La literatura caribeña es la literatura de los distintos territorios de la región caribeña . La literatura en inglés de las antiguas Indias Occidentales Británicas puede denominarse anglo-caribeña o, en contextos históricos, literatura antillana . La mayoría de estos territorios se han convertido en naciones independientes desde la década de 1960, aunque algunos mantienen vínculos coloniales con el Reino Unido . Comparten, además del idioma inglés, una serie de vínculos políticos, culturales y sociales que hacen útil considerar su producción literaria en una sola categoría. El término más amplio "literatura caribeña" generalmente se refiere a la literatura de todos los territorios caribeños independientemente del idioma, ya sea escrito en inglés, español , francés , indostaní u holandés , o en uno de los numerosos criollos . [1]
La literatura del Caribe es excepcional, tanto en lengua como en materia. A través de temas de inocencia, exilio y regreso a la patria, resistencia y perseverancia, compromiso y alienación, autodeterminación, la literatura caribeña proporciona una poderosa plataforma para los estudios poscoloniales y la literatura caribeña en importancia en el contexto de toda la literatura.
"Literatura caribeña" frente a "literatura antillana"
A medida que la erudición se expande, existe un debate sobre el término correcto a utilizar para la literatura que proviene de la región. Ambos términos a menudo se usan indistintamente a pesar de tener diferentes orígenes y hacer referencia a grupos de personas ligeramente diferentes. Dado que gran parte de la identidad caribeña está vinculada al "racismo insidioso" y "la justificación del trabajo esclavo", es habitual referirse al autor de la pieza por su preferencia de identidad. [2]
Las Indias Occidentales se definen como procedentes de las "Indias Occidentales", que incluyen "las islas del Caribe" y se "utilizó primero [para] la población indígena y, posteriormente, tanto [para] los colonos de origen europeo como los de origen africano traídos a la zona como esclavos ". Las Indias Occidentales también pueden referirse a cosas que se pueden "rastrear" hasta las Indias Occidentales, pero los creadores "viven en otra parte". [3] Las Antillas "fue un término acuñado por las potencias europeas colonizadoras". [4] El Caribe, por otro lado, se define como "del Caribe ... su gente y sus culturas" únicamente. [5]
Otros temas incluyen clasificaciones de idiomas como la literatura caribeña criolla y la literatura caribeña anglófona. Los diferentes idiomas también hacen diferentes referencias a los textos. Si bien no existe una terminología obsoleta, el tema requiere reconocimiento debido a que es literatura de personas históricamente oprimidas. [2] Las islas del Caribe español incluyen Cuba, Puerto Rico, República Dominicana y Panamá, así como las islas de Venezuela y la costa caribeña de Colombia. [6]
Territorios incluidos en la categoría de las Indias Occidentales
La literatura de Anguila , Antigua y Barbuda , Aruba , Curazao , las Bahamas , Barbados , Belice , las Islas Vírgenes Británicas , las Islas Caimán , Dominica , Granada , Guyana , Jamaica , Montserrat , San Martín , San Cristóbal y Nieves , Santa Lucía , San Vicente y las Granadinas , Surinam , Trinidad y Tobago , las Islas Turcas y Caicos y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos normalmente se considerarían pertenecientes a la categoría más amplia de la literatura antillana.
Desarrollo del concepto de literatura antillana
El término "West Indies" comenzó a tener una amplia difusión en la década de 1950, cuando escritores como Samuel Selvon , John Hearne , Edgar Mittelholzer , VS Naipaul y George Lamming comenzaron a publicarse en el Reino Unido . [7] En la década de 1940, el programa de radio de la BBC Caribbean Voices alentó el sentido de una literatura única que se desarrollaba en las islas , que incluía historias y poemas escritos por autores antillanos, grabados en Londres bajo la dirección de la productora fundadora Una Marson y más tarde Henry Swanzy , y retransmitió a las islas. [8] Revistas como Kyk-Over-Al en Guyana, Bim en Barbados y Focus en Jamaica, que publicaron trabajos de escritores de toda la región, también fomentaron los vínculos y ayudaron a crear una audiencia. [9]
Muchos, quizás la mayoría, de los escritores antillanos han encontrado necesario dejar sus territorios de origen y establecerse en el Reino Unido , los Estados Unidos o Canadá para poder ganarse la vida con su trabajo; en algunos casos, gastan la mayor parte de su trabajo. carreras fuera de los territorios de su nacimiento. Los críticos en sus territorios adoptados podrían argumentar que, por ejemplo, VS Naipaul debería ser considerado un escritor británico en lugar de un escritor trinitario, o los escritores estadounidenses de Jamaica Kincaid y Paule Marshall , pero la mayoría de los lectores y críticos de las Indias Occidentales todavía consideran a estos escritores ".
