Carl Michael Bellman ( pronunciación sueca: [kɑːɭˈmîːkaɛl ˈbɛ̌lːman] ( escuchar ) ; 4 de febrero de 1740 - 11 de febrero de 1795) [1] fue un compositor, músico, poeta y animador sueco. Es una figura central en la tradición de la canción sueca y sigue siendo una poderosa influencia en la música sueca , así como en la literatura escandinava , hasta el día de hoy. Se le ha comparado con Shakespeare , Beethoven , Mozart y Hogarth , pero su don, usando elegantemente rococóLas referencias clásicas en contraste cómico con la bebida sórdida y la prostitución, lamentadas y celebradas a la vez con canciones, son únicas. [2]
Carl Michael Bellman | |
---|---|
Nació | 4 de febrero de 1740 Estocolmo , Suecia |
Fallecido | 11 de febrero de 1795 Estocolmo, Suiza | (55 años)
Nacionalidad | sueco |
Conocido por | Poesía, canción |
Trabajo notable | Las epístolas de Fredman Las canciones de Fredman |
Patrón (s) | Rey Gustavo III |
Bellman es mejor conocido por dos colecciones de poemas con música, las canciones de Fredman ( Fredmans sånger ) y las epístolas de Fredman ( Fredmans epistlar ). Cada uno consta de unas 70 canciones. El tema general es la bebida, pero las canciones "de la manera más ingeniosa" [3] combinan palabras y música para expresar sentimientos y estados de ánimo que van desde lo humorístico a lo elegíaco , desde lo romántico a lo satírico .
Los patrocinadores de Bellman incluían al rey Gustavo III de Suecia , quien lo llamó un maestro improvisador. Las canciones de Bellman continúan siendo interpretadas y grabadas por músicos de Escandinavia y en otros idiomas, incluidos inglés, francés, alemán, italiano y ruso. Varias de sus canciones, incluidas Gubben Noak y Fjäriln vingad, son conocidas de memoria por muchos suecos. [4] Su legado incluye además un museo en Estocolmo y una sociedad que fomenta el interés por él y su obra.
Biografía
Vida temprana
Carl Michael Bellman nació el 4 de febrero de 1740 en la casa Stora Daurerska, que era una de las mejores del distrito Södermalm de Estocolmo . La casa era propiedad de su abuela materna, Catharina von Santen, quien había criado a su padre, que quedó huérfano de pequeña. Los padres de Carl Michael eran Johan Arndt Bellman, un funcionario, y Catharina Hermonia, hija del párroco de la parroquia local de María . Su familia era totalmente sueca, mientras que la familia de Johan tenía orígenes alemanes: habían venido de Bremen alrededor de 1660. [1] Cuando Carl Michael tenía cuatro años, la familia se mudó a una vivienda más pequeña de una sola planta llamada casa Lilla Daurerska. Fue brevemente a una escuela local, pero fue educado principalmente por tutores privados. Era el mayor de 15 niños que vivieron lo suficiente para que se registraran sus nacimientos. Sus padres tenían la intención de que fuera sacerdote, pero enfermó de fiebre y, al recuperarse, descubrió que podía expresar cualquier pensamiento en verso con rima. Sus padres nombraron a un tutor llamado Ennes a quien Bellman llamó "un genio". Bellman aprendió francés, alemán, italiano, inglés y latín. Leyó a Horace y Boileau ; Ennes le enseñó a escribir poesía y a traducir himnos en francés y alemán. Estaba familiarizado con las historias de la Biblia, incluidos los apócrifos , muchos de los cuales encontraron su camino en las canciones que compuso en su vida posterior. Sin embargo, los gastos que incluían la tradición de hospitalidad sueca dejaron a la familia sin dinero para iniciar su vida con un viaje al sur de Europa, como a España para visitar a su tío, Jacob Martin Bellman, que era cónsul de Suecia en Cádiz. . Carl Michael tradujo un libro francés de Du Four y se lo dedicó a su tío, pero la indirecta fue ignorada. Profundamente endeudado, a fines de 1757 la familia envió a Carl Michael al banco central de Suecia Riksbanken como aprendiz no remunerado. No tenía ninguna aptitud para los números, sino que descubrió las tabernas y burdeles que iban a figurar tanto en sus canciones. [5]
