" Gubben Noak " (originalmente " Om gubben Noach och hans fru " o simplemente " Gubben Noach ", y desde 1791 también " Fredmans sång n: o 35") [1] es una canción tradicional sueca , una canción para beber y una parodia bíblica escrita en 1766 (o posiblemente antes), con texto de Carl Michael Bellman . [2] La canción es posiblemente la más conocida de todas las obras de Bellman.
Contexto
Carl Michael Bellman es la figura central de la canción sueca, conocido por sus Epístolas de Fredman de 1790 y sus Canciones de Fredman de 1791 . Tocaba la cítara , acompañándose a sí mismo mientras interpretaba sus canciones en la corte real. [3]
Jean Fredman es un personaje de ficción y el supuesto narrador de las epístolas y canciones de Bellman, basado en un verdadero relojero del Estocolmo de Bellman. [4] Las epístolas pintan un cuadro de la vida ruin de la ciudad durante el siglo XVIII, donde las bebidas alcohólicas y las hermosas "ninfas" como Ulla Winblad crean una imagen rococó de la vida, mezclando la alusión clásica y la descripción pastoral con la cruda realidad. [3] [4]
Canción
Forma de música y verso
La cancion esta en 2
4tiempo y está marcado como Andantino ; el esquema de rima es ABCCDB. La melodía parece haber sido escrita por Bellman; no se han encontrado fuentes anteriores. [2] La melodía se ha utilizado para otras canciones, incluida la popular canción infantil sueca Björnen sover ("El oso está dormido").
Letra
El escenario de la canción es el momento en que Noé del Antiguo Testamento se había posado en las montañas de Ararat , y como se menciona en el Libro de Génesis 9: 20-21, Noé estableció un viñedo y se emborrachó por beber el vino. El resto de la historia se aparta del relato bíblico. Junto con las canciones 36–43 de Fredman , como "Joakim uti Babylon" y "Ahasverus var så mäktig", Gubben Noak es una de las parodias bíblicas que hicieron popular a Bellman durante la década de 1760.
Carl Michael Bellman , 1791 [5] | Paul Britten Austin , 1977 [6] |
---|---|
Gubben Noach, Gubben Noach | El viejo Noah, el viejo Noah, |
Distribución
Al tener algo de miedo a la iglesia , Bellman eligió publicar primero la canción de forma anónima en periódicos de todo el país; aunque generalmente se sabía en ese momento quién había compuesto la canción. En 1768, el capítulo de Lund reaccionó enviando una carta a los sacerdotes de la diócesis, intentando recopilar todas las impresiones y transcripciones de "Gubben Noach" y otras parodias bíblicas, con el fin de destruirlas. [2] [7] [8]
En 1791, "Gubben Noak" se incluyó en el cancionero Fredmans sånger , junto con otras ocho parodias bíblicas, como "Gubben Loth och hans gamla Fru" ( Canciones de Fredman no 35-43). Las versiones simplificadas e inocentes de la canción se han vuelto populares como canciones para niños.
Adam McNaughtan [9] y el coro de voces masculinas de la Universidad de Linköping han grabado versiones en inglés de "Gubben Noak" . [10]
Referencias
- ^ Bellman, Carl Michael (1791). "N: o 35 Gubben Noak" (en sueco) . Consultado el 17 de octubre de 2008 .
- ^ a b c "N: o 35" (en sueco) . Consultado el 17 de octubre de 2008 .
- ^ a b "La vida y la obra de Carl Michael Bellman. Una breve biografía" . La Sociedad Bellman. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ↑ a b Britten Austin 1967 , Capítulo 3: Epístolas de Fredman, págs. 61-93
- ^ Hassler , 1989 , págs. 222-224.
- ^ Britten Austin , 1977 , págs. 127-129.
- ^ Domkapitlet i Lund (1768). "Som til Consistorium blifwit inlemnade ..." (en sueco) . Consultado el 17 de octubre de 2008 .
- ^ "Bellman. Verken" (en sueco) . Consultado el 17 de octubre de 2008 .
- ↑ Last Stand at Mount Florida (Cockenzie: Greentrax Recordings, 1996).
- ^ En inglés (Linköping: Linköpings Studentsångare, 2013).
Fuentes
- Britten Austin, Paul (1967). La vida y canciones de Carl Michael Bellman: genio del rococó sueco . Nueva York: Allhem, Malmö American-Scandinavian Foundation. ISBN 978-3-932759-00-0.
- Britten Austin, Paul (1977). Epístolas y canciones de Fredman . Estocolmo: Reuter y Reuter. págs. 127-129. OCLC 5059758 .
- Hassler, Göran (1989). Bellman - en antologi [ Bellman - una antología ]. Ilustrado por Peter Dahl. En bok för alla. ISBN 91-7448-742-6.
- Kleveland, Åse (1984). Fredmans epistlar & sånger [ Las canciones y epístolas de Fredman ]. Ilustrado por Svenolov Ehrén. Estocolmo: Informationsförlaget. ISBN 91-7736-059-1. (con facsímiles de partituras de las primeras ediciones de 1790, 1791)
enlaces externos
- Texto de la canción 35
- El viejo Noah de John Irons