La literatura sánscrita [a] comprende en general textos compuestos en el descendiente más antiguo atestiguado de la lengua proto-indo-aria conocida como sánscrito védico y más tarde en el lenguaje formalmente definido por Pāṇini generalmente llamado sánscrito clásico . [2]
La literatura en el idioma más antiguo comienza con la composición del Ṛg · veda [b] entre aproximadamente 1500 y 1000 a. C., seguida de otras obras hasta la época de Pāṇini, alrededor del siglo V o IV a. C. [4]
El sánscrito védico es el idioma de las extensas obras litúrgicas de la religión védica, [c] mientras que el sánscrito clásico es el idioma de muchos de los textos destacados asociados con las principales religiones indias , especialmente el hinduismo , pero también el budismo y el jainismo . Si bien la mayor parte de estos se compusieron en la antigua India , otros se compusieron en el centro , este o sudeste de Asia .
La literatura sánscrita también incluye obras sustanciales que cubren las ciencias seculares y las artes. Las primeras obras de la literatura sánscrita se transmitieron a través de una tradición oral [d] durante siglos antes de que fueran escritas en forma de manuscrito. [7] [8] [9]
Descripción general
La literatura en la lengua védica y clásica difieren fundamentalmente entre sí en materia, espíritu y forma. La literatura védica que sobrevive es completamente religiosa, y trata esencialmente de asuntos litúrgicos con oraciones e himnos a los dioses en los sacrificios. [10]
Sin embargo, la literatura sánscrita clásica existe en todos los campos, incluidos la epopeya, la lírica, el drama, el romance, los cuentos de hadas, las fábulas, la gramática, el derecho civil y religioso, la ciencia de la política y la vida práctica, la ciencia del amor y el sexo, la filosofía, la medicina, la astronomía, la astrología. y matemáticas, y es en gran parte secular en materia. [11]
Algunas diferencias fundamentales entre la literatura sánscrita védica y clásica, que reflejan la sociedad subyacente: [12]
Védica | Clásico |
---|---|
Optimista de espíritu. | Pesimista de espíritu. |
Retrata al hombre como fuerte y poderoso capaz de realizarse tanto aquí como en el más allá. | Retrata a los humanos como esclavos del destino, y se considera que los placeres mundanos causan miseria, de la que uno debe aspirar a huir. |
Representa al hombre exhortando y ensalzando a los dioses que son lo suficientemente amables como para responder a las oraciones. | Las figuras mortales e inmortales se confunden con una exageración poco realista. |
Hay mucha prosa. | La prosa solo se limita a los comentarios, especialmente en las áreas de filosofía y gramática. |
Los metros son menos rígidos y más uniformes, el estilo es sencillo y espontáneo. | Se vuelve más artificial y artificial. |
Estas diferencias fundamentales en psicología se atribuyen a la ausencia de las doctrinas del karma y la reencarnación en el período védico, nociones que prevalecen mucho en épocas posteriores. [11]
Literatura védica
Cronología
Se pueden identificar cinco estratos cronológicamente distintos dentro de la literatura [e] de la lengua védica: [14] [15]
Los primeros tres se agrupan comúnmente, como los Saṃhitās [A] que comprenden los cuatro Vedas: [B] ṛk, atharvan, yajus, sāman, que juntos constituyen los textos más antiguos en sánscrito y el fundamento canónico tanto de la religión védica como de la religión posterior conocida como hinduismo. [18]
Ṛg · veda
El Ṛg · veda, el primero y más antiguo de los cuatro Vedas, es la base de los demás. La Ṛg · veda está compuesta de 1028 himnos llamados sūktas , compuestos de versos en metros estrictamente regulados. Hay alrededor de 10,000 de estos versículos que componen la Ṛg · veda.
Los himnos Ṛg · védicos se subdividen en 10 maṇḍala s, la mayoría de los cuales se atribuyen a miembros de ciertas familias. La composición de los himnos Ṛg · vedic fue enteramente oral, y durante gran parte de su historia, el Ṛg · veda se ha transmitido solo oralmente, escrito probablemente no antes de la segunda mitad del primer milenio de la Era Común. [19]
Los Vedas posteriores
El Sāma · veda no es una composición original: está compuesto casi en su totalidad [f] de estrofas tomadas del Ṛg · veda y reorganizadas con referencia a su lugar en el sacrificio del Soma. Este libro está destinado a ser cantado con ciertas melodías fijas y, por lo tanto, puede llamarse el libro de los cantos, sāman .
El Yajur · veda como el Sāman también está compuesto en gran parte de versos tomados del Ṛg · veda, pero también contiene varias fórmulas en prosa. Se llama el libro de las oraciones sacrificiales yajus . [20]
El último de los cuatro, el Atharva · veda, tanto por la estructura interna del lenguaje utilizado como en comparación con el Ṛg · veda, es una obra mucho más tardía. Sin embargo, el Atharva · veda representa una etapa mucho más temprana del pensamiento del pueblo védico, compuesto principalmente de hechizos y encantamientos que apelan a los demonios, y está plagado de nociones de brujería, derivadas de un período mucho anterior. [21] [g]
Brāhmaṇas
Los Brāhmaṇas se preocupan por la correcta aplicación del ritual, [h] la palabra se deriva de bráhman que significa "oración". Fueron compuestos en un período en el que los himnos védicos habían alcanzado el estatus de revelaciones antiguas y sagradas y el idioma había cambiado lo suficiente como para que los sacerdotes no entendieran completamente los textos védicos.