Como la carrera bancaria no estaba funcionando, y como los aprendices estaban nuevamente obligados (después de un período con un régimen relajado) a presentarse a un examen, para lo cual Bellman no estaba bien equipado, se tomó un descanso en 1758, yendo a la universidad de Uppsala. , donde Linneo fue profesor de botánica. La idea de asistir a conferencias no era más agradable que la banca, y se quedó solo un trimestre; una de sus canciones (FS 28) registra que "Contempló Uppsala, la cerveza le picaba en la boca, el amor distrajo su ingenio ..." Sin embargo, conoció a hombres jóvenes (como Carl Bonde ) de familias ricas y nobles, fue a beber con ellos, y comenzó a entretenerlos con sus canciones. [6] Bellman regresó al trabajo bancario y parece haber caído rápidamente en dificultades financieras: "una jungla de deudas, fianzas y fiadores comenzó a proliferar a su alrededor". [7] El personaje del alguacil Blomberg aparece en sus canciones (por ejemplo, FS 14), tratando constantemente de localizar a los deudores y apoderarse de todos sus bienes. La ley permitía a los quebrados sólo una forma de escapar de la prisión de deudores: salir de Suecia. En 1763, Bellman se escapó a Noruega. Desde la seguridad de Halden (entonces llamado Fredrikshald) escribe al Consejo solicitando primero un pasaporte y luego un salvoconducto, los cuales le fueron otorgados. Mientras tanto, su padre había hipotecado primero la casa de Lilla Daurerska y luego la vendió: las finanzas de la familia no eran mejores que las suyas. Peor aún, en abril de 1764 el Banco se había cansado del comportamiento desenfrenado de sus jóvenes: sus investigaciones demostraron que Bellman había sido el cabecilla, llevándolos (escribió el Banco) a "juegos de azar, mascaradas, picnics y cosas por el estilo". Bellman renunció y su segura carrera bancaria llegó a su fin. [8]
Poesía y canto
En 1765, los padres de Bellman murieron; profundamente conmovido, escribió un poema religioso. Entonces su fortuna mejoró: alguien le encontró un trabajo, primero en la Oficina de Manufacturas, luego en la Aduana, y pudo volver a vivir feliz en Estocolmo, observando a la gente de la ciudad, con un salario al menos modesto. [9] En 1768 se puso en marcha la obra de su vida tal como la conocemos ahora:
Bellman había comenzado a componer un tipo de canción completamente nuevo. Un género que «no tenía modelo y no puede tener sucesores» ( Kellgren ), estas canciones iban a crecer rápidamente en número hasta constituir la gran obra en la que descansa principalmente la reputación de poeta de Bellman. [10]
Bellman jugó sobre todo la cítara , [a] convirtiéndose en el jugador más famoso de este instrumento en Suecia. Su retrato de Per Krafft lo muestra tocando un instrumento ovalado con doce cuerdas, dispuestas en seis pares. [11] Sus primeras canciones fueron "canciones de parodia", una forma común de entretenimiento en ese momento. [1]
Entre 1769 y 1773, Bellman escribió 65 de las 82 epístolas, así como muchos poemas. Intentó publicar los poemas en 1772, pero no pudo obtener el permiso del rey Gustavo III porque intervino un golpe político. Finalmente logró obtener el permiso en 1774, pero pronto descubrió que el costo de la impresión, especialmente porque estaba decidido a publicar la partitura junto con el texto, era prohibitivo debido a sus ruinosas finanzas, y se vio obligado a posponer sus planes. [12] En 1776, el rey le dio un trabajo sinecure como secretario de la lotería nacional; esto lo apoyó por el resto de su vida. [13]