La literatura antillana abarca temas y temas tan amplios como los de cualquier otra literatura "nacional", pero en general muchos escritores antillanos comparten una preocupación especial por las cuestiones de identidad, etnia y lengua que surgen de la experiencia histórica caribeña.
Una característica única y omnipresente de la literatura caribeña es el uso de formas " dialectales " del idioma nacional, a menudo denominado criollo . Las diversas variaciones locales en el idioma adoptado de las potencias coloniales como Gran Bretaña , España , Portugal , Francia y los Países Bajos , se han modificado a lo largo de los años dentro de cada país y cada uno ha desarrollado una mezcla que es única en su país. Muchos autores caribeños en sus escritos cambian libremente entre la variación local, ahora comúnmente denominada lengua nacional, y la forma estándar del idioma. [10] Dos escritores antillanos han ganado el Premio Nobel de Literatura : Derek Walcott (1992), nacido en Santa Lucía, residente principalmente en Trinidad durante las décadas de 1960 y 1970, y en parte en Estados Unidos desde entonces; y VS Naipaul , nacido en Trinidad y residente en el Reino Unido desde 1950 ( Saint-John Perse , premio Nobel en 1960, nació en el territorio francés de Guadalupe ).
Otros nombres notables en la literatura caribeña (anglófona) incluyen a Una Marson , Earl Lovelace , Austin Clarke , Claude McKay , Louise Bennett , Orlando Patterson , Andrew Salkey , Edward Kamau Brathwaite (que nació en Barbados y ha vivido en Ghana y Jamaica), Linton Kwesi Johnson , Velma Pollard y Michelle Cliff , por nombrar solo algunos. En tiempos más recientes, varias voces literarias han surgido tanto del Caribe como de la diáspora caribeña, incluyendo a Kittitian Caryl Phillips (quien ha vivido en el Reino Unido desde un mes de edad); Edwidge Danticat , un inmigrante haitiano en Estados Unidos; Anthony Kellman de Barbados, que divide su tiempo entre Barbados y Estados Unidos; Andrea Levy del Reino Unido; Los jamaiquinos Alecia McKenzie , que ha vivido en Bélgica, Singapur y Francia, y Colin Channer y Marlon James , autor de la novela ganadora del premio Man Booker A Brief History of Seven Killings (2014) (así como John Crow's Devil , The Book de Night Women , el guión inédito "Dead Men" y el cuento "Under Cover of Darkness"), la antigua Marie-Elena John y Lasana M. Sekou de Saint Martin (isla) .
Temas de migración, paisaje, naturaleza.
Las tierras y los mares del Caribe han sido descritos como un paraíso en la tierra por artistas y escritores extranjeros. [11] Los académicos y escritores de estudios poscoloniales han investigado y publicado sobre este fenómeno cultural de una isla vacía y las implicaciones racistas de un vacío de fantasía de la gente local y sus culturas. [12] [13] Caribe novelas clásicas como Jean Rhys 's Ancho mar de los Sargazos (1966) tienen películas inspiradas, historias y poemas de otros artistas que buscan a descolonizar la relación de las personas y paisajes. [11] [14]
Los novelistas caribeños impregnan el paisaje de la isla con la animada vida de los lugareños y migrantes. La migración de trabajadores caribeños al Canal de Panamá se utiliza a menudo como base narrativa. La novela de Maryse Condé Tree of Life (1992) analiza la participación de los lazos familiares y cómo las personas buscan mejorar su suerte en la vida trabajando para construir el Canal de Panamá . [15] Otro clásico contemporáneo sobre las culturas migrantes es la novela de Ramabai Espinet The Swinging Bridge (2003), que explora el trauma del desplazamiento, la contratación india y los fenómenos de invisibilidad relacionados con las mujeres. [dieciséis]
Las historias y poemas caribeños están llenos de referencias a tormentas, huracanes y desastres naturales. [17] Derek Walcott escribió "El mar es historia" y dramatizó el impacto de las tormentas tropicales y los huracanes en los lugareños. [18]
La escritura caribeña despliega el simbolismo agrícola para representar las complejidades del dominio colonial y los valores intrínsecos de las tierras. Las frutas y verduras autóctonas aparecen en el discurso colonizado y descolonizador. Derek Walcott describe las complicaciones del colonialismo utilizando metáforas de frutas locales, como manzanas estrella , en su poesía para connotar la complejidad de la acidez y la dulzura. [19] [20] El trabajo poscolonial de Giannina Braschi United States of Banana imagina un acuerdo político y económico entre China y Puerto Rico como el intercambio de un cuenco de arroz por un cuenco de frijoles y un lichi por una quenepa . [21]
Poesía
La poesía caribeña es un campo de poesía vasto y en rápida evolución escrito por personas de la región caribeña y la diáspora.
La poesía caribeña generalmente se refiere a una miríada de formas poéticas, que abarcan la épica , el verso lírico, los poemas en prosa , la poesía dramática y la poesía oral , compuestas en territorios caribeños independientemente del idioma. Sin embargo, con mayor frecuencia está escrito en inglés, español , espanglish , francés , indostaní , holandés o cualquier número de criollos . La poesía en inglés de las antiguas Indias Occidentales Británicas se ha denominado poesía anglo-caribeña o poesía antillana .
Desde mediados de la década de 1970, la poesía caribeña ha ganado una visibilidad cada vez mayor con la publicación en Gran Bretaña y América del Norte de varias antologías. A lo largo de las décadas, el canon ha cambiado y ampliado, basándose tanto en las tradiciones orales como en las literarias e incluyendo más mujeres poetas y obras con carga política. Escritores caribeños, poetas escénicos, poetas de periódicos, cantautores han creado una forma de arte popular, una poesía escuchada por el público de todo el mundo. La poesía oral caribeña comparte el vigor de la tradición escrita.
Entre los poetas caribeños más destacados cuyas obras son ampliamente estudiadas (y traducidas a otros idiomas) se encuentran: Derek Walcott (que ganó el Premio Nobel de Literatura en 1992 ), Kamau Brathwaite , Edouard Glissant , Giannina Braschi , Lorna Goodinson , Aimé Fernand Césaire , Linton Kwesi Johnson , Kwame Dawes y Claudia Rankine .
Los temas comunes incluyen: exilio y regreso a la patria; la relación del idioma con la nación; colonialismo y poscolonialismo ; autodeterminación y libertad; identidad racial.
Mujeres escritoras
Hay una gran abundancia de talento, estilos y temas cubiertos por escritoras caribeñas que abarcan los géneros de poesía, teatro, cuentos, ensayos y novelas. También existe un creciente campo de estudios sobre cómo las autoras abordan la vida de las mujeres bajo dictaduras, el erotismo y el cuerpo, la historia y la identidad, la migración, la historia afrocaribeña , la descolonización, la revolución, la teoría queer, entre muchos otros temas.
Entre los principales novelistas se encuentran Maryse Conde ( Guadalupe ), Merle Hodge ( Trinidad ), Paul Marshall , Elizabeth Nunez (Trinidad-American), Tiphanie Yanique (Islas Vírgenes), Rosario Ferre (Puerto Rico) y Michelle Cliff (Jamaica).
Entre los poetas se encuentran Mahadai Das ( Guyana ), Lenelle Moïse (Haití), Pamela Mordecai (Jamaica), Lorna Goodison (Jamaica), Julia de Burgos (Puerto Rico), Giannina Braschi (Puerto Rico), Merle Collins (Greneda), Shara McCallum ( Jamaica) y Oliver Senior (Jamaica).
Los dramaturgos incluyen a Una Marson, que escribió en inglés, e Ina Césaire (Martinica) y Simone Schwarz-Bart (Francia / Guadalupe), que escribieron en francés. [22]
Épicas
Hay muchas historias épicas, obras de teatro y poemas escritos en y sobre el Caribe. Que data del siglo 16, Juan de Castellanos 's Elegía a la Ilustre señores de las Indias ( 1589 ) es una epopeya en verso que la llegada de Colón a las huellas de la conquista de Cuba , Jamaica , Trinidad y Margarita . [23] La obra relata la colonización de Puerto Rico por Juan Ponce de León en busca de la mítica fuente de la juventud . [23] Las epopeyas posteriores de las Antillas españolas incluyen la epopeya nacional de Manuel de Jesús Galván "La espada y la cruz" (1954) que relata los mitos y las historias de la colonia de La Española . [23]
En el siglo XX, las epopeyas abordan temas como los legados racistas , el terrorismo económico y la descolonización de la cultura y la política caribeñas. [24] [25] El ganador del premio Nobel Derek Walcott escribe una de las mayores epopeyas modernas escritas en inglés, Omeros (1990). [26] Este poema épico se divide en siete libros que contienen sesenta y cuatro capítulos. La mayor parte del poema está compuesto en una forma de tres versos que recuerda la forma terza rima que Dante usó para La Divina Comedia . [27] El trabajo utiliza el folklore local isla y antiguos mitos griegos como Homero ' Ilíada a legados de direcciones de griegos, romanos, y la cultura estadounidense incluyendo el racismo y la esclavitud. [28] Partes de la historia ocurren en la isla natal de Walcott, Santa Lucía , pero también hay viajes en el tiempo a la antigua Grecia y Roma, así como viajes a la actual Lisboa , Londres , Dublín , Toronto . [29]
Giannina Braschi 's Imperio de los Sueños (1988) es un posmoderno épica compuesta por seis libros de poesía que los elementos de mezcla de églogas , epigramas , letras, poema en prosa , diario, jingles, Puerto Rico folclore y político manifiesto . [30] La obra traza la historia del idioma español desde la época medieval hasta la cultura contemporánea de Puerto Rico , cubana , chicana y nuyorican . [31] La última epopeya de Braschi, escrita en inglés, es United States of Banana (2011), una comedia trágica geopolítica sobre la caída del imperio estadounidense , la liberación de Puerto Rico y el realineamiento de poderes entre las naciones caribeñas . [32] Mezclando elementos de poesía, ensayo lírico , canciones caribeñas y diálogos socráticos , esta epopeya aborda los temas de la deuda global , el terrorismo financiero y la descolonización . [33]
El trabajo del dramaturgo y novelista trinitario Earl Lovelace ha sido descrito como epopeyas performativas que mezclan los ritmos del steelband y el calipso con narrativas complejas sobre el poder negro y las luchas políticas, espirituales y psíquicas por la descolonización . [34] Sus obras más conocidas son The Dragon Can't Dance (1979) y Salt (1996), que ganó el Commonwealth Book Prize . [35]
Festivales literarios
Muchas partes del Caribe han comenzado en los últimos años a albergar festivales literarios, incluyendo en Anguila, el Anguilla Lit Fest, en Trinidad y Tobago el NGC Bocas Lit Fest , [36] en Jamaica el Calabash International Literary Festival , [37] en Saint Martin / Sint Maarten la Feria del Libro de San Martín, [38] en el Festival Literario Bim de Barbados , [39] en Dominica el Festival Literario y Feria del Libro de la Isla de la Naturaleza, [40] el Festival de la palabra Alliouagana [41] en Montserrat , y el Festival Literario de Antigua y Barbuda. [42]
Premios
- Premio Casa de las Américas
- Premio OCM Bocas de Literatura Caribeña [43]
- Gran Premio de Literatura del Caribe, Asociación de Escritores del Caribe (Guadalupe) [44]
Escritores notables de las Indias Occidentales
(Agrupados por territorio de nacimiento o crianza)
Antigua
- Marie-Elena John
- Jamaica Kincaid
- Joanne C. Hillhouse
Las Bahamas
- Robert Antoni
- Marion Betel
Barbados
- Francis Woodbine Blackman
- Kamau Brathwaite
- Austin Clarke
- Frank Collymore
- Geoffrey Drayton
- Anthony Kellman
- George Lamming
- Paule Marshall
- Andrea Stuart
- Cynthia Wilson
Belice
- Colville Young
- Zee Edgell
Bonaire
- Cola Debrot
Cuba
- Antonio Benítez-Rojo
- Guillermo Cabrera Infante
- Alejo Carpentier
- Roberto Fernández Retamar
- Nicolás Guillén
- Jorge Enrique González Pacheco
- José Lezama Lima
- Dulce María Loynaz
- José Martí
- Carlos Moore (escritor)
- Nancy Morejón
- Leonardo Padura Fuentes
- Virgilio Piñera
- Emilio Jorge Rodríguez
- Guillermo Rosales
- Severo Sarduy
Curazao
- Frank Martinus Arion
- Hemayel Martina
- Consejo Marugg
Dominica
- Phyllis Shand Allfrey
- Lennox Honychurch
- Elma Napier
- Jean Rhys
República Dominicana
- Batalla de julio vega
- Raquel Cepeda
- Junot Díaz
- Julia Alvarez
- Blas Jiménez
Granada
- Jacob Ross [45]
- Tobias S. Buckell
- Merle Collins
- Gus John
Guadalupe
- Maryse Condé
- Saint-John Perse
- Gisèle Pineau
- Max Rippon
- Simone Schwarz-Bart
Guayana
- John Agard
- Gaiutra Bahadur
- ER Braithwaite
- Jan Carew
- Martin Carter
- Cyril Dabydeen
- David Dabydeen
- Fred D'Aguiar
- O Dathorne
- Beryl Gilroy
- Wilson Harris
- Roy AK Heath
- Ruel Johnson
- Oonya Kempadoo
- Peter Kempadoo
- Sharon Maas
- Mark McWatt
- Pauline Melville
- Edgar Mittelholzer
- Grace Nichols
- Gordon Rohlehr
- AJ Seymour
- Jan Shinebourne
- Eric Walrond
- Denis Williams
Haití
- Edwidge Danticat
- René Depestre
- Marie Vieux-Chauvet
- Myriam JA Chancy
- Dany Laferrière
- Dimitry Elias Léger
- Jacques Roumain
- Emeric Bergeaud
- Frankétienne
- Beaubrun Ardouin
- Emile Nau
- Ignace Nau
- Lyonel Trouillot
- René Philoctète
Jamaica
- Louise Bennett-Coverley
- James Berry
- Erna Brodber
- Margaret Cezair-Thompson
- Colin Channer
- Michelle Cliff
- Kwame Dawes
- Jean D'Costa
- Herbert de Lisser
- Ferdinand Dennis
- Marcia Douglas
- Gloria Escoffery
- Juan Figueroa
- Honor Ford-Smith
- Lorna Goodison
- Richard Hart
- John Hearne
- AL Hendriks
- Nalo Hopkinson
- Marlon James
- Linton Kwesi Johnson
- Roger Mais
- Una Marson
- Claude McKay
- Alecia McKenzie
- Anthony McNeill
- Mervyn Morris
- Mutabaruka
- Rex Nettleford
- Orlando Patterson
- Geoffrey Philp
- Velma Pollard
- Patricia Powell
- Claudia Rankine
- Barry Reckord
- VS Reid
- Joan Riley
- Trevor Rhone
- Leone Ross
- Andrew Salkey
- Dennis Scott
- Oliva mayor
- MG Smith
- Mikey Smith
- Anthony C. Winkler
- Sylvia Wynter
Martinica
- Marie-Magdeleine Carbet
- Aimé Césaire
- Patrick Chamoiseau
- Frantz Fanon
- Edouard Glissant
Montserrat
- Howard Fergus
- EA Markham
- Yvonne Weekes
Puerto Rico
- Giannina Braschi
- Lola Rodríguez de Tió
- Rosario Ferré
- Juan Carlos Quintero Herencia
- Eugenio María de Hostos
- Luis Palés Matos
- Julia de Burgos
- Aurora Levins Morales
- Manuel Ramos Otero
- Luis Rafael Sánchez
- Esmeralda Santiago
- Mayra Santos-Febres
- Ana Lydia Vega
- José Luis Vega
- Francisco Arrivi
- René Marqués
Saint Kitts y Nevis
- Caryl Phillips
Santa Lucía
- Kendel Hippolyte
- Jane King
- Vladimir Lucien
- Derek Walcott
San Martín
- Lasana M. Sekou
San Vicente y las Granadinas
- Shake Keane
Surinam
- Acuerdo de Clark
- Albert Helman
- Cynthia McLeod
- Ismene Krishnadath
Trinidad y Tobago
- James Christopher Aboud
- Lauren K. Alleyne
- Michael Anthony
- Robert Antoni
- Kevin Baldeosingh
- Marca Dionne
- Lennox Marrón
- Wayne Brown
- Vahni Capildeo
- Ralph de Boissière
- Ramabai Espinet
- Albert Gomes
- Cecil Grey
- Rosa Guy
- Errol Hill
- Merle Hodge
- CLR James
- Anthony Joseph
- Roi Kwabena
- Harold "Sonny" Ladoo
- John La Rose
- Earl Lovelace
- John Lyons
- Rabindranath Maharaj
- Ian McDonald
- Alfred Mendes
- Shani Mootoo
- Shiva Naipaul
- VS Naipaul
- Lakshmi Persaud
- M. NourbeSe Philip
- Jennifer Rahim
- Kenneth Ramchand
- Roger Robinson
- Monique Roffey
- Lawrence Scott
- Samuel Selvon
- Frances-Anne Solomon
- Eintou Pearl Springer
- Kenneth Vidia Parmasad
- Eric Williams
Islas Virgenes
- Tiphanie Yanique
Revistas literarias de las Indias Occidentales
- El Beacon (Trinidad)
- Bim (Barbados)
- DIÁLOGO (Trinidad)
- The Caribbean Writer (Islas Vírgenes de EE. UU.)
- Focus (Jamaica)
- Kyk-Over-Al (Guyana)
- The Caribbean Review of Books (Trinidad)
- Savacou (revista del Movimiento de Artistas del Caribe (Londres, Reino Unido)
- Moko - Artes y Letras del Caribe (Islas Vírgenes)
- Entrevistando al Caribe - letras y artes visuales (Jamaica)
Ver también
- Poesía americana
- Poesía caribeña
- Lenguas criollas
- Literatura cubana
- Dub poesía
- Literatura haitiana
- Literatura poscolonial
- Estudios poscoloniales
Referencias
- ^ Dash, J. Michael. La otra América: literatura caribeña en un contexto del nuevo mundo. Charlottesville: Prensa de la Universidad de Virginia, 1998.
- ^ a b Safa, Helen I. "CULTURA POPULAR, IDENTIDAD NACIONAL Y RAZA EN EL CARIBE". Nieuwe West-Indische Gids / New West Indian Guide, vol. 61, no. 3/4, 1 de enero de 1987, págs. 115-126. https://www.jstor.org/stable/41849291
- ^ "Las Indias Occidentales". Diccionario de inglés de Oxford, 2018, Oxford University Press.
- ^ Begg, Yusuf. "Conversaciones de cóctel: las Indias Occidentales contra el Caribe". The Economic Times, Economic Times, 13 de noviembre de 2011, economictimes.indiatimes.com/cocktail-conversations-west-indian-vs-caribbean/articleshow/10707160.cms.
- ^ "Caribe". Diccionario de inglés de Oxford, 2018, Oxford University Press.
- ^ "ISLAS DEL CARIBE:. Www.caribbeanislands.com" . www.caribbeanislands.com . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Ramchand, Kenneth . La novela antillana y sus antecedentes. Londres: Faber, 1970.
- ^ Griffith, Glyne. "Deconstruyendo los nacionalismos: Henry Swanzy, Caribbean Voices and the Development of West Indian Literature", Small Axe , Número 10 (Volumen 5, Número 2), septiembre de 2001, págs. 1–20.
- ^ Dalleo, Rafael. Literatura caribeña y esfera pública: de la plantación a lo poscolonial. Charlottesville: Prensa de la Universidad de Virginia, 2012.
- ^ Aguas, Erika J. (2009). "Paraíso revelado: lecturas en la literatura caribeña" . Consejo de Humanidades de Maine . Consultado el 25 de abril de 2012 .
- ^ a b Burns, Lorna (2008). "Paisaje y género en el canon caribeño: Creolizando la poética del lugar y el paraíso" . Revista de literatura antillana . 17 (1): 20–41. ISSN 0258-8501 .
- ^ "La isla que se vacia: la expulsión puertorriqueña en la época posterior a María" . hemisfericoinstitute.org . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Nair, Supriya M. (2013). Patologías del paraíso: desvíos caribeños . Prensa de la Universidad de Virginia.
- ^ "paisaje caribeño en la literatura - Búsqueda de Google" . www.google.com . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Cuban, Reseña de Cristina García, Autora de la novela “Dreaming in ” . “LA 'RICA CADENCIA' DE LA VIDA CARRIBE [sic] TRANSMITIDA POR NOVELISTA” . chicagotribune.com . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
Tree of Life es también un gran relato del Caribe, la política de la raza y la inmigración, y el intrincado, a menudo sórdido legado del colonialismo ... Albert Louis busca su fortuna ayudando a los estadounidenses a cavar el Canal de Panamá ".
- ^ "El puente giratorio" . www.litencyc.com . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ "La paradoja de un huracán: muerte y amor su despertar" . Centro literario . 2017-09-26 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ "El huracán - Derek Walcott" . Diario de la biblioteca . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Neumann, Birgit (3 de mayo de 2020). " ' Cada frase se empapa en sal' - mundos vernáculos en la poesía de Derek Walcott" . Práctica textual . 34 (5): 721–742. doi : 10.1080 / 0950236X.2020.1749378 . ISSN 0950-236X .
La poesía de Walcott no se contenta con denunciar los efectos de lo colonial ... como sus frutos, su sabor ', sostiene,' es una mezcla de lo ácido y lo dulce.
- ^ Fundación, Poesía (2020-09-23). "El Reino de Star-Apple por Derek Walcott" . Fundación Poesía . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Poetas, filósofos, amantes: sobre los escritos de Giannina Braschi . Aldama, Frederick Luis, 1969-, O'Dwyer, Tess. Pittsburgh, Pensilvania ISBN 978-0-8229-4618-2. OCLC 1143649021 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Miller, Judith. "Dramaturgas caribeñas: locura, memoria, pero no melancolía" . Theatre Research International . 23 (3): 225–232. ISSN 1474-0672 .
- ^ a b c Paravisni-Gebert, Lizabeth (2000). "Literatura caribeña en español", La historia de Cambridge de la literatura africana y caribeña . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 671–680. ISBN 9781139054638.
- ^ Descolonizando el registro caribeño: un lector de archivos . Bastian, Jeannette A., Griffin, Stanley H., Aarons, John A. Sacramento, CA. ISBN 978-1-63400-059-8. OCLC 1021288867 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Hitchcock, Peter (2019), Ferdinand, Simon; Villaescusa-Illán, Irene; Peeren, Esther (eds.), " " Novelization in Decolonization, or, Postcolonialism Reconsidered " " , Other Globes: Past and Peripheral Imaginations of Globalization , Palgrave Studies in Globalization, Culture and Society, Cham: Springer International Publishing, págs. 177– 194, doi : 10.1007 / 978-3-030-14980-2_9 , ISBN 978-3-030-14980-2, consultado el 24 de septiembre de 2020
- ^ Als, Hilton. "Derek Walcott, un poeta poderoso, ha muerto" . The New Yorker . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Lucas, Julian (23 de abril de 2017). "En elogio de la epopeya de las Américas de Derek Walcott" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Hanes, Stephanie; Schudel, Matt (17 de marzo de 2017). "Derek Walcott, premio Nobel cuya poesía celebraba el Caribe, muere a los 87" . Washington Post . ISSN 0190-8286 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
Walcott se apropió de los clásicos griegos, el folclore local y el canon literario británico en sus exploraciones de las ambigüedades de la raza, la historia y la identidad cultural.
- ^ Eastman, Helen (1 de octubre de 2015). "Hablando de griegos con Derek Walcott" . The Oxford Handbook of Greek Drama in the Americas . doi : 10.1093 / oxfordhb / 9780199661305.001.0001 / oxfordhb-9780199661305-e-043 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Ostriker, Alicia (1994). Imperio de los sueños . O'Dwyer, Tess. New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 0-300-05795-4. OCLC 29703241 .
La poesía aquí se viste con el atuendo de monólogo dramático, carta de amor, comercial de televisión, extracto del diario, crítica de cine, confesión de celebridades, teoría literaria, bastinado, manifiesto.
- ^ Carrión, María (1 de enero de 1996). "Geografía, (M) otras lenguas y el papel de la traducción en El imperio de los sueños de Giannina Braschi" . Estudios en literatura de los siglos XX y XXI . 20 (1). doi : 10.4148 / 2334-4415.1385 . ISSN 2334-4415 .
- ^ Stanchich, Maritza (2020). Poetas, filósofos, amantes: sobre los escritos de Giannina Braschi . Aldama, Frederick Luis, O'Dwyer, Tess. Pittsburgh, Pa .: Universidad de Pittsburgh. ISBN 978-0-8229-4618-2. OCLC 1143649021 .
En la literatura caribeña, (Braschi) está poniendo en juego la difícil situación de Puerto Rico con otras naciones, estados y estados semi-nacionales de la región.
- ^ Riofrío, John (1 de marzo de 2020). "Caer en deuda: Giannina Braschi, la vanguardia latinx y el terrorismo financiero en los Estados Unidos de Banana" . Estudios latinos . 18 (1): 66–81. doi : 10.1057 / s41276-019-00239-2 . ISSN 1476-3443 .
- ^ Rey, Nicole (2008). "Actuación y tradición en Una breve conversión de Earl Lovelace: el drama de lo cotidiano", en la literatura caribeña después de la independencia: el caso de Earl Lovelace . Schwarz, Bill, 1951-, Universidad de Londres. Instituto de Estudios de las Américas. Londres: Instituto para el Estudio de las Américas, Universidad de Londres. ISBN 978-1-900039-91-8. OCLC 185691280 .
Lovelace escribe sobre "las huellas de África, las pasiones de los negros desposeídos, las liturgias de las iglesias Shouter - se esfuerza por imaginar una sociedad que pueda finalmente liberarse de su pasado colonial, dramatizando las luchas políticas y psíquicas de los pobres por la individualidad". . "
- ^ "Earl Lovelace | autor de las Indias Occidentales" . Enciclopedia Británica . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ "El Festival Literario de Trinidad y Tobago Bocas - Bocas Lit Fest" . bocaslitfest.com . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ "Calabash 2014" . calabashfestival.org . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ "La Feria del Libro de San Martín" . houseofnehesipublish.com . Consultado el 9 de agosto de 2016 .
- ^ "Inicio | BIM Bim Litfest" . bimlitfest.org . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ "Festival Literario y Feria del Libro Nature Island | Dominica, West Indies" . dominicalitfest.com . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ "Festival de la Palabra de Alliouagana" . litfest.ms . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ "Festival Literario de Antigua y Barbuda" . facebook.com . Consultado el 3 de abril de 2016 .
- ^ Premio OCM Bocas de Literatura Caribeña Archivado el 30 de junio de 2015 en la Wayback Machine , NGC Bocas Lit Fest.
- ^ "Premio Literario" , Asociación de Escritores del Caribe.
- ^ Ross, Jacob (5 de marzo de 2009). Pynter Bender . Reino Unido: Harper Perennial. pag. 288. ISBN 000722298X. Consultado el 30 de noviembre de 2015 .
- Joseph, Margaret Paul. Caliban en el exilio: el forastero en la ficción caribeña , Greenwood Press, 1992.
enlaces externos
- Vea muchas obras de literatura caribeña disponibles abiertamente a través de la Biblioteca Digital del Caribe