Los Brāhmaṇas están compuestos en prosa, a diferencia de las obras anteriores, formando algunos de los primeros ejemplos de prosa en cualquier idioma indoeuropeo. Los Brāhmaṇas intentan explicar la relación entre el texto sagrado y la ceremonia ritual. [22] [i]
La última parte de los Brāhmaṇas contiene material de carácter especialmente teosófico, que debe impartirse o estudiarse en la paz y la tranquilidad del bosque, de ahí su nombre theraṇyaka s. [C] La última parte de estos son libros de filosofía que llegaron a llamarse Upaniṣad s . [D] Las doctrinas de los Upaniṣads se desarrollaron más tarde en el sistema Vedānta [E] . [23]
Sutras
Los Sūtras son tratados relacionados con el ritual védico o con el derecho consuetudinario. Durante el período posterior de los Brāhmaṇas llegó una etapa en la que se había acumulado y dispersado una gran cantidad de detalles rituales y personalizados. Para abordar esto, los Sūtras están destinados a proporcionar un resumen conciso de la suma de estos detalles dispersos.
Los Sutras renuncian a la necesidad de interpretar la ceremonia o costumbre, sino que simplemente proporcionan un relato sencillo y metódico con la mayor brevedad. [j] La palabra sūtra , derivada de la raíz siv- , 'coser', [k] que significa 'cosido' o 'cosido' eventualmente se convirtió en sinónimo de cualquier trabajo de aforismos de concisión similar. [l] En muchos casos, los sutras son tan concisos que no pueden entenderse sin la ayuda de comentarios detallados. [24]
Literatura gramatical
En la época del período Sūtra, el idioma había evolucionado lo suficiente como para hacer que cada vez más partes de la literatura más antigua fueran difíciles de entender y de recitar correctamente. Esto dio lugar a la aparición de varias clases de trabajos destinados a resolver este asunto. Estas obras tenían el estilo de los Sūtras religiosos, sin embargo, no eran un enfoque religioso sino más bien científico para el estudio del lenguaje. [metro]
Una de las clases más importantes de esto son los Prātiśākhya Sūtras que se ocupan de la acentuación, la pronunciación, la prosodia y asuntos relacionados con el fin de estudiar los cambios fonéticos que han tenido lugar en las palabras védicas.
Esta tradición alcanza su punto culminante en el Aṣṭādhyāyī de Pāṇini, un libro de sutras sucintos que definen meticulosamente el idioma y sientan las bases de lo que en adelante es la forma correcta y oficial de hablar este idioma: saṃskṛtá- : 'refinado, pulido, perfeccionado' . [26]
Literatura épica
Los primeros vestigios de la poesía épica se ven en la literatura védica, además de algunos de los himnos de diálogo en el Ṛg · veda, los Ākhyānas, Itihāsas y Purāṇas de los Brāhmaṇas. [27] Originalmente canciones de alabanza, con el tiempo se convirtieron en poemas épicos de creciente duración, canciones heroicas centradas en un solo héroe o en un solo gran evento. De estos desarrollos, aunque puede que haya habido muchos, solo dos han sobrevivido, el Mahābhārata y el Rāmāyaṇa. [28]
Mahābhārata
El Mahābhārata es, en cierto sentido, no solo una 'epopeya' o un 'poema', no solo una producción única, sino que puede verse como un cuerpo completo de literatura por derecho propio. Ya en el Ṛg · veda, los Bharatas encuentran mención como una tribu guerrera, y en los Brāhmaṇas se encuentra Bharata, el hijo de Duṣyanta y Śakuntalā.