El 19 de diciembre de 1777, a la edad de 37 años, se casó con Lovisa Grönlund, de 22 años, en la iglesia de Klara . Tuvieron cuatro hijos, Gustav, Elis, Karl y Adolf; Elis murió joven. [1] A lo largo de su vida, pero especialmente durante la década de 1770, Bellman también escribió poesía religiosa, sin ver ningún conflicto con sus obras de bacanal; publicó colecciones de sus poemas religiosos en 1781 y 1787. [1] Escribió unas diez obras de teatro (ninguna con tramas particularmente fuertes) como divertimentos , algunas de las cuales sirvieron más tarde como entretenimiento en la corte real. Las obras llenan el Volumen 6 de sus obras completas. [1] En 1783, Bellman sacó a la luz El templo de Baco ( Bacchi Tempel ), quizás con la esperanza de establecer su reputación como poeta, en lugar del alegre animador que de hecho era conocido en ese momento; pero siempre se destacó en la mente de la gente como único, un tipo diferente de escritor e intérprete. [1]
Las principales obras de Bellman son las 65 canciones de Fredman ( Fredmans sånger , 1790) y las 82 epístolas de Fredman ( Fredmans epistlar , 1791). Sus temas incluyen los placeres de la embriaguez y el sexo . En este contexto, Bellman trata temas del amor, la muerte y la transitoriedad de la vida. Los escenarios de sus canciones reflejan la vida en el Estocolmo del siglo XVIII , pero a menudo se refieren a personajes mitológicos griegos y romanos como la diosa del amor, Venus (o su equivalente sueco, Fröja ), Neptuno y su séquito de ninfas de agua, el amor. -Dios Cupido , el barquero Caronte y Baco , el dios del vino y el placer. Muchas de las epístolas de Fredman están pobladas por un elenco que incluye al relojero Jean Fredman , la prostituta o "ninfa" Ulla Winblad , el ex soldado alcohólico Movitz y el padre Berg, un virtuoso de varios instrumentos. Algunos de estos se basaron en modelos vivos, otros probablemente no. Se creía que Ulla Winblad estaba estrechamente basada en Maria Kristina Kiellström , aunque la mujer real, una trabajadora de la seda una vez arrestada por presunta prostitución, no era la figura romántica ideal de las canciones de Bellman. [15] [16] [17] Las canciones de Fredman también incluyen figuras del Antiguo Testamento como Noah y Judith . [1] [13]
Bellman logró sus efectos de elegancia y humor rococó a través de una incongruencia organizada con precisión. Por ejemplo, Epístola 25, " Blåsen nu alla !" (¡Todos soplan ahora!), Comienza con Venus cruzando el agua, como en El triunfo de Venus de François Boucher , pero cuando desembarca, Bellman la transforma en una lujuriosa Ulla Winblad . Del mismo modo, la ornamentada y civilizada melodía del minueto de " Ack du min Moder " (Ay, tú, mi madre) contrasta con el texto: Fredman yace con resaca en la cuneta fuera de una taberna, quejándose amargamente de la vida. [18] [19] Ulla Winblad ("hoja de vid") se repite a través de las Epístolas; Britten Austin comenta que
Ulla es a la vez una ninfa de las tabernas y una diosa de un universo rococó de graciosas y calientes imaginaciones. [20]
Las canciones están "de la manera más ingeniosa" [3] puestas en música, las melodías acentuadas por la audaz construcción de la música, las imágenes de palabras y la elección de las palabras, mientras que la música saca a relucir una dimensión oculta que no se ve si las palabras se leen simplemente como verso. [3] Los propios poemas, lejos de ser las brillantes improvisaciones que aparecen, son sorprendentes por su "virtuosismo formal". Pueden estar bebiendo canciones de nombre, pero en su estructura están estrechamente entretejidas en una métrica precisa, situando las "bacanas frenéticas dentro de un marco rococó estricto y decoroso". [21] El musicólogo James Massengale escribe que la técnica de reutilizar melodías en parodias musicales ya se había usado en exceso y había caído en descrédito en la época de Bellman, justo cuando su tema fue inicialmente despreciado. A pesar de esto, argumenta Massengale [22]
Bellman eligió perfeccionar su vehículo musical-poético. Se refiere al resultado ... no como 'parodia' sino como 'den muçiska Poesien', [poesía musical] ...
