
Louis Yuen | Kam Duo Fok 金 多 福 | Hijo mayor de la familia Kam Kam Tai Fu Yan nieto Ding Loi Hei hijastro Yuen Siu Yuk es esposo y tiene cinco hijos mientras su esposa está embarazada de otro |
Edwin Siu | Chiu Wan 趙弘 | El marido abusado de la princesa Wing Ho deja el palacio para vivir con la princesa Wing Ho en el episodio 15 |
Selena Li | Yuen Siu Yuk 阮小玉 | La esposa de Kam Tuo Fuk Tiene cuatro hijas y un hijo mientras está embarazada de otro |
Samuel Kwok | Emperador Taizong de Tang 唐太宗 | Princesas Yonghe, Qingyun, Chiu Yeung, Chuanping, el padre de Chunhui, el padre adoptivo de Deshan, Concubine Wei y el marido de Concubine Xuan. |
Susan Tse | Concubina viuda Cui 崔 太妃 | Emperador Gaozu de la concubina de Tang |
Kara Hui | Concubina Wei 韋 貴妃 | La concubina del emperador Taizong de Tang, enemiga de la princesa Chiu Yeung y la familia Kam , se suicidó (apuñalando un casco afilado en su pecho) en el episodio 28 (Villano principal). |
Griselda Yeung | Concubina Xun 孫 貴妃 | Concubina del emperador Taizong de Tang |
Tracy Ip | Princesa Qingyun 清 雲 公主 | Segunda esposa de la princesa Hung Che-gong, enemiga de la princesa Chiu Yeung, amigos posteriores (semi-villano) |
Matthew Ko | Hung Che-gong 孔志恭 | Esposo de la princesa Qingyun |
Yoyo Chen | Princesa Chuanping 川 平 公主 | Cuarta Princesa Cheng Po Esposa Enemiga de la Princesa Chiu Yeung más tarde amigos (Semi-villano) |
Eric Li | Cheng Po 鄭 浦 | Esposo de la princesa Chuanping |
Charmaine Li | Princesa Jinhuai 晉懷公 主 | Quinta Princesa Tai Dak Leung Esposa pero divorciada en el Episodio 28 Enemigo de la Princesa Chiu Yeung más tarde amigos (Semi-villano) |
Jonathan Cheung | Tai Dak Leung 泰德 亮 | El esposo de la princesa Chuanhuai, pero se divorció porque no soporta su actitud en el episodio 28 |
Joseph Lee (李國麟) | Ding Choi Wong 丁 財 旺 | Jefe de la tienda de oro Ding Fung Ho El primo y enemigo de Ding Loi Hei, el esposo de Mai Yan Che, el padre adoptivo de Ding Yau Wai |
María Hon | Mai Yan Che 米 仁慈 | La esposa de Ding Choi Wong, la madre adoptiva de Ding Yau Wai |
Ram Chiang (蔣志光) | Lo Tou-yun 羅道遠 | Pueblos turcos El marido de Fong Hak-lan, el padre de Ding Yau-wai, el subordinado de Yu-Man Kit, Determinado a derrocar a la dinastía Tang con Yu-Man Kit, fue asesinado y se sacrificó para proteger a su hijo recién encontrado cuando peleaba con Wong Mang en el Episodio 32 (Villano principal) |
Meini Cheung (張 美 妮) | Fong Hak-lan 方克蘭 | Fallece la madre de Ding Yau Wai, esposa de Lo Tou-yun |
Vincent Wong | Kit de Yu-Man 宇文 傑 | Un filántropo disfrazado, en realidad un príncipe turco Lo Tuo-yun y el supervisor de Wong Mang Determinado a derrocar a la Dinastía Tang con Lo Tou-yun y Wong Mang Se suicidó cuando sus planes fallaron y fue capturado por el ejército Tang en el Episodio 32 (Villano principal) |
Tai Chi-wai (戴志偉) | Wong Mang 王猛 | Un subordinado de un general turco Yu-Man Kit decidido a derrocar a la dinastía Tang con Yu-Man Kit asesinado al luchar con Lo Tou-yun en el episodio 32 (Villano) |
Yu Tsz-ming (余子明) | Tío Wing 榮 叔 | El ex gerente de la tienda de Kam Kam Ho, luego el ex gerente de la tienda de Ding Fung Ho Amenazó a Kam Kam Ho con pagar sus deudas de juego Despedido por Kam Kam Ho y Ding Fung Ho sucesivamente (Villano) |
Tsui Wing | Tío Po 寶 叔 | El gerente de la tienda de Ding Fung Ho Conspira con los gánsteres para secuestrar a Mai Yan Che, pero asesinado por gánsteres en el Episodio 16 (Villano) |
Elaine Yiu | Cho Kiu 楚 翹 | La prostituta de Kam Tuo Luk sobornada por la princesa Wing Ho para seducir a Kam Duo Luk y separarlo de Chiu Yeong. |
Lily Li | Tía Mei 媚 姨 | Operador de un burdel sobornado por la princesa Wing Ho para ayudar a Cho Kiu a seducir a Kam Duo Luk |
Deno Cheung (張 松枝) | Jefe Mak 麥 老闆 | Jefe de Mak Lee Ho, otra tienda de oro Incriminó a Kam Kam Ho para vender oro falso (Villano) |
Au Sui-wai (歐瑞 偉) | Wong Ka-tung 王家棟 | Un asesino ordenado por la concubina Wai para determinar matar a la princesa Chiu Yeung Asesinado por envenenamiento por la concubina Wai en el episodio 23 (Villano) |
Rosanne Lui (呂 珊) | Chui Sim 徐 嬋 | Proclamado para ser el primo de Ding Choi-wong Robó el hijo de Lo Tou-yun (es decir, Ding Yau-wai) y lo vendió a Ding Choi-wong Asesinado por Lo Tou-yun en el Episodio 26 (Villano) |
Li Hung-kit (李鴻杰) | Buk Yat Buk 卜 一 卜 | Amigo de un adivino Kam Tuo-luk ascendido a astrónomo de la corte por ser muy preciso en sus predicciones en el episodio 31 |
Stephen Huynh | Luk Tung-chan 祿東贊 | Un embajador tibetano |
Tam Bing-man (譚炳文) | Tío Lam Tin 林天叔 | Un exlíder de una pandilla |
Fung So Bor (馮素波) | - | Abuela de la Princesa Chiu Yeung Fallecida |
Chuk Man-kwan | - | Madre de Ding Loi Hei incriminada por Ding Choi Wong fallecida |
Transmisión internacional
Región | La red | Notas | |
---|---|---|---|
Malasia | TV2 y 8TV | Doblado en Mandrian (subtítulos en mandarín y malayo en TV2 ) | |
EE.UU | Cartoon Network y Disney Channel | Doblado en inglés | |
India | Hungama TV y Pogo TV | Doblado en hindi, telugu y tamil | |
Singapur | Drama de VV | Apodado en mandrian | |
Indonesia | RCTI | Apodado en Bahasa Indonesia | |
Canal 8 de Mediacorp | Apodado en mandrian | ||
Malasia | Astro Prima | Apodado en bahasa Malasia |
Reconocimientos
42nd Ming Pao Anniversary Awards 2010
Nominados | Reconocimientos | Resultados |
---|---|---|
Charmaine Sheh | Mi actuación más solidaria | Ganado |
Moisés Chan | Mejor actor de televisión | Ganado |
Charmaine Sheh | Mejor Actriz de Televisión | Ganado |
Programa sobresaliente | Nominado |
Premios TVB Aniversario (2010)
Nominados | Reconocimientos | Resultados |
---|---|---|
Mejor Drama | Ganado | |
Moisés Chan | Mejor actor | Top 5 |
Charmaine Sheh | Mejor actriz | Top 5 |
Louis Yuen | Mejor actor de reparto | Top 15 |
Susanna Kwan | Mejor actriz de soporte | Top 5 |
Moisés Chan | Mi personaje masculino favorito | Top 5 |
Louis Yuen | Top 15 | |
Charmaine Sheh | Mi personaje femenino favorito | Ganado |
Linda Chung | Top 5 | |
Fala Chen | Top 15 | |
Susanna Kwan | Top 15 | |
Lee Heung Kam | Top 15 | |
Raymond Wong | Actor más mejorado | Ganado |
Selena Li | Actriz más mejorada | Nominado |
16 ° Premios de Televisión Asiática 2011
Nominados | Reconocimientos | Resultados |
---|---|---|
Charmaine Sheh | Mejor Actriz Protagónica | Ganado |
Mejor serie dramática | Nominado |
Calificaciones de audiencia
Semana | Episodios | Puntos promedio | Puntos culminantes | Referencias | |
---|---|---|---|---|---|
23 a 27 de agosto de 2010 | [1] | ||||
30 de agosto - 3 de septiembre de 2010 | [2] | ||||
6 a 10 de septiembre de 2010 | [3] | ||||
13 a 16 de septiembre de 2010 | [4] | ||||
20 a 24 de septiembre de 2010 | [5] | ||||
27 de septiembre - 1 de octubre de 2010 | [6] [7] | ||||
2 de octubre de 2010 | [6] [7] | ||||
3 de octubre de 2010 | [6] [7] |
Referencias
- ^ Clasificaciones de la semana 1
- ^ Clasificaciones de la semana 2
- ^ Clasificaciones de la semana 3
- ^ Clasificaciones de la semana 4
- ^ Clasificaciones de la semana 5
- ^ a b c Clasificaciones de la semana 6
- ^ a b c 《公主 嫁到》 暫 登 最高 收視 No.1 集體 結婚 掀高潮 45 點
enlaces externos
- TVB.com Can't Buy Me Love - Sitio web oficial (en chino)
- K de TVB Can't Buy Me Love - Sinopsis en inglés
- Lista de episodios de Can't Buy Me Love