Marco convertible de Bosnia y Herzegovina | |
---|---|
Konvertibilna marka ( serbocroata , latín ) Конвертибилна марка (serbocroata, cirílico ) | |
ISO 4217 | |
Código | BAM |
Número | 977 |
Exponente | 2 |
Denominaciones | |
Subunidad | |
1/100 | Fening / Pfenig "Fening" se introdujo más tarde y se utiliza oficialmente junto con "pfenig". |
Plural | marcas ( marke ) |
Fening / Pfenig | Cercas / Pfenigs ( Feninzi / Pfenizi ) |
Símbolo | KM |
Fening / Pfenig | pf |
Apodo | marca ( marka ) |
Fening / Pfenig | ninguno |
Billetes de banco | 10, 20, 50, 100 y 200 puntos |
Frec. usó | 10, 20, 50 y 100 puntos |
Raramente usado | 200 puntos |
Monedas | 5, 10, 20 y 50 vallas / pfenigs; 1, 2 y 5 puntos |
Demografía | |
Fecha de introducción | 22 de junio de 1998 |
Fuente | [1] |
Usuario (s) | Bosnia y Herzegovina |
Emisión | |
Banco Central | Banco Central de Bosnia y Herzegovina |
Sitio web | www |
Impresora | Imprimerie Oberthur (por François-Charles Oberthür ) |
menta | Casa de la Moneda Real , Llantrisant |
Valuación | |
Inflación | −0,9% |
Fuente | The World Factbook , 2014 est. |
Método | IPC |
Vinculado con | Euro (€) = 1.95583 marcos convertibles |
1 Los diseños para billetes de 10, 20, 50 y 100 KM difieren para dos entidades de FBiH y RS en algunos aspectos (imágenes, orden de los guiones, etc.). Billete residual (200 KM) y todas las monedas son iguales para ambas entidades. |
La marca convertible de Bosnia y Herzegovina ( bosnio / croata / serbio : Konvertibilna marka , bosnio / serbio: Конвертибилна марка ; signo : KM ; código : BAM ) es la moneda de Bosnia y Herzegovina . Se divide en 100 Pfenigs o Fenings (bosnio / croata / serbio: Pfenig / Fening ; bosnio / serbio: Пфениг / Фенинг ) y KM abreviado localmente . [1]
La marca convertible fue establecida por el Acuerdo de Dayton de 1995 . Reemplazó al dinar de Bosnia y Herzegovina , la kuna croata y el dinar de la República Srpska como moneda única de Bosnia y Herzegovina en 1998. Mark se refiere al marco alemán , la moneda a la que estaba vinculado a la par. [1]
Los nombres derivan del idioma alemán . Los tres idiomas oficiales de Bosnia y Herzegovina (bosnio, serbio y croata) han adoptado los sustantivos alemanes die Mark y der Pfennig como préstamos marka y pfenig . La Gaceta Oficial de Bosnia y Herzegovina ( Bosnia: Službeni glasnik BiH ), el diario Oficial de FByH ( bosnio: Službene novine FByH ) y otros documentos oficiales reconocidos pfenig o пфениг [2] (en función de la secuencia de comandos; bosnio y serbio uso tanto en latín y cirílico en en pie de igualdad, mientras que el croata usa solo latín) como el nombre de la subdivisión.
Los billetes de 50 fenings / pfenigs estuvieron en circulación entre 1998 y 2000. [1] Se indicaron como "50 KONVERTIBILNIH PFENIGA" / "50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА"; técnicamente, la palabra convertible no debería calificar la palabra pfenig porque solo la marca puede ser convertible. [3] (Ver Errores para todos los errores en billetes y monedas). Las monedas de 10, 20 y 50 pfenigs han estado en circulación desde 1998 [1] (la moneda de 5 pfenigs fue lanzada en 2006). [1] Todos ellos están inscritos "~ feninga" / "~ фенинга" en el anverso . La falta de ortografía fening / фенингnunca se ha corregido, y se apoderó tanto que ahora se adoptó oficialmente y no se reconoce como un nombre incorrecto. [1]
El bosnio, el serbio y el croata están sujetos a un sistema de casos . Además, es importante tener en cuenta que utilizan tres formas plurales.
