La cultura de Malta refleja varias sociedades que han estado en contacto con las islas maltesas a lo largo de los siglos, incluidas las culturas mediterráneas vecinas y las culturas de las naciones que gobernaron Malta durante largos períodos de tiempo antes de su independencia en 1964.
La cultura de la Malta prehistórica
Se cree que los primeros habitantes de las islas maltesas fueron los sicani de la cercana Sicilia que llegaron a la isla en algún momento antes del 5000 a. C. Cultivaron cereales y criaron ganado doméstico y, de acuerdo con muchas otras culturas mediterráneas antiguas, formaron un culto a la fertilidad representado en Malta por estatuillas de proporciones inusualmente grandes. La cerámica del período más temprano de la civilización maltesa (conocida como la fase Għar Dalam ) es similar a los ejemplos que se encuentran en Agrigento , Sicilia. Estas personas fueron suplantadas o dieron lugar a una cultura de constructores de templos megalíticos , cuyos monumentos supervivientes en Malta y Gozo se consideran las estructuras de piedra en pie más antiguas del mundo. [1] [2] [3] Los templos datan del 4000 al 2500 AC y típicamente consisten en un diseño de trébol complejo .
Poco se sabe sobre los constructores de templos de Malta y Gozo; sin embargo, existe alguna evidencia de que sus rituales incluían el sacrificio de animales . Esta cultura desapareció de las islas maltesas alrededor del 2500 a. C. y fue reemplazada por una nueva afluencia de inmigrantes de la Edad del Bronce , una cultura que se sabe que incineró a sus muertos e introdujo estructuras megalíticas más pequeñas llamadas dólmenes en Malta, [4] probablemente importadas por la población siciliana. por la similitud de los dólmenes malteses con construcciones similares encontradas en la isla más grande del mar Mediterráneo. [5]
El desarrollo de la cultura maltesa moderna
La cultura de la Malta moderna ha sido descrita como un "patrón rico de tradiciones, creencias y prácticas", que es el resultado de "un largo proceso de adaptación, asimilación y fertilización cruzada de creencias y usos extraídos de diversas fuentes en conflicto". Ha sido sometido a los mismos procesos históricos complejos que dieron lugar a la mezcla lingüística y étnica que