El caso excepcional de Bellman, entonces, es el de un genio poético que trabajó con una forma de arte que en las manos de los demás era por lo general insignificante. [22]
Massengale observa que Bellman era "plenamente consciente de la complejidad del problema musical-poético; sus poemas no eran simplemente improvisaciones talentosas". y señala que Bellman "también estaba interesado en disimular esta complejidad", con las discrepancias entre la música y la poesía " aparentemente resueltas". [22]
Bellman era un artista e imitador talentoso. Fue capaz de
entrar en una habitación separada y detrás de una puerta entreabierta, imitar a veinte o treinta personas al mismo tiempo, una multitud que se abre paso hacia uno de los transbordadores de Djurgården , tal vez, o el ambiente estruendoso de una taberna de marineros. La ilusión era tan sorprendente que sus oyentes podrían haber jurado que una multitud de "lustradores de zapatos, espías de aduanas, marineros ... carboneros, lavanderas ... empacadores de arenques, sastres y cazadores de pájaros" habían irrumpido en la habitación contigua. [23]
En 1790, la Academia Sueca otorgó a Bellman su premio anual Lundblad de 50 Riksdaler por la obra literaria más interesante del año. Aunque las Epístolas de Fredman no eran exactamente literatura como la entendía la academia, ni cumplían con los estándares del gusto elegante, el poeta y crítico Johan Henric Kellgren y el Rey se aseguraron de que Bellman ganara el premio. [24]
Vida posterior
Después del asesinato del rey en la ópera de Estocolmo en 1792, se retiró el apoyo a las artes liberales. Bellman, que ya tenía mala salud por el alcoholismo, entró en declive y bebió cada vez más. Es muy probable que su forma de beber contribuyó a la gota , que le preocupó mucho en 1790. También contrajo tuberculosis : la enfermedad ya había matado a su madre y, en el invierno de 1792, estaba gravemente enfermo. [25]
Además de estar enfermo, fue encarcelado —después de luchar con deudas y perseguido durante toda su vida por la amenaza de la ruina y el encarcelamiento— "por una miserable [muy pequeña] deuda de 150 Rdr ". Se rumoreaba que a un ex colega de Aduanas, EG Nobelius, le habían rechazado sus insinuaciones a Louise Bellman, y en venganza había demandado a Bellman por la deuda, sabiendo que no tenía un centavo: debía un total de casi 4.000 Riksdaler. [26] El 11 de febrero de 1795, murió mientras dormía en su casa de Gamla Kungsholmsbrogatan. Fue enterrado en el cementerio de Klara sin lápida, su ubicación ahora se desconoce. La Academia Sueca colocó tardíamente un monumento en el cementerio en 1851, con un medallón de bronce de Johan Tobias Sergel . [27]
Recepción
El rey Gustavo III llamó a Bellman " Il signor improvisatore " (El maestro improvisador). [28]
Bellman ha sido comparado con poetas y músicos tan diversos como Shakespeare [29] y Beethoven . [30] Åse Kleveland señala que se le ha llamado " Mozart y Hogarth de la poesía sueca ", observando que
La comparación con Hogarth no fue accidental. Al igual que el retratista inglés, Bellman dibujó imágenes detalladas de su tiempo en sus canciones, no tanto de la vida en la corte como de la vida cotidiana de la gente común. [28]
Paul Britten Austin dice simplemente que: [2]
Bellman es único entre los grandes poetas, creo, en el sentido de que prácticamente toda su obra está pensada para la música. Otros poetas, por supuesto, notablemente nuestros isabelinos, han escrito canciones. Pero la canción era solo una rama de su arte. No dejaron atrás, como Bellman, una gran obra musical-literaria ni pintaron con palabras y música un lienzo de su época. Tampoco sus canciones son dramáticas. [2]
Legado
Performance y grabaciones
La informal Bacchi Orden (Orden de Baco) de Bellman fue reemplazada en la década de 1770 por la sociedad bacanal más estructurada Par Bricole
, que todavía existe en el siglo XXI. Le permitió a Bellman publicar su libro Bacchi Tempel en 1783. [31] [32] Cuando la tradición de la interpretación en solitario de sus canciones se extinguió, Par Bricole continuó interpretando sus canciones como piezas corales. [31]La poesía de Bellman se siguió leyendo y cantando a lo largo del siglo XIX, contrariamente a la creencia generalizada entre los investigadores de que fue olvidado en gran medida durante este período. Sus canciones fueron cantadas especialmente por la burguesía urbana y en las fraternidades, pero también en los círculos aristocráticos y la gente común del campo. [33] [34] La Sociedad Vocal Orphei Drängar , llamada así por una frase de la Epístola 14, fue fundada en Uppsala en 1853; la canción se convirtió en su marca registrada. [35] Las Epístolas y Canciones se publicaron en chapbooks , se cantaron en festivales y se presentaron en una variedad de conciertos y entretenimientos. Figuras como Fredman, Ulla Winblad y Movitz, así como el propio Bellman, fueron pintadas en las paredes de las tabernas y objetos de interés como platos, jarras de cerveza y petacas . Curiosamente, Bellman fue celebrado por lo menos con el mismo entusiasmo en círculos educados y abstemios, aunque con versiones de las canciones reverenciadas . [33] [34]