Para el pfenig, el plural es pfeniga / feninga con un corto unaccented una , mientras que el genitivo plural es pfeniga / feninga (el mismo), pero con un acento largo i y un . Se dice que una sílaba después de una sílaba acentuada cuya vocal se pronuncia larga y con un tono continuo (ni ascendente ni descendente) tiene una longitud genitiva (aunque, la palabra no necesariamente debe estar en el caso genitivo para tener longitud genitiva en su sílaba; también puede estar en locativo ).
Estos asuntos deben tenerse en cuenta cuando se utilizan los nombres locales en inglés. Por ejemplo, el "diez" pfenigas Inglés plural / feningas "diez" es incorrecto, ya que la final una en el BSC plural pfeniga / feninga ya indica el plural. Por lo tanto, en su lugar debería usarse "diez pfenigs" / "diez fenings". El Banco Central de Bosnia y Herzegovina (CBBH) utiliza "fenings" como plural en inglés. [1] Asimismo, "veintiún marcos" / "dos marcos" / "doce marakas" es incorrecto; En su lugar, deberían utilizarse "veintiún puntos" / "dos puntos" / "doce puntos".
En diciembre de 1998, se introdujeron monedas en denominaciones de 10, 20 y 50 fenings / pfenigs. [1] Las monedas de 1, 2 y 5 marcos se introdujeron más tarde. [1] Las monedas fueron diseñadas por el diseñador bosnio Kenan Zekic [4] y acuñadas en la Royal Mint de Llantrisant ( Gales , Reino Unido ). [1]
Monedas del marco convertible (1998-presente) [1] | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imagen O R | Valor | Parámetros técnicos | Descripción | Fecha de | |||||||||||
Diámetro | Masa | Composición | Borde | Anverso | Marcha atrás | acuñando | asunto | retiro | lapso | ||||||
O R | 5 vallas / pfenigs | 18,00 milímetros | 2,66 g | Acero niquelado | juncoso | Mapa de Bosnia y Herzegovina , nombre del país, denominación | Bandera de Bosnia y Herzegovina , nombre del país, año | 2005-presente | 5 de enero de 2006 | Actual | |||||
O R | 10 vallas / pfenigs | 20,00 milímetros | 3,90 g | acero con revestimiento de cobre | sencillo | Mapa de Bosnia y Herzegovina, nombre del país, denominación | Bandera de Bosnia y Herzegovina, nombre del país, año | 1998-presente | 9 de diciembre de 1998 | Actual | |||||
O R | 20 vallas / pfenigs | 22,00 milímetros | 4,50 g | juncoso | 1998-presente | ||||||||||
O R | 50 vallas / pfenigs | 24,00 milímetros | 5,15 g | 1998-presente | |||||||||||
O R | 1 marca | 23,25 milímetros | 4,95 g | Acero niquelado | molido y liso | Denominación, nombre del país, triángulos con sangría e invertida * | Escudo de armas de Bosnia y Herzegovina | 2000-presente | 31 de julio de 2000 | Actual | |||||
O R | 2 puntos | 25,75 milímetros | 6,90 g | cuproníquel (anillo interior); dorado 5,5%; combinación de níquel-latón (anillo exterior) | Paloma de la paz | 2000-presente | |||||||||
O R | 5 puntos | 30,00 milímetros | 10,35 g | níquel-latón (anillo interior); cobre-níquel (anillo exterior) | molido | 2005-presente | 5 de enero de 2006 | ||||||||
Estas imágenes están a una escala de 2,5 píxeles por milímetro. Para conocer los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de monedas .