El núcleo del Mahābhārata es una disputa familiar en la casa real de los Kauravas, es decir, los descendientes de Bharata, que conduce a una batalla sangrienta. Sin embargo, además de este original histórico, una enorme masa de poesía, mitos y leyendas, cuentos secundarios, historias morales y mucho más se añaden a lo largo de los siglos, de modo que la forma final que tenemos tiene 100.000 ślokas [n] en 18 +1 libros. [29] [30]
Rāmāyaṇa
En contraste con el Mahābhārata, el Rāmāyaṇa consta de solo 24.000 ślokas divididos en siete libros, y su forma es una poesía épica más puramente regular y ornamentada, una forma de estilo que es la base de la tradición Kāvya posterior. [31] [32]
Hay dos partes en la historia del Rāmāyaṇa, [33] que se narran en los cinco libros genuinos. El primero gira en torno a los acontecimientos en la corte del rey Daśaratha en Ayodhya con una de sus esposas compitiendo por la sucesión del trono de su propio hijo Bharata en lugar del elegido por el rey, Rāma. Se considera que esto tiene una base histórica, mientras que la segunda parte está llena de mitos y maravillas, con el desterrado Rāma combatiendo a los gigantes en el bosque, matando a miles de demonios, etc. La segunda parte también trata del secuestro de la esposa de Rāmā, Sītā por el rey Rāvaṇa de Lankā, lo que llevó a Rāma a realizar una expedición a la isla para derrotar al rey en la batalla y recuperar a su esposa. [34]
Literatura kāvya
Kāvya es el estilo literario utilizado por los poetas de la corte en un movimiento que floreció entre c. 200 a. C. y 1100 d. C. [o] Mientras que el Rāmāyaṇa constituye la fuente principal y la base de los Kāvyas, y mientras que en el primero, la forma está subordinada a la materia, la forma adquiere un lugar central en Kāvya. Las obras de Kāvya están llenas de aliteraciones, símiles, metáforas y otras figuras retóricas. [36] [37]
Buddhacarita [F], del poeta y filósofo budista Aśvaghoṣa , se encuentra entre los ejemplos más antiguos que se conservan de la literatura Kāvya, y la obra se autodenomina mahākāvya y se compuso a más tardar en el año 400 EC. [38] [39]
El más importante de los Kavyas son Kālidāsa 's Raghuvamsa y Kumarasambhava . [p] [40]
Kālidāsa
Kālidāsa, llamado por muchos el Shakespeare de la India, [q] se dice que fue el mejor maestro del estilo poético sánscrito, poseyendo cualidades, como las atribuidas a su estilo favorito, el Vidarbha, por Danḍin, como, en palabras de Arthur Macdonell , "firmeza y uniformidad del sonido, evitando transiciones duras y prefiriendo armonías suaves; el uso de palabras en su sentido ordinario y claridad de significado; el poder de transmitir sentimiento; la belleza, la elevación y el empleo de expresiones metafóricas". [42]
Raghu · vaṃśa
Este Raghu · vaṃśa [G] narra la vida de Rāma junto con sus antepasados y sucesores, [r] con la historia de Rāma que coincide bastante con eso en el Rāmāyaṇa.
La narración se mueve a un ritmo rápido, está repleta de símiles aptos y llamativos y tiene mucha poesía genuina, mientras que el estilo es más simple de lo que es típico de un Kāvya. Se considera que el Raghuvaṃśa cumple con todos los criterios de un mahākāvya , como que la figura central debe ser noble, inteligente y triunfante, que la obra debe abundar en rasa y bhāva , etc. Son más de 20 comentarios de este trabajo que se conocen. [43] [44]
Kumāra · sambhava
El Kumāra · sambhava [H] narra la historia del noviazgo y la boda del dios Śiva y de Pārvatī, la hija de Himālaya, y el nacimiento de su hijo, Kumāra . El poema termina con el asesinato del demonio Tāraka, el verdadero propósito del nacimiento del dios guerrero.
El Kumāra · sambhava muestra los ricos y originales poderes imaginativos del poeta, lo que genera abundantes imágenes poéticas y una gran cantidad de ilustraciones. Una vez más, han sobrevivido más de 20 comentarios sobre el Kumāra · sambhava. [45] [46]
Literatura cientifica
La composición de los Vedas llevó al surgimiento de diferentes escuelas dedicadas a preservar y promover las tradiciones de uno o más Vedas. Con el tiempo, estos se diversificaron y proliferaron para atender las necesidades de tratar otros temas y asuntos. Así surgen los diferentes śāstra s, o ciencias en diversas disciplinas: gramática, lexicografía, geometría, astronomía, medicina, sexo, filosofía, etc. [47]
El aprendizaje en estas escuelas tuvo lugar a través del maestro exponiendo el tema oralmente, utilizando aforismos breves, los sūtras, que por su concisión serían significativos sólo para aquellos que supieran interpretarlos, y para cualquier otra persona necesariamente esotérica. Los bhāṣyas , los comentarios que siguieron a los sūtras se estructuraron en el estilo del diálogo alumno-maestro en el que se plantea una pregunta, una solución parcial, el pūrva · pakṣa , propuesto, que luego se maneja, corrige y se establece la opinión final, la siddhānta . Con el tiempo, los bhāṣyas evolucionaron para convertirse más en una conferencia. [48]