Los principales intérpretes de las canciones de Bellman incluyen a Sven-Bertil Taube , quien ayudó a iniciar el renacimiento de Bellman en la década de 1960; Fred Åkerström , que aportó un toque terrenal fresco a la interpretación de Bellman; y Cornelis Vreeswijk , nacido en Holanda , que adaptó a Bellman al estilo del blues estadounidense . [36] [37] Otras grabaciones han sido realizadas por Evert Taube , y como música rock por Joakim Thåström , Candlemass o Marduk . También se interpretan como música coral [38] y como canciones para beber . [39] [40] Martin Bagge ha recreado el estilo dramático de Bellman completo con trajes de época. [41]
Traducciones
Bellman ha sido traducido a al menos 20 idiomas, [42] incluido el inglés, sobre todo por Paul Britten Austin , y al alemán, por ejemplo, por Hannes Wader . Al líder comunista alemán Karl Liebknecht le gustaron las canciones de Bellman y tradujo algunas al alemán. [43] Hans Christian Andersen fue uno de los primeros en traducir Bellman al danés. Las canciones de Bellman se han traducido y grabado en islandés (por Bubbi ), italiano, francés, finlandés (por ejemplo, por Vesa-Matti Loiri ), ruso, chuvash y yiddish . Las interpretaciones en inglés han sido registradas por William Clauson , Martin Best , [44] Freddie Langrind hizo algunas traducciones al noruego en 2008. [42] Sven-Bertil Taube, Roger Hinchliffe y Martin Bagge. Doscientos años después, los escolares todavía aprenden algunas de sus canciones, y muchos suecos se conocen de memoria varias, entre ellas Gubben Noak y Fjäriln vingad . [4]
Charles Wharton Stork escribió libros en inglés con traducciones de la obra de Bellman en 1917, [45] Hendrik Willem van Loon en 1939, [46] Paul Britten Austin en 1967 y 1990, [47] y el historiador Michael Roberts en 1977– 1991. [48] En inglés, el tratamiento más completo de la vida de Bellman también es el de Britten Austin. [49] El último de los trovadores: la vida y la música de Carl Michael Bellman (1740-1795) de Van Loon se inspiró en una visita a Suecia y trató de presentar al desconocido Bellman a una audiencia estadounidense, pero los críticos sintieron su versión de veinte de las canciones eran "rígidas y, a menudo, poco agraciadas", sin hacer justicia a su compositor. [50]
Adaptaciones y elementos asociados
Bellman fue el tema de un ballet de 1844 coreografiado por August Bournonville . [51] Bellman aparece como un personaje, junto con Ulla Winblad y el Rey Gustav III, en el primer episodio de la serie de televisión sueca "Nisse Hults historiska snedsteg" (los deslices históricos de Nisse Hult) de SVT Drama. [52] Bellman aparece con su cítara y varios objetos de Fredman's Epistles y Fredman's Songs en un sello postal de 100 coronas suecas emitido en 2014 y diseñado por Beata Boucht; apareció en sellos suecos anteriores en 1940 y 1990, en conmemoración de los 200 y 250 aniversarios de su nacimiento, y nuevamente en 2006. [53] Bellmansgatan en el distrito de Södermalm de Estocolmo lleva el nombre de Bellman; Stieg Larsson coloca el apartamento de su héroe de la trilogía Millennium Mikael Blomkvist en Bellmansgatan, que Dan Burstein y Arne de Keijzer sugieren que está destinado a proporcionar asociaciones Bellman. [43]
Los escolares suecos le cuentan a Bellman chistes sobre una persona llamada Bellman, un antihéroe o un embaucador moderno con poca o ninguna conexión con el poeta. La primera broma conocida de Bellman está en un libro de 1835, que cita una carta escrita en 1808 por un contemporáneo de Bellman. Los adultos contaban los chistes de Bellman del siglo XIX y se centraban en la vida de Bellman en la corte; a menudo se relacionaban con el sexo. En el siglo XX, el personaje de 'Bellman' se volvió genérico, los niños en edad escolar contaban los chistes y, a menudo, se relacionaban con funciones corporales. Los chistes han sido estudiados por antropólogos y psicólogos desde la década de 1950. [54]
Bellmanmuseet
Stora Henriksvik, también llamado museo Bellman (Bellmanmuseet) por su pequeña exposición permanente Bellman, celebra su vida y obra con pinturas, réplicas de objetos y un café junto a la playa en una casa de Estocolmo del siglo XVII. El lugar, junto a la playa de Långholm, en tiempos de Bellman se llamaba Lilla Sjötullen (La Casa de Aduanas del Pequeño Lago), donde los agricultores del lago Mälaren tenían que pagar un peaje por los productos que llevaban al mercado en Gamla stan de Estocolmo . El lugar se menciona en la Epístola No. 48, Solen glimmar blank och trind . [55] [56]
Bellmansällskapet
La Bellman Society (Bellmansällskapet), fundada en Estocolmo en el aniversario del nacimiento de Bellman en 1919, fomenta el interés por Bellman y apoya la investigación sobre el hombre y su obra. Para ello organiza conciertos, conferencias y excursiones. Produce la serie de Bellmanstudier , a partir de 1924, hasta ahora con 24 volúmenes, así como copias facsímiles de documentos Bellman, colecciones de ensayos y porcelana Bellman de Yngve Berg . Ha publicado grabaciones que incluyen Alla Fredmans Epistlar (Todas las epístolas de Fredman) y Alla Fredmans Sånger (Todas las canciones de Fredman). El boletín de la Sociedad se llama Hwad behagas? . [57] Las sociedades hermanas en otros países incluyen la danesa Selskabet Bellman i Danmark , [58] y la alemana Deutsche Bellman-Gesellschaft . [59]
Obras
- Månan (La luna), Nyström och Stolpe, 1760
- Bacchi Tempel ( Templo de Baco ), 1783
- Fredmans Epistlar ( Epístolas de Fredman ), 1790
- Fredmans Sånger ( Canciones de Fredman ), 1791
- Samlade verk (Obras completas)
Fuente: "Bellman, Carl Michael (Autores nórdicos)" . Proyecto Runeberg . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
Notas
- ↑ El instrumento fue heredado de su abuelo, Johan Arndt Bellman (1663-1709), profesor y más tarde rector de la Universidad de Uppsala, quien supuestamente lo compró en Roma. [1] Ha sobrevivido y se ha exhibido en el Museo Nacional de Estocolmo.
Referencias
- ^ a b c d e f g h yo "Carl Michael Bellmans liv och verk. En minibiografi (La vida y obra de Carl Michael Bellman. Una breve biografía)" (en sueco). La Sociedad Bellman . Consultado el 25 de abril de 2015 .
- ↑ a b c Britten Austin , 1967 , p. 11.
- ↑ a b c Britten Austin , 1967 , p. 63.
- ^ a b Berglund, Anders. "100 sånger - som (nästan) alla kan utantill! (100 canciones - que (casi) todo el mundo sabe de memoria)" (PDF) (en sueco). Musik att minnas . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 43–46.
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 47-51.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 53.
- ^ Britten Austin , 1967 , págs. 55–56.
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 58-59.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 60.
- ^ Poulopoulos, Panagiotis (2011). The Guittar in the British Isles, 1750-1810 (Tesis de doctorado) (PDF) . Universidad de Edimburgo . pag. 199.
- ^ Kleveland y Ehrén 1984 , p. 7
- ^ a b "Carl Michael Bellman" (en noruego). Tienda Norske Leksikon . Consultado el 26 de enero de 2015 .
- ^ Britten Austin , 1967 , p. frente a la página 72.
- ^ Kleveland y Ehrén 1984 , p. 9
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 84–89.
- ^ Lönnroth 2005 , págs. 187–216, 297–333.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 61.
- ^ Hägg 1996 , págs. 156-157.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 82.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 62.
- ↑ a b c Massengale , 1979 , p. 10.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 42.
- ^ Britten Austin , 1967 , p. 163.
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 164-166.
- ^ Britten Austin , 1967 , págs. 168-170.
- ^ Britten Austin 1967 , págs. 172-173.
- ↑ a b Kleveland y Ehrén 1984 , p. 6
- ^ Hägg 1996 , p. 149.
- ^ Hassler , 1989 , p. 6.
- ↑ a b Lönnroth , 2005 , págs. 147, 242–243, 367.
- ^ Bellman, Carl Michael ; Martín, Elías (ilustración) ; Martin, Johan Fredrik (1783). Bacchi tempel öpnadt vid en hieltes död (en sueco). Estocolmo. OCLC 557694799 .
- ^ a b Stenström, Johan (25 de enero de 2010). "Bellman levde på 1800-talet" [Bellman estaba vivo en el siglo XIX]. Svenska Dagbladet . Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ a b Stenström, Johan (2009). Bellman levde på 1800-talet [ Bellman vivía en el siglo XIX ] (en sueco). Atlantis. ISBN 978-91-7353-342-3.
- ^ "De un pasatiempo a un coro moderno de voces masculinas" . Sociedad Vocal Orphei Drängar. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2015 . Consultado el 4 de febrero de 2015 .
- ^ Hägg 1996 , p. 162.
- ^ Lönnroth 2005 , págs. 367–368.
- ^ "Carl Michael Bellman (1740-1795)" . Archivos clásicos . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ "Canciones para beber" . El Boletín Titi Tudorancea . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Varios artistas. "Carl Michael Bellman (1740-1795): Sånger och Epistlar / Songs and Epistles" . Kungliga Musikaliska Akademien . Consultado el 31 de mayo de 2019 .
2 CD, 42 canciones, 16 artistas: Olle Adolphson , Leif Bergman, Anders Börje, William Clauson , Jerker Engblom, Tommy Körberg , Mikael Samuelson , Aksel Schiøtz, Sven Scholander, Folke Sällström, Evert Taube , Sven-Bertil Taube , Cornelis Vreeswijk , Lena Willemark , Fred Åkerström , Pelle Ödman.
- ^ Lönnroth 2005 , p. 369.
- ^ a b Langrind, Freddie (2008). "Bellman på Norsk" (PDF) (en noruego). Viser.no . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b Burstein, Dan; Keijzer, Arne de (2011). Secretos de la chica tatuada . Orión. pag. 123. ISBN 978-0-297-86497-4.
- ^ [1] [2] [3] medieval.org
- ^ Cigüeña, 1917 .
- ^ Van Loon y Castagnetta, 1939 .
- ^ Britten Austin, 1999.
- ^ Roberts, 1977-1981.
- ^ Britten Austin, 1967 .
- ^ Minnen, Cornelis van (14 de octubre de 2005). Van Loon: historiador popular, periodista y confidente de FDR . Palgrave Macmillan . pag. 189. ISBN 978-1-4039-7714-4.
- ^ Kisselgoff, Anna (16 de junio de 1998). "Ballet Review: un Smorgasbord apropiado para un rey" . The New York Times .
- ^ "Nisse Hults historiska snedsteg" [deslizamientos históricos de Nisse Hult] (en sueco). GameShop.se . Consultado el 16 de octubre de 2020 .
- ^ "Carl Michael Bellman" . Agencia Filatélica Mundial Online . Consultado el 3 de febrero de 2015 .
- ^ Klintberg, Bengt af (noviembre de 1987). "¿Varför är Bellmanhistorierna roliga?" [¿Por qué los chistes de Bellman son tan divertidos?] (PDF) . Børne-og UngdomsKulturSammenslutningen (BUKS) (en sueco). 9 . Archivado desde el original (PDF) el 2 de mayo de 2013.
- ^ "Bellmanutställning" (en sueco). Stora Henriksvik . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Bellmanmuseet" . Tiempo muerto .
- ^ "Bellmansällskapet" . Bellmansällskapet . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Formål" (en danés). Selskabet Bellman i Danmark . Consultado el 14 de enero de 2021 .
- ^ "Herzlich willkommen bei der Deutschen Bellman-Gesellschaft" (en alemán). Deutsche Bellman-Gesellschaft . Consultado el 14 de enero de 2021 .
Fuentes
inglés
- Britten Austin, Paul (1967). La vida y canciones de Carl Michael Bellman: genio del rococó sueco . Nueva York: Allhem, Malmö American-Scandinavian Foundation. ISBN 978-3-932759-00-0.
- Britten Austin, Paul. Carl Michael Bellman: Shakespeare of the Guitar Song de Suecia . Estocolmo: Proprius, 1998.
- Britten Austin, Paul. Epístolas y canciones de Fredman . Estocolmo: Proprius, 1990 y 1999.
- Van Loon, Hendrik Willem ; Castagnetta, Grace (1939). El último de los trovadores . Nueva York: Simon y Schuster.
- Massengale, James (1979). El método musical-poético de Carl Michael Bellman . Tesis doctoral, autoeditada. ISBN 978-9-15540-849-7.
- Roberts, Michael . Epístolas y canciones . Grahamstown, tres volúmenes, 1977-1981.
- Cigüeña, Charles Wharton (1917). Antología de letras suecas de 1750 a 1915 . Nueva York: The American-Scandinavian Foundation .
sueco
- Fuentes
- Hassler, Göran (1989). Bellman - en antologi [ Bellman - una antología ] (en sueco). Peter Dahl (ilustración). En bok för alla. ISBN 91-7448-742-6.
- Hägg, Göran (1996). Den svenska litteraturhistorien [ La historia de la literatura sueca ] (en sueco). Estocolmo: Wahlström y Widstrand. ISBN 91-46-17629-2.
