Catastrophe es una obra corta de Samuel Beckett , escrita en francés en 1982 por invitación de AIDA (Association Internationale de Défense des Artistes) y “[primera] producida en el Festival de Aviñón (21 de julio de 1982)… Beckett la consideró 'masacrada'. '” [1] Es una de sus pocas obras que trata untema político y, posiblemente, tiene el título de la obra más optimista de Beckett. Se dedicó al entoncesreformador y dramaturgo checo encarcelado, Václav Havel .
Sinopsis
Un director autocrático y su asistente dieron los “'toques finales a la última escena' de una especie de presentación dramática”, [2] que consiste íntegramente en un hombre ( El Protagonista ) parado en el escenario.
La Asistente ha colocado al hombre como le ha parecido, sobre un "bloque negro de 18" de altura ", envuelto en una" bata negra [hasta] los tobillos "y, curiosamente, luciendo un" negro de ala ancha sombrero." [3] La mayor parte del drama consiste en que la directora le arrebata el control y moldea al hombre en el escenario para que se adapte a su visión personal. “El Director pide luz, tanto por su puro que se apaga constantemente como por el espectáculo del Protagonista en el escenario”. [4]
El Director es un hombre irritable e impaciente, su molestia probablemente se ve agravada por el hecho de que tiene otra cita, “un caucus ”, [5] para asistir y su tiempo allí es limitado. Expresa preocupación por la apariencia general y exige que se quiten el abrigo y el sombrero, dejando al hombre "tiritando" en su "viejo pijama gris ". [6] Él tiene los puños del hombre abiertos y luego unidos, la única sugerencia de su Asistente a la que presta atención; una vez colocado a la altura del pecho, está satisfecho. (Beckett explicó a James Knowlson que cuando estaba componiendo catástrofe , “En mi mente era la contractura de Dupuytren (de la que sufro) que reduce las manos de garras.” [7] ) El Director desestima la propuesta de su del Asistente para tener el hombre amordazado ( “ ¡Esta locura por la explicitación! [8] " [9] ) o por" mostrar su rostro ... sólo por un instante ". [10] También le pide que tome notas para blanquear toda la carne expuesta.
En un momento de respiro, cuando el Director abandona el escenario, su Asistente se derrumba en su silla, luego se lanza y la limpia vigorosamente, como para evitar la contaminación, antes de volver a sentarse. Esto ayuda a la audiencia a apreciar mejor su relación con cada una de las partes. Después de todo, es ella la que vistió cálidamente al Protagonista y quien, dos veces, resalta el hecho de que está temblando. De alguna manera, ella es solo "otra víctima más que un colaborador". [11]
Finalmente ensayan la iluminación con el técnico de teatro (el nunca visto "Luke" ). El juego dentro de un juego dura solo unos segundos: desde la oscuridad hasta la luz que cae sobre la cabeza del hombre y luego la oscuridad nuevamente. Finalmente, el Director exclama: "¡Ahí está nuestra catástrofe! En la bolsa" [10] y pide una última revisión antes de tener que irse. Se imagina el aumento del aplauso expectante el día de la inauguración (“¡Genial! Los tendrá de pie. Lo escucho desde aquí [12] ). El hombre se ha convertido, como dice John Calder , en "una estatua viviente que retrata, desde el punto de vista del director, a la víctima inactiva y sin protestas, un símbolo del ciudadano ideal de un régimen totalitario". [13]
Sin embargo, en un acto de desafío, el hombre mira a la audiencia (después de haber estado mirando hacia abajo todo el tiempo); el "aplauso vacila y muere". [12] Una victoria pírrica tal vez. Sin embargo, “el movimiento inesperado de la figura parece ocurrir no en el espacio de tiempo imaginado por el director, sino en el espacio de tiempo de la actuación [ real ]. El momento es inquietante… No sabemos por qué la figura ha reaccionado así; no sabemos cuándo ocurre la reacción; no sabemos dónde tiene lugar la reacción ". [14] Beckett le dijo a Mel Gussow que “no era su intención que el personaje hiciera un llamamiento ... Es un mártir triunfante en lugar de una víctima sacrificada ... y está destinado a intimidar a los espectadores para que se sometan a través de la intensidad de su mirada y estoicismo. , ” [15]
Interpretaciones
El título requiere algunas aclaraciones. “En palabras de Aristóteles : 'la catástrofe es una acción que trae ruina y dolor al escenario, [donde] se realizan heridas y otros sufrimientos similares'”. [16] Malone se refiere a "Catástrofe ... en el sentido antiguo ... [para] ser enterrado vivo en lava y no volverse un pelo, es entonces que un hombre muestra de qué material está hecho". [17] La definición más obvia se aplica, por supuesto, al acto de desafío en sí; el efecto es nada menos que catastrófico.
La obra a menudo se destaca entre el canon de Beckett por ser abiertamente política, aunque se podrían hacer afirmaciones similares para What Where y Rough for Radio II . La obra sigue siendo una obra de Beckett y, como tal, no es prudente limitar la lectura de la misma. "Cuando ... se le preguntó sobre el significado político de Catástrofe , levantó los brazos en un gesto de impaciencia y solo hizo un comentario: 'No es más político que Pochade Radiophonique '", Rough for Radio II , como se conoce a esta última. en Inglés." [18]
Político
La obra puede verse como una alegoría sobre el poder del totalitarismo y la lucha para oponerse a él, el protagonista representa a personas gobernadas por dictadores (el director y su ayudante). Al "pellizcarlo hasta que su ropa y su postura proyecten la imagen requerida de abatimiento lamentable" [1] , ejercen su control sobre la figura silenciada. “La cosificación del protagonista por parte del director puede verse como un intento de reducir a un ser humano vivo al estado de un icono de sufrimiento impotente. Pero, al final de la obra, reafirma su humanidad y su individualidad en un movimiento único, vestigial pero convincente ". [19] En respuesta a un crítico que afirmó que el final era ambiguo, Beckett respondió con enojo: “No hay ambigüedad en absoluto. Él está diciendo, bastardos, todavía no me han terminado ". [20]
Teatral
David Mamet dirigió una versión filmada de Catastrophe para el proyecto Beckett on Film . Fue protagonizada por el dramaturgo y entusiasta de Beckett Harold Pinter como director, y contó con la última aparición en cámara del actor británico, John Gielgud como el protagonista (murió solo unas semanas después).
Esta versión ha sido algo controvertida, ya que Mamet eligió filmarla como una pieza realista: la escena tiene lugar en un teatro real, y los directores están vestidos como un director y su asistente podría parecer. “Cuando el director (D) hizo sus perentorias demandas de luz por parte de su asistente (A), no la recibió por su puro, como en el original, sino en forma de antorcha para su guión. Esto debilitó la sensación de ofensiva gratuita que rondaba al personaje. D., interpretado por Pinter, recibió demasiada atención de la cámara y un paciente John Gielgud demasiado poco, sobre todo en el momento final ” [21], cuando levanta la cabeza desafiante. Algunos críticos han argumentado que esta interpretación se aleja del tema tiránico de la obra. [ cita requerida ] Mamet también cambia la dirección del escenario de Beckett con respecto a las manos del Protagonista, sustituyendo un dedo apuntando por las manos unidas. [ cita requerida ]
Esta no es la única versión que se ha tomado libertades con la puesta en escena. “Cuando se representó Catastrophe en el Festival Beckett el 15 de septiembre de 1999, el director Robert O'Mahoney interpretó el clímax de manera muy diferente [a la forma en que Beckett lo había hecho]. Después de Johnny Murphy levantó la cabeza y miró con gran dignidad a la audiencia, sus labios se abrieron y se estiran en una imitación de Edvard Munch ‘s El grito . Esto anuló el impacto del final, ya que el Protagonista se redujo a nada más que una víctima abyecta que gritaba en silencio ". [22]
La catástrofe no se trata solo de una situación política y del lugar del artista en ella. La víctima o “protagonista” también es representativa de todos los actores, debiendo retratar lo que los escritores escriben para ellos en la forma en que los directores les dicen que lo hagan (Beckett no ignora su propia relación con los actores, particularmente con aquellos que en el pasado se han resistido sus direcciones escénicas). El director de la obra capta dos prototipos, el del comisario político y el del todopoderoso director de personalidad como Peter Brook , Vitez, [Mamet u O'Mahoney], que inclinan una actuación a su propia interpretación, donde a menudo la víctima es el propio autor; hay muchos chistes teatrales "de moda". La asistente del director cumple con frialdad sus instrucciones, y poco importa si estamos en un campo de concentración o en un estudio de cine : se descartan todas las consideraciones humanas para lograr la obra de arte suprema. La metáfora de dos puntas es increíblemente efectiva por toda su simplicidad superficial. Con el tiempo, como ocurre con todo el trabajo de Beckett, se descubrirán más hilos y alusiones . [13]
Personal
“La obra también se ha relacionado con el propio horror de Beckett ante la autoexposición y se ha vinculado a la naturaleza esencialmente exhibicionista del teatro. Se ha visto como una demostración de la imposibilidad de que un artista dé forma a su obra de tal manera que revele lo que él pretende que revele; el arte al final se le escapa ". [19]
Referencias
- ^ Ackerley, CJ y Gontarski, SE, (Eds.) The Faber Companion to Samuel Beckett , (Londres: Faber y Faber, 2006), p 85
- ^ Zeifman, H., ' Catastrophe and Dramatic Setting' en Davis, RJ y Butler, L. St J., (Eds.) 'Make Sense Who May': Ensayos sobre las obras posteriores de Samuel Beckett (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988 ), pág.133
- ^ Beckett, S., Obras más cortas recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984), p 297
- ↑ Roof, JA, 'A Blink in the Mirror: From Oedipus to Narcissus and Back in the Drama of Samuel Beckett' en Burkman, KH, (Ed.) Myth and Ritual in the Plays of Samuel Beckett (Londres y Toronto: Fairleigh Dickinson Prensa Universitaria, 1987), p. 161
- ^ Beckett, S., Obras más breves recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984), p 298
- ^ Beckett, S., Obras más cortas recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984) ', p 298
- ^ Knowlson, J., Condenados a la fama: La vida de Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), p 597
- ^ Explicitación se define como "el proceso de introducir información en el idioma de destino que está presente solo implícitamente en el idioma de origen, pero que puede derivarse del contexto o la situación" (Vinay J.-P. e Darbelnet J. Stylistique comparée du français et de l'anglais. Méthode de traduction , París, Didier, 1958: p 8)
- ^ Beckett, S., Obras más cortas recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984) ', p 299
- ↑ a b Beckett, S., Obras más breves recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984), p 300
- ↑ McMullan, A., Review: 'Mois Beckett' dirigida por Pierre Chabert, en el Théâtre du Rond-Point , París, 15 de septiembre - 16 de octubre de 1983, Journal of Beckett Studies , Nos 11 y 12, diciembre de 1989
- ↑ a b Beckett, S., Obras más breves recopiladas de Samuel Beckett (Londres: Faber y Faber, 1984), p 301
- ↑ a b Calder, J., Review: Three Beckett Plays in the Harold Clurman Theatre, Nueva York, 1983, Journal of Beckett Studies , Nos 11 y 12, diciembre de 1989
- ↑ Pattie, D., Space, Time, and the Self in Beckett's Late Theatre, Modern Drama Vol. 43, No. 3
- ^ Gusson, M., 'Beckett destila su visión' en The New York Times , (31 de julio de 1983), sección H, p 3
- ↑ Aristóteles, Poética , XI, 10 citado en Sportelli, A., '“Make Sense Who May”, A Study of Catastrophe and What Where ' en Davis, RJ y Butler, L. St J., (Eds.) 'Make Sense Who May ': Ensayos sobre las obras posteriores de Samuel Beckett (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988), p 126
- ^ Beckett, S., Trilogy (Londres: Publicaciones de Calder, 1994), p 255
- ↑ Kedzierski, M., 'Beckett and the (Un) Changing Image of the Mind' en The Savage Eye / L'Oeil Fauve: New Essays on Beckett's Television Plays (Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi, 1995) (SBT; 4 ) págs. 149-159
- ↑ a b Knowlson, J., Condenados a la fama: La vida de Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), p 679
- ^ Conversación sin fecha con James Knowlson, alrededor de octubre de 1984. Citado en Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), p 680
- ^ Worth, K., 'Fuentes de atracción para el teatro de Beckett' en Oppenheim, L., (Ed.) Palgrave Advances in Samuel Beckett Studies (Londres: Palgrave, 2004), p 222
- ^ Brown, V., Deformidades de ayer: una discusión del papel de la memoria y el discurso en las obras de Samuel Beckett Archivado 2007-09-27 en Wayback Machine , (tesis doctoral) p 166
enlaces externos
- Texto de la obra