Los sūtras se consideraban definitivos e inalterables, lo que más tarde fue eludido, en el campo de la gramática, mediante la creación de vārttikas , para corregir o enmendar los sūtras. Otra forma empleada a menudo era el śloka , que era un metro relativamente simple, fácil de escribir y recordar. A veces se utilizó una mezcla de prosa y verso. Algunos de los trabajos posteriores, como en derecho y poética, desarrollaron un estilo científico mucho más claro, evitando así la propensión a la oscuridad a la que era propenso el verso. [49]
Literatura del Dharma
La práctica védica de los sūtras relacionados con la correcta ejecución del ritual se extendió a otros asuntos, como el cumplimiento de deberes de todo tipo, y en las esferas social, moral y legal. Estos llegaron a ser conocidos como dharma · sūtra en contraposición a los antiguos gṛhya · sūtras y śrauta · sūtras, aunque inicialmente no se sintió ninguna distinción. Como otros sūtras, esta era una prosa concisa salpicada de algunos ślokas o versos en métrica triṣtubh para enfatizar una doctrina aquí y allá. En términos más generales, las obras en el campo de la ley civil y religiosa están bajo el estandarte de dharma · śāstra . [50]
Ejemplos de tales trabajos son:
- Gautamīya dharma · śāstra
- Hāritā dharma · śāstra
- Vasiṣṭha dharma · śāstra
- Baudhāyana dharma · śāstra
- Āpastambīya dharma · sūtra
- Vaiṣṇava dharma · śāstra
- Vaikhānasa dharma · śāstra
Manusmṛti
Sin embargo, la más importante de todas las publicaciones sobre el dharma es el manu · smṛti , o el mānava · dharma · śāstra . Compuesto en forma de verso y destinado a aplicarse a todos los seres humanos de todas las castas, para asegurar la aceptación de la obra, se reclamó la procedencia divina. De ahí la referencia a Manu [s] el hombre primordial, el sabio que escapó del diluvio [t] conocido por ser el dispensador de justicia. [51]
El Manu · smṛti trata de una amplia variedad de temas que incluyen el matrimonio, los deberes diarios, los ritos funerarios, la ocupación y las reglas generales de vida, la comida lícita y prohibida, la impureza y la purificación, las leyes sobre la mujer, los deberes del marido y la mujer, la herencia y la partición, y mucho más.
Hay capítulos dedicados a las castas, la conducta de las diferentes castas, sus ocupaciones, la cuestión de la mezcla de castas, enumerando con todo detalle el sistema de estratificación social. El Manu · smṛti se ha fechado en un par de siglos alrededor del cambio de Era Común. [52] [53] Según investigaciones genéticas recientes, se ha determinado que fue alrededor del siglo I d.C. cuando la mezcla de población entre diferentes grupos en la India, prevalente a gran escala desde alrededor del 2200 a.C., se detuvo con el establecimiento de endogamia. pulg. [54]
Textos hindúes
Los textos en sánscrito hindú son manuscritos y literatura histórica que se pueden subdividir en dos clases.
Śruti
Se cree que las diversas tradiciones de Śruti [I] son 'reveladas', por ejemplo los Vedas y los primeros Upaniṣads . Muchos eruditos incluyen el Bhagavad · Gītā y Āgamas como escrituras hindúes, [55] [56] [57] mientras que Dominic Goodall incluye Bhagavata Purāṇa y Yājñavalkya Smṛti .
Smṛti
Los textos sánscritos Smṛti son un cuerpo específico de textos hindúes atribuidos a un autor, [58] como obra derivada se consideran menos autoritarios que Śruti en el hinduismo. [59] La literatura Smrti es un vasto corpus de textos diversos, e incluye pero no se limita a Vedāngas , las epopeyas hindúes, los Sūtras y Śāstras , los textos de las filosofías hindúes y los Purāṇas , mientras que algunas tradiciones también incluyen el Kāvya o literatura poética, los Bhāṣyas [J] y numerosos Nibandhas [K] que cubren la política, la ética, la cultura, las artes y la sociedad. [60] [61]
Tradición oral
La mayoría de los textos hindúes antiguos y medievales se compusieron en sánscrito. En los tiempos modernos, la mayoría de los textos antiguos se han traducido a otros idiomas indios y algunos a idiomas occidentales. [55] Antes del comienzo de la era común, los textos hindúes se compusieron oralmente, luego se memorizaron y transmitieron oralmente, de una generación a la siguiente, durante más de un milenio antes de que se escribieran en manuscritos. [62] [63] Esta tradición verbal [u] de preservar y transmitir textos hindúes, de una generación a la siguiente, continuó en la era moderna. [62] [63]
Textos budistas
Textos de Jaina
Tattvartha Sutra es un texto jainista escrito en sánscrito . [65] [66] Es considerado como uno de los libros más antiguos y con mayor autoridad sobre el jainismo, y el único texto con autoridad en las sectas Digambara y Śvētāmbara . Shant Sudharas Bhavana es un libro famoso en jainismo escrito por el monje jainista Vinay Vijay, también llamado Yashovijay . [67] [68]
Trabajos misceláneos
En la antigua India se escribieron dramas, poemas e historias en sánscrito. Algunos de los más populares son: Pañcatantra , Hitopadeśa , Rajatarangini , Daśakumāracarita , Mṛcchakaṭika , Mudrārākṣasa , Ratnavali , Nagananda , Priyadarsika , Mattavilasa Prahasana , Vetala Pañcaviṃśati , Siṃhāsana Dāsana .