|
En 1998, los billetes se introdujeron en denominaciones de 50 fenings / pfenigs, 1 marco, 5, 10, 20, 50 y 100 marcos. Los billetes de 200 marcos se añadieron en 2002, mientras que los billetes de 50 fening / pfenig, de 1 y 5 marcos se retiraron posteriormente de la circulación. Todos los billetes vigentes son válidos en todo el país. [1]
Los billetes son emitidos por el Banco Central de Bosnia Herzegovina, con diseños distintos para las entidades de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska , 1 excepto por la denominación más grande: el billete de 200 marcos. [1] En las notas de la República Srpska, las inscripciones están impresas en cirílico, luego en alfabeto latino y viceversa. Los billetes, a excepción del billete de 200 marcos, son impresos por la empresa francesa Oberthur . [1] [5]
Billetes de banco de la marca convertible para FBiH (1998-presente) [1] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imagen O R | Valor | Parámetros técnicos | Descripción | Fecha de | |||||
Dimensiones | Filigrana | Anverso | Marcha atrás | impresión | asunto | retiro | lapso | ||
O R | 50 vallas / pfenigs | 120 mm × 60 mm | Monograma del Banco Central repetido verticalmente | Skender Kulenović | Fragmento de Stećak Zgošca | Sin fecha (1998) | 22 de junio de 1998 | 1 de enero de 2003 [6] | 1 de abril de 2018 [7] |
O R | 1 marca | 120 mm × 60 mm | Ivan Franjo Jukić | Fragmento de Stećak Stolac | 1 de enero de 2009 [8] | ||||
O R | 5 puntos | 122 mm x 62 mm | Meša Selimović | Árboles | Sin fecha (1998) | 1 de enero de 2010 [9] | 1 de abril de 2018 [7] | ||
O R | 10 puntos | 130 mm x 65 mm | Mehmedalija Mak Dizdar | Fragmento de Stećak Križevići (hasta la impresión de 2017, erróneamente denominada "Stećak Radimlja", corregida en la impresión de 2019) [10] [11] | Sin fecha (1998) (2008) (2012) (2017) (2019) | 22 de junio de 1998 4 de noviembre de 2008 1 de junio de 2012 14 de abril de 2017 | Actual | ||
O R | 20 puntos | 138 mm x 68 mm | Antun Branko Šimić | Stecak Radimlja fragmento | Sin fecha (1998) (2008) (2012) (2019) | ||||
O R | 50 puntos | 146 mm x 71 mm | Musa Ćazim Ćatić | Relieve de piedra | Sin fecha (1998) (2002) (2007) (2008) (2009) (2012) (2017) (2019) | 22 de junio de 1998 Sin fecha (2002) 1 de marzo de 2007 Sin fecha (2008) 14 de diciembre de 2009 1 de junio de 2012 | |||
O R | 100 puntos | 154 mm x 74 mm | Nikola Šop | Fragmento de Stećak Zgošca | Sin fecha (1998) (2002) (2007) (2008) (2012) (2017) (2019) | 27 de julio de 1998 Sin fecha (2002) 1 de marzo de 2007 Sin fecha (2008) 1 de junio de 2012 | |||
Estas imágenes están a escala de 0,7 píxeles por milímetro. Para conocer los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes . |
Billetes de banco de la marca convertible para RS (1998-presente) [1] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imagen O R | Valor | Parámetros técnicos | Descripción | Fecha de | |||||
Dimensiones | Filigrana | Anverso | Marcha atrás | impresión | asunto | retiro | lapso | ||
O R | 50 vallas / pfenigs | 120 mm × 60 mm | Monograma del Banco Central repetido verticalmente | Branko Ćopić | Casa y libros | Sin fecha (1998) | 22 de junio de 1998 | 1 de enero de 2003 [6] | 1 de abril de 2018 [7] |
O R | 1 marca | 120 mm × 60 mm | Ivo Andrić | El puente sobre el Drina | 15 de julio de 1998 [a] [12] | ||||
O R | [b] 5 puntos | 122 mm x 62 mm | Meša Selimović | Árboles | Sin fecha (1998) | 1 de enero de 2010 [9] | 1 de abril de 2018 [7] | ||
O R | 10 puntos | 130 mm x 65 mm | Aleksa Šantić | Rebanada de pan | Sin fecha (1998) (2008) (2012) (2017) (2019) | 22 de junio de 1998 4 de noviembre de 2008 1 de junio de 2012 | Actual | ||
O R | 20 puntos | 138 mm x 68 mm | Filip Višnjić | Gusle (instrumento musical) | Sin fecha (1998) (2008) (2012) (2019) | ||||
O R | 50 puntos | 146 mm x 71 mm | Jovan Dučić | bolígrafo, anteojos y libro | Sin fecha (1998) (2002) (2007) (2008) (2009) (2012) (2017) (2019) | 22 de junio de 1998 Sin fecha (2002) 1 de marzo de 2007 Sin fecha (2008) 14 de diciembre de 2009 1 de junio de 2012 | |||
O R | 100 puntos | 154 mm x 74 mm | Petar Kočić | bolígrafo, anteojos y libro | Sin fecha (1998) (2002) (2007) (2008) (2012) (2017) (2019) | 27 de julio de 1998 Sin fecha (2002) 1 de marzo de 2007 Sin fecha (2008) 1 de junio de 2012 | |||
Estas imágenes están a escala de 0,7 píxeles por milímetro. Para conocer los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes . |
Los retratos de Ivan Franjo Jukić y Meša Selimović , ambos escritores, fueron presentados por consenso entre ambas entidades en todas las notas de 1 y 5 KM utilizadas entre 1998 y 2010. [1]
El 15 de mayo de 2002, se presentó un billete de 200 KM, diseñado por Robert Kalina , durante una promoción que se llevó a cabo en el Banco Central de BH. El diseño del reverso que representa un puente está destinado a parecerse a los billetes en euros, que también fueron diseñados por Robert Kalina. Después de una licitación internacional, la empresa austriaca Oesterreichische Banknoten und Sicherheitsdruck GmbH (OeBS) en Viena fue elegida para imprimir los billetes. Inicialmente, se ordenaron seis millones. [13]
Billetes de banco de la marca convertible para ambas entidades (2002-presente) [1] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imagen O R | Valor | Parámetros técnicos | Descripción | Fecha de | ||||||
Dimensiones | Filigrana | Anverso | Marcha atrás | impresión | asunto | retiro | lapso | |||
O R | 200 puntos | 156 mm x 76 mm | Imagen del puente sobre el río Drina [13] | Ivo Andrić | El puente sobre el Drina | Sin fecha (2002) | 15 de mayo de 2002 | Actual | ||
Estas imágenes están a escala de 0,7 píxeles por milímetro. Para conocer los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes . |
Inicialmente, la marca estaba vinculada a la marca alemana a la par. [1] Desde la sustitución del marco alemán por el euro en 2002, el marco convertible de Bosnia utiliza el mismo tipo de cambio fijo por euro que tenía el marco alemán (es decir, 1 EUR = 1.95583 BAM ). [1]
Tipos de cambio actuales de BAM | |
---|---|
De Google Finance : | AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD |
De Yahoo! Finanzas : | AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD |
Desde XE.com : | AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD |
Desde OANDA: | AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD |
De fxtop.com: | AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD |
Los billetes y monedas de Bosnia y Herzegovina tienen muchos errores e incoherencias. [1]
Oficialmente, solo un billete no se ha puesto en circulación debido a un error, a pesar de que se han emitido otros billetes con errores. [1]
Estos son los errores más importantes que se han detectado hasta ahora:
Feningdetalles: | Casa de la Moneda: Royal Mint, Llantrisant | Puesta en circulación: 9 de diciembre de 1998, con excepción de la moneda de 5 fening que está en circulación desde el 5 de enero de 2006. | Cara: Mapa de BH con superposición de denominación | Reverso: Bandera de BH | Las palabras: "Bosna i Hercegovina" y "Fening" están en el anverso y el reverso en escritura tanto latina como cirílica. La fecha de producción está en el reverso a la izquierda de la bandera BH. | Las monedas de 10, 20 y 50 fening están hechas de acero con revestimiento de cobre, mientras que las monedas de 5 fening están hechas de acero niquelado.
Mi, u našoj veseloj zemlji, imamo konvertibilnu marku kao novčanu jedinicu. Marka ima svoj najsitniji dio koji se zove
pfenig
. Tako kaže
Službeni glasnik BiH
, a Službeni glasnik - to ti je zakon. Ko misli da to i nije baš zakon, jer se tu objavljuju stvari koje se tiču vesele zemlje Bosne i Hercegovine, tu su i
Službene novine Federacije BiH
koje a potvrđuju, i a na sva tri jezika iu dva pisma. (...) Međutim, imamo mi i kovanice. Iako su i one dijelovi marke, samo odmetala, one se kod nas drugačije zovu - fening . Tako na kovanicama možemo pročitati 10 feninga, 20 feninga i 50 feninga.Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )... iu dva pisma. Da je to tako vidi se na novčanicama de 50 KONVERTIBILNIH PFENIGA, i onim sa Skenderom Kulenovićem i onim sa Brankom Ćopićem. Doduše, „Službeni (e) ...” i stvarne novčanice se malo razilaze u detaljima pa tako u Službeni (e) ... imamo „konvertibilnu marku, apoen od 50 pfeniga”, a na novčanicama „50 KONVERTIBILNIH PFENIGA”. Dakle, prema Službeni (e) ... marka jeste konvertibilna, ali pfenig nije, dok je prema novčanici i PFENIG konvertibilan. Ima tu još malo nejasnoća oko velikog i malog eslova u riječi „pfenig”, ali kao da je to, uostalom, i važno, i ko će sve to, bogati, gledati !?Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )