Carl Gottfried Woide (en alemán : Karl Gottfried Woide ) (4 de julio de 1725 - 9 de mayo de 1790), también conocido en Inglaterra como Charles Godfrey Woide , fue un orientalista, un erudito bíblico y un pastor.
Carl Gottfried Woide FRS | |
---|---|
Nació | 4 de julio de 1725 |
Fallecido | Museo Británico de Londres | 9 de mayo de 1790
Otros nombres | Charles Godfrey Woide |
Ocupación | pastor y erudito |
Carrera profesional
Woide comenzó su carrera como pastor en la iglesia reformada en Leszno , Polonia. [1] En 1750 transcribió el manuscrito del Lexicon Ægyptiaco-Latinum de Mathurin Veyssière de La Croze en Leiden, que incorporaba palabras sahídicas de Christian Scholtz . Woide aprendió copto y se convirtió en un experto en el idioma sahídico. [1]
Woide vivió en Gran Bretaña desde 1768 hasta su muerte en 1790, sirviendo como pastor de la Iglesia Reformada Alemana en el Saboya y la Capilla Reformada Holandesa en el Palacio de St James . Más tarde se convirtió en bibliotecario del Museo Británico , primero en el Departamento de Historia Natural, luego en el Departamento de Libros Impresos, a cargo de sus manuscritos orientales. [2] [3] Fue uno de los primeros eruditos en trabajar en los textos sahídicos egipcios . [4] Él examinó el Codex Alexandrinus y el texto publicado del Nuevo Testamento de este códice en 1786.
Woide fue descrito en 1782 por CP Moritz como viviendo "no lejos de Paddington , en un barrio muy saludable en las afueras de la ciudad, donde respira un aire más limpio y fresco que en la ciudad. Aunque bien conocido como una autoridad erudita en lenguas orientales , sin embargo, es un hombre sociable y no ajeno al mundo ". [5]
Woide poseía algunas hojas de un manuscrito diglotista greco-copto del Nuevo Testamento conocido como Fragmentum Woideanum . Estos cubren una parte del Libro de Lucas . Woide sugirió que el fragmento se creó en el siglo VII. [6] Las hojas pertenecen a Uncial 070 y otras hojas de este manuscrito se conservan en diferentes lugares.
Vida personal y legado
Woide estudió en Frankfurt an der Oder y en Leiden , y obtuvo un doctorado en teología de la Universidad de Copenhague. Fue elegido miembro de la Royal Society en 1785, creado DCL por la Universidad de Oxford en 1786 y nombrado miembro de muchas sociedades extranjeras. Él y su esposa tuvieron dos hijas. Sufrió una apoplejía mientras conversaba en la casa de Sir Joseph Banks en 1790, y luego murió en sus habitaciones del Museo Británico. [1]
Los trabajos de Woide se encuentran en la Biblioteca Británica. El Fragmentum Woideanum se conserva en Clarendon Press en Oxford . [7]
Obras
- Léxico Ægyptiaco-Latinum , 1775.
- Grammatica aegyptiaca utriusque dialecti (1778)
- Novum Testamentum Graecum e codice ms. alexandrino , Londres 1786.
- Apéndice ad editionem Novi Testamenti graeci… in qua continenteur fragmenta Novi Testamenti juxta Interpretaciónem dialecti superioris Aegypti quae thebaica vel sahidica appellatur , Oxford 1799.
Referencias
- ^ a b c Lee, Sidney , ed. (1900). . Diccionario de Biografía Nacional . 62 . Londres: Smith, Elder & Co. págs. 289–299.
- ^ Steinmetz, Susanne (1996). " Las iglesias alemanas en Londres, 1669-1914 ". En Panikos Panayi, ed., Alemanes en Gran Bretaña desde 1500 .
- ^ John Nichols, "Anécdotas literarias del siglo XVIII". A & C Negro. pag. 56.
- ^ Le Jardin des Livres
- ^ Carl Philip Moritz: Viajes de un alemán en Inglaterra en 1782 , traducido y editado por Reginald Nettel (Nueva York, NY: Holt, Rinehart y Winston, Inc., 1965), p. 60.
- ^ Thomas Hartwell Horne, "Introducción al estudio crítico y al conocimiento de las Sagradas Escrituras"
- ^ Historia británica en línea.
enlaces externos
- Correspondencia de Linne de Karl Gottfried Woide a Carl Linnaeus (27 de junio de 1775)