Bhasa 's Svapnavāsavadattam [L] , pañcarātra, y Pratijna Yaugandharayaanam [M] , Pratimanātaka, Abhishekanātaka, Bālacharita, Dūtavākya, Karnabhāram , Dūtaghaṭotkaca, Charudatta, Madhyamavyayoga y Urubhanga .
Kalidasa 's Vikramōrvaśīyam [N] , Mālavikāgnimitram [O] , Abhijñānaśākuntalam [P] , Ṛtusaṃhāra [Q] y Meghaduta [R] .
Kādambari es una novela romántica en sánscrito. Fue compuesto sustancialmente por Bāṇabhaṭṭa en la primera mitad del siglo VII EC.
Mattavilāsa · prahasana [i] [S] es una obra breve en sánscrito de un acto . Es una de las dos grandes obras de un acto escritas por el rey Pallava Mahendravarman I (571–630 d. C.) a principios del siglo VII en Tamil Nadu. [69]
Madhurā · vijayam [ii] [T] es un poema sánscrito del siglo XIV de nuestra era escrito por el poeta Gangadevi . El poeta también la nombra Vira Kamparaya Caritham . Es una crónica de la vida de Kumara Kampanna Udayar o Kumara Kampanna II, un príncipe del Imperio Vijayanagara y el segundo hijo de Bukka I . El poema describe en detalle, la invasión y conquista del Sultanato Madurai por el imperio Vijayanagara. [70] [71] [72]
Textos de tradiciones índicas extintas
Literatura sánscrita moderna
Se sigue produciendo literatura en sánscrito. Sin embargo, estas obras tienen un número de lectores muy reducido. En la introducción a Ṣoḍaśī: An Anthology of Contemporary Sanskrit Poets (1992), Radhavallabh Tripathi escribe: [73]
El sánscrito es conocido por su literatura clásica, aunque la actividad creativa en este idioma ha continuado sin pausa desde la época medieval hasta nuestros días. [...] En consecuencia, la escritura sánscrita contemporánea adolece de una negligencia imperante.
La mayoría de los poetas sánscritos actuales se emplean como profesores, ya sean pandits en pāṭhaśāla s o profesores universitarios. [73] Sin embargo, Tripathi también señala la abundancia de literatura sánscrita contemporánea:
Por otro lado, el número de autores que parecen estar muy entusiasmados con la escritura en sánscrito durante estos días no es despreciable. [...] El Dr. Ramji Upadhyaya en su tratado sobre el drama sánscrito moderno ha discutido más de 400 obras en sánscrito escritas y publicadas durante los siglos XIX y XX. En una tesis que trata sobre mahākāvya s en sánscrito escrita en una sola década, 1961-1970, el investigador ha observado 52 mahākāvya s (poemas épicos) sánscritos producidos en esa misma década.
De manera similar, Prajapati (2005) , en Post-Independence Sanskrit Literature: A Critical Survey , estima que más de 3000 obras en sánscrito se compusieron solo en el período posterior a la independencia de la India (es decir, desde 1947). Además, gran parte de este trabajo se considera de alta calidad, tanto en comparación con la literatura sánscrita clásica como con la literatura moderna en otros idiomas indios. [74] [75]
Desde 1967, Sahitya Akademi , la academia nacional de letras de la India, ha recibido un premio a la mejor obra creativa escrita ese año en sánscrito. En 2009, Satyavrat Shastri se convirtió en el primer autor sánscrito en ganar el premio Jnanpith , el premio literario más importante de la India. [76] Vidyadhar Shastri escribió dos poemas épicos ( Mahakavya ), siete poemas más cortos, tres obras de teatro y tres canciones de alabanza ( stavana kavya ), recibió el premio Vidyavachaspati en 1962. Algunos otros compositores sánscritos modernos incluyen a Abhiraj Rajendra Mishra (conocido como Triveṇī Kavi , compositor de cuentos y varios otros géneros de la literatura sánscrita), Jagadguru Rambhadracharya (conocido como Kavikularatna , compositor de dos epopeyas, varias obras menores y comentarios sobre Prasthānatrayī ).
Otra gran epopeya sánscrita que no se reconoció hasta hace poco es "Dhruv Charitra", escrita por Pandit Surya Dev Mishra en 1946. Ganó laureles de reconocimiento de renombrados críticos hindi y sánscrito como Hazari Prasad Dwiedi, Ayodhya Singh Upadhyay "Hariaudh", Suryakant tripathi ". Nirala ", Laldhar Tripathi" Pravasi ". [77]
Ver también
- Literatura
- Drama sánscrito
- Escritura hindú
- Textos budistas
- Literatura medieval temprana
- Literatura india
- Lista de poetas sánscritos
- Lista de escritores indios antiguos
- Criaturas legendarias en la mitología sánscrita
- Renacimiento y significado
- Renacimiento sánscrito
- Lista de universidades en sánscrito en la India
- Lista de institutos académicos sánscritos fuera de la India
- Lista de textos sánscritos históricos
- Uso simbólico del sánscrito
- Wikipedia en sánscrito
Notas
- ^ "Desde el Renacimiento no ha habido ningún evento de tanta importancia mundial en la historia de la cultura como el descubrimiento de la literatura sánscrita en la última parte del siglo XVIII" - Macdonell [1]
- ^ "La Ṛg · veda es un texto monumental con un significado significativo tanto para la religión mundial como para la literatura mundial" - Jamison & Brereton [3]
- ^ 'El estilo de las obras [védicas] es más simple y espontáneo, mientras que el de las obras posteriores abunda en juegos de palabras, presunciones y compuestos largos. Los ornamentos retóricos son cada vez más abundantes y complejos, y las reglas de la poética y la gramática se observan cada vez más rígidamente a medida que avanza el tiempo ». - Iyengar, [5]
- ↑ Sedice que elprominente sánscrito Sir William Jones fue el primero que imprimió una edición de un texto sánscrito: el Ṛtusaṃhāra de Kālidāsa. [6]
- ^ "La literatura del Veda es una de las producciones más originales e interesantes del esfuerzo humano". - Jan Gonda [13]
- ^ excepto 75
- ↑ Originalmente, solo los 3 primeros Vedas se tomaron como canónicos, y se denominaron trayī · vidyā , 'conocimiento triple'
- ^ como deberes del sacerdote llamados hotṛ , 'vertedor, adorador, recitador'
- ^ Los Brāhmaṇas produjeron "un sistema ritual que supera con creces en complejidad de detalles todo lo que el mundo ha conocido en otros lugares" - Macdonell
- ^ "Según [un aforismo característico que se ha conservado], los compositores de sutras gramaticales se deleitan tanto en salvar una vocal corta como en el nacimiento de un hijo". - Macdonell
- ^ Comparar América sutura (sutura)
- ^ Un ejemplo son los Anukramaṇī s, índices, diseñados para preservar el texto de los Vedas de pérdida o cambio, cada uno de los cuales cita "la primera palabra de cada himno, su autor, la deidad celebrada en él, el número de versos que contiene , y la métrica en la que está compuesto. Uno de ellos indica el número total de himnos, versos, palabras e incluso sílabas, contenidos en la Ṛg · veda, junto con otros detalles minuciosos "- Macdonell
- ^ "En varias ramas de la literatura científica, en fonética, gramática, matemáticas, astronomía, medicina y derecho, los antiguos indios también lograron resultados notables. En algunas de estas materias, sus logros están, de hecho, muy por delante de lo logrado por los griegos. ", Macdonell [25]
- ^ el relato basado en la batalla histórica real de 18 días en sí ocupa 20.000 ślokas
- ↑ Si bien se ha demostrado que hubo una vigorosa tradición de la epopeya cortesana durante todo este período, casi nada de ella de los primeros siglos ha sobrevivido. [35]
- ^ "ambos se distinguen por la independencia de tratamiento, así como por una considerable belleza poética" - Macdonell
- ^ Monier Williams dijo ser el primero en hacerlo. [41]
- ^ en 19 cantos
- ^ afín a la palabra inglesa man
- ^ narrado en el śatapatha brāhmaṇa
- ↑ "Los Vedas todavía se aprenden de memoria como se aprendieron mucho antes de la invasión de Alejandro, e incluso ahora podrían ser restaurados de los labios de los maestros religiosos si se destruyeran todos los manuscritos o copias impresas", Macdonell, 1900 [64].
Glosario
- ^ 'compilado', 'juntado' [16]
- ^ de vid- , 'conocer', análogo a Eng. 'ingenio' [17]
- ^ del bosque
- ^ upa : 'por, al lado', ni : 'abajo', triste : 'sentarse', así: 'sentarse al lado'
- ^ anta : 'fin', así: 'fin de los Vedas'
- ^ una vida de Buda
- ^ la genealogía de Raghu
- ^ 'el nacimiento del dios guerrero', Kumāra, Skanda, Kārtikeya
- ^ escuchar, escuchar
- ^ comentarios
- ^ resúmenes
- ^ El sueño de Vasavadatta
- ^ Los votos de Yaugandharayana
- ^ Vikrama y Urvaśī
- ^ Mālavika y Agnimitra
- ^ El reconocimiento de Śakuntalā
- ^ Mezcla de estaciones
- ^ El mensajero de la nube
- ^ Una farsa de deporte borracho
- ^ La conquista de Madurai
Notas brahmicas
Transliteración brahmica |
---|
|
Referencias
- ^ Macdonell, pág. 1.
- ^ Fortson, §10.23.
- ^ Jamison y Brereton p. 1.
- ^ Madriguera, §2.1.
- ^ Iyengar, pág. 2.
- ^ Macdonell, pág. 3.
- ^ Keith, §1.
- ^ Macdonnell, §1.
- ^ Madriguera, §2.9.
- ^ Iyengar, pág. 4.
- ↑ a b Iyengar, pág. 5.
- ^ Iyengar, págs. 5-6.
- ^ Gonda, pág. 1
- ^ Witzel, 1989, p. 1.
- ^ Madriguera, p. 43.
- ^ MWW, pág. 1123.
- ^ MWW, p. 963.
