Tarjeta afilada


Un card sharp (también cardharp , card shark o cardshark , a veces con guiones) es una persona que usa la habilidad y/o el engaño para ganar en el póquer u otros juegos de cartas . La ortografía de "afilado" y "tiburón" ha variado con el tiempo y según la región.

La etiqueta no siempre tiene la intención de ser peyorativa y, a veces, se usa para referirse a los practicantes de trucos de cartas con fines de entretenimiento. En el uso general, principalmente en inglés estadounidense y más comúnmente con la ortografía "tiburón", el término también ha adquirido el significado de un jugador de cartas experto que se aprovecha de los jugadores menos hábiles, también llamado jugador con ventaja , sin ninguna implicación de trampas reales en las cartas , de la misma manera que " pool shark " o " pool hustler " pueden (especialmente cuando los usan los que no son jugadores) referirse a un jugador hábil en lugar de a un tramposo o estafador.

Un aficionado a las cartas o un tiburón (según cualquiera de las definiciones relacionadas con los juegos de azar) puede ser un " redondo " que viaja en busca de juegos de alto riesgo en los que apostar.

De acuerdo con la teoría etimológica prevaleciente , el término "tiburón", que originalmente significa "parásito" o "uno que se alimenta de otros" (cf. usurero ), deriva del alemán Schorke o Schurke ('pícaro' o 'bribón'), como hizo la palabra inglesa "shirk[er]". "Sharp" se desarrolló en el siglo XVII a partir de este significado de "tiburón" (como aparentemente sucedió con el uso de "tiburón" como nombre para el pez), pero la frase "card sharp" es anterior a la variante "card shark". [1] [2] [3] [4] [5] La connotación original era negativa, lo que significaba "estafador" o "tramposo", independientemente de la ortografía, y las connotaciones más positivas de "experto" o "jugador habilidoso" surgieron más tarde y no reemplazaron a las negativas. [1] [3] [6] [7] "Card sharp" y "card shark" son sinónimos, [2] [3] [5] [8] [9] aunque el inglés americano es algo, pero informalmente, comenzando a prefiera "tiburón" como término positivo frente a "agudo" como negativo. [5] [10] [11] (Sin embargo, no todos los diccionarios americanos están de acuerdo con esto, [3] y algunos sugieren lo contrario.) [12]

Phrasefinder pone "card sharp" (o "-sharp") como el uso ligeramente anterior, con una cita de 1859 para "card-sharp" y "card-sharp" tanto en Gran Bretaña como en los EE. UU., mientras que "card-shark" es citado en 1893 en los EE. UU. [13]

Los afilados de cartas que hacen trampa o realizan trucos usan métodos para mantener el control del orden de las cartas o, a veces, para controlar una carta específica. Muchos de estos métodos emplean prestidigitación . Las habilidades esenciales son barajas falsas y cortes falsos que parecen mezclar el mazo pero en realidad dejan las cartas en el mismo orden. Las técnicas más avanzadas incluyen la selección (manipulación de las cartas deseadas en la parte superior o inferior de la baraja) y el apilamiento (colocar las cartas deseadas en la posición para ser repartidas). [ cita requerida ]


Le Tricheur à l'as de carreau  [ fr ] (1635) de Georges de La Tour .
Sacapuntas a la luz de las velas (1845) de Feliks Pęczarski, Museo Nacional de Varsovia .