- Kleveland, Åse; Ehrén, Svenolov (1984). Fredmans epistlar & sånger [ Las canciones y epístolas de Fredman ] (en sueco). Estocolmo: Informationsförlaget. ISBN 91-7736-059-1. (con facsímiles de partituras de las primeras ediciones de 1790, 1791)
- Lönnroth, Lars (2005). Ljuva karneval! : om Carl Michael Bellmans diktning [¡ Dulce carnaval! Sobre la poesía de Carl Michael Bellman ] (en sueco). Estocolmo: Albert Bonniers Förlag . ISBN 978-91-0-057245-7. OCLC 61881374 .
- Otras lecturas
- Andersson, Ingvar; Agne Beijer; Bertil Kjellberg; Bo Lindorm (1979). Ny svensk historia - Gustavianskt 1771–1810 [ Nueva historia sueca - Gustaviano 1771–1810 ]. ISBN 91-46-13373-9.
- Brunner, Ernst (2002). Fukta din aska [ Humedece tus cenizas ]. Bonnier. ISBN 91-0-058026-0.
- Burman, Carina (2019). Bellman: biografin . Estocolmo: Albert Bonniers Förlag. ISBN 978-9100141790.
- Eriksson, Lars-Göran, ed. (mil novecientos ochenta y dos). Kring Bellmann [ Alrededor de Bellman ]. Estocolmo: Wahlström y Widstrand. ISBN 91-46-14135-9.
- Henrikson, Alf (1986). Ekot av ett skott - öden kring 1792 [ El eco de un disparo - la vida alrededor de 1792 ]. Höganäs: Sujetador Böcker. ISBN 91-7752-124-2.
- Huldén, Lars (1991). Carl Michael Bellman . Estocolmo: Natur & Kultur . ISBN 91-27-03767-3.
- Jonshult, Bengt Gustaf (1990). Med Bellman på Haga och Carlberg [ Con Bellman en Haga y Carlberg ]. Solna: Solna Hembygdsförening. ISBN 91-971109-1-4.
- Matz, Edvard (2004). Carl Michael Bellman - Nymfer och friskt kalas [ Carl Michael Bellman - Ninfas y espléndidas fiestas ]. Lund: Historiska Media. ISBN 91-89442-97-0.
- Hjord, Bengt, ed. (1989). " " Carl Michael Bellmans okända släkt "de Marianne Nyström págs. 209-226 y" Skalde-Anor: Carl Michael Bellmans härstammning "de Håkan Skogsjö págs. 227-236". Stadsbor i gångna tider: Släktforskaren och staden: Årsbok 1989 [ Los habitantes de la ciudad en la antigüedad: el genealogista y la ciudad ]. Estocolmo: Sveriges Släktforskarförbund, Norstedts Tryckeri. ISBN 91-87676-03-6.
enlaces externos
Medios relacionados con Carl Michael Bellman en Wikimedia Commons
- Facsímiles de las obras completas de Bellman
sueco
- Partituras gratuitas de Carl Michael Bellman en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
- Bellman.net: página de inicio de Carl Michael Bellman
- Litteraturbanken: Grabaciones de las epístolas de Bellman (en sueco, inglés y alemán)
- Obras de Carl Michael Bellman o sobre ellas en Internet Archive
- Carl Michael Bellman - a través del Proyecto Runeberg .
- Wikisource: Carl Michael Bellman
- Discografía de grabaciones históricas estadounidenses: Carl Michael Bellman
- Ciudad de Estocolmo: lugar de nacimiento de Bellman con enlaces a otras páginas de Bellman
inglés
- The Bellman Society (Bellmanssällskapet) (también en sueco y otros idiomas)
- Carl Michael Bellman en AllMusic
- Petri Liukkonen. "Carl Michael Bellman" . Libros y escritores
- Revisión de El último de los trovadores en el Archivo de Internet
Traducciones
- John Irons
- Cigüeña Charles Wharton
Transmisión de audio
- Obras de Carl Michael Bellman en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- FE 30 Drick ur ditt glas en la Biblioteca del Congreso ( Joel Mossberg )
- FE 33 Stolta stad en la Biblioteca Nacional de Suecia ( Sven-Bertil Taube )
- FE 34 Ack vad för en usel koja en la Biblioteca Nacional de Suecia ( Tommy Körberg )
- FE 75 Skratta mina barn och vänner en el Archivo de Internet (Joel Mossberg)
Videos
- YouTube: Interpretación de piezas de Bellman