- ^ J&B, págs. 1-2.
- ^ J&B, págs. 2-3.
- ^ Macdonell, pág. 30.
- ^ Macdonell, págs. 30-31.
- ^ Macdonell, pág. 31-32.
- ^ Macdonell, pág. 34.
- ^ Macdonell, págs. 35-36.
- ^ Macdonell, pág. 10.
- ^ Macdonell, págs. 38-39.
- ^ Winternitz, 1972, p. 311.
- ^ Winternitz 1972 , p. 314.
- ^ Winternitz 1972 , págs. 317-321.
- ^ Macdonell, pág. 282.
- ^ Macdonell, pág. 303.310.
- ^ Winternitz 1972 , p. 467.
- ^ Keith, pág. 43.
- ^ Macdonell, págs. 311-314.
- ^ Keith, cap. 2
- ^ Macdonell, págs. 325-326.
- ^ Keith, pág. 42.
- ^ Macdonell, pág. 319.
- ^ Keith, cap. 3.
- ^ Macdonell, pág. 326.
- ^ Col rizada, pág. xxvi.
- ^ Keith, pág. 101
- ^ Macdonell, págs. 326-327.
- ^ Keith, §4.7.
- ^ Macdonell, pág. 328.
- ^ Keith, §4.6.
- ^ Keith, págs. 403-405.
- ^ Keith, págs. 406-407.
- ^ Keith, págs. 409-411.
- ^ Keith, pág. 437.
- ^ Keith, págs. 439-440.
- ^ Keith, págs. 442-444.
- ^ Deshpande, pág. 85.
- ^ Moorjani, Kumarasamy, Reich ... (5 de septiembre de 2013). "Evidencia genética de la mezcla de población reciente en la India" (PDF) . The American Journal of Human Genetics (93): 422–438 . Consultado el 10 de abril de 2021 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ a b Dominic Goodall (1996), Escrituras hindúes, University of California Press, ISBN 978-0-520-20778-3 , página ix-xliii
- ↑ Klaus Klostermaier (2007), A Survey of Hinduism: Third Edition, State University of New York Press, ISBN 978-0-7914-7082-4 , páginas 46–52, 76–77
- ^ RC Zaehner (1992), Escrituras hindúes, Penguin Random House, ISBN 978-0-679-41078-2 , páginas 1–11 y prefacio
- ^ Wendy Doniger O'Flaherty (1988), Fuentes textuales para el estudio del hinduismo, Manchester University Press, ISBN 0-7190-1867-6 , páginas 2–3
- ^ James Lochtefeld (2002), "Smrti", La enciclopedia ilustrada del hinduismo, vol. 2: N – Z, Rosen Publishing, ISBN 978-0-8239-3179-8 , página 656–657
- ^ Purushottama Bilimoria (2011), La idea de la ley hindú, Revista de la Sociedad Oriental de Australia, vol. 43, páginas 103–130
- ^ Roy Perrett (1998), Ética hindú: un estudio filosófico, University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2085-5 , páginas 16–18
- ^ a b Michael Witzel , "Vedas y Upaniṣads", en: Flood, Gavin, ed. (2003), The Blackwell Companion to Hinduism, Blackwell Publishing Ltd., ISBN 1-4051-3251-5 , páginas 68–71
- ^ a b William Graham (1993), Más allá de la palabra escrita: aspectos orales de las Escrituras en la historia de la religión, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-44820-8 , páginas 67–77
- ^ Macdonell, pág. 8.
- ^ Vijay K. Jain 2011 , p. vi.
- ^ Paul Dundas (2006). Patrick Olivelle (ed.). Entre los imperios: la sociedad en la India 300 a. C. a 400 d . C. Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 395–396. ISBN 978-0-19-977507-1.
- ^ Jaini 1998 , p. 82.
- ^ KV Mardia (1990). Los fundamentos científicos del jainismo . Motilal Banarsidass. pag. 103. ISBN 978-81-208-0658-0.
Cita: Por lo tanto, hay una vasta literatura disponible, pero parece que el Tattvartha Sutra de Umasvati puede considerarse como el principal texto filosófico de la religión y todos los jainistas lo reconocen como autoritario ".
- ^ Mahendravikramavarma Pallava (600AD). Lockwood, Michael; Bhat, Vishnu (eds.). Mattavilasa Prahasana La farsa del deporte borracho . Sociedad de Literatura Cristiana. Verifique los valores de fecha en:
|date=
( ayuda ) - ^ Ernst, Carl W. (1992). Jardín eterno: misticismo, historia y política en un centro sufí del sur de Asia (edición ilustrada). Prensa SUNY. pag. 297. ISBN 978-0-7914-0884-1.
- ^ Jackson, William Joseph (2005). Voces de Vijayanagara: exploración de la historia del sur de la India y la literatura hindú (edición ilustrada). Ashgate Publishing. págs. 61–70. ISBN 978-0-7546-3950-3.
- ^ Chattopadhyaya, Brajadulal (2006). Estudiar la India temprana: arqueología, textos y problemas históricos . Anthem Press. págs. 141-143. ISBN 978-1-84331-132-4.
- ^ a b Radhavallabh Tripathi, ed. (1992), Ṣoḍaśī: Antología de poetas sánscritos contemporáneos , Sahitya Akademi , ISBN 81-7201-200-4
- ^ S. Ranganath (2009), Escritos en sánscrito moderno en Karnataka , ISBN 978-81-86111-21-5 , pág. 7:
Contrariamente a la creencia popular, hay una asombrosa escritura sánscrita que es cualitativamente de tan alto nivel que puede tratarse fácilmente a la par con la mejor literatura sánscrita clásica. También puede competir fácilmente con las escrituras en otros idiomas indios.
- ↑ Adhunika Sanskrit Sahitya Pustakalaya , Rashtriya Sanskrit Sansthan:
La segunda mitad del siglo XIX marca el comienzo de una nueva era en la literatura sánscrita. Muchas de las escrituras sánscritas modernas son cualitativamente de tan alto orden que pueden fácilmente tratarse a la par con las mejores obras sánscritas clásicas, y también pueden ser juzgadas en contraste con la literatura contemporánea en otros idiomas.
- ^ "El primer ganador de Jnanpith en sánscrito es un 'poeta por instinto ' " . El Indian Express . 14 de enero de 2009.
- ^ Mishra, Mayank. Karma ka Pujari. Chandigarh: Publicaciones Unistar, 2010. Imprimir
Bibliografía
- Macdonell, Arthur Anthony , A History of Sanskrit Literature , Nueva York 1900
- Keith, A. Berriedale (1956). Una historia de la literatura sánscrita . Gran Bretaña: Oxford University Press.
- Winternitz, M. Historia de la literatura india. Libros orientales, Nueva Delhi, 1927 (1907)
- Winternitz, M. Historia de la literatura india. Libros orientales, Nueva Delhi, 1972
- Iyengar, V. Gopala (1965). Una historia concisa de la literatura sánscrita clásica. Rs. 4 .
- Bhattacharji Sukumari, Historia de la literatura clásica sánscrita, Sangam Books, Londres, 1993, ISBN 0-86311-242-0
- Gonda, Jan (ed.) Una historia de la literatura india , Otto Harrasowitz, Wiesbaden.
- Burrow, T. El idioma sánscrito (ed. 2001). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-1767-2.
- Whitney, William Dwight. Gramática sánscrita (2000 ed.). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0620-4.
- Witzel, Michael (1989), Colette Caillat (ed.), Tracing the Vedic dialects, en Dialectes dans les litteratures Indo-Aryennes (PDF) , París: de Boccard
- Deshpande, Madhav M. Sánscrito y Prakrit (ed. 1993). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-1136-4.
- Jain, Vijay K. (2011), Tattvarthsutra de Acharya Umasvami (1a ed.), Uttarakhand : Vikalp Printers, ISBN 978-81-903639-2-1,
Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- Jaini, Padmanabh S. (1998) [1979], The Jaina Path of Purification , Delhi : Motilal Banarsidass , ISBN 81-208-1578-5
- Prajapati, Manibhai K. (2005), Literatura sánscrita posterior a la independencia: una encuesta crítica , Standard Publishers (India)
- S. Ranganath, Escritos en sánscrito moderno en Karnataka , Rashtriya Sanskrit Sansthan , 2009.
- Estudios sobre escritos en sánscrito moderno: Ādhunika-saṃskṛta-sāhityānuśīlanam. Artículos presentados en la Sección de Escritos en Sánscrito Moderno (Actas de la 15ª Conferencia Mundial de Sánscrito, 2012) . Editado por Jürgen Hanneder y Måns Broo con una introducción de RV Tripathi.
- Fortson, Benjamin W. Lengua y cultura indoeuropeas (2010 ed.). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8895-1.
- Jamison y Brereton, Stephanie y Joel (2020). El Rigveda, una guía . Oxford. ISBN 9780190633363.
- Monier-Williams, Monier . Un diccionario sánscrito-inglés . Londres: Oxford Clarendon Press.
- Kale, M R. Una gramática sánscrita superior (2002 ed.). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0177-6.
enlaces externos
- GRETIL: Registro de Göttingen de textos electrónicos en idiomas indios, un registro acumulativo de los numerosos sitios de descarga de textos electrónicos en idiomas indios.
- TITUS Indica
- Vedabase.net : Literaturas vaisnavas con traducciones palabra por palabra del sánscrito al inglés.
- Página oficial de la Clay Sanskrit Library , editorial de literatura clásica india con textos y traducciones de páginas opuestas. También ofrece numerosos materiales descargables.
- Colección de documentos en sánscrito : documentos en formato ITX de Upanishads, Stotras, etc., y un metasitio con enlaces a traducciones, diccionarios, tutoriales, herramientas y otros recursos en sánscrito.
- Concordancia digital MAHE Mahabharata por Departamento de Filosofía - Manipal
- Literatura sánscrita en la Enciclopedia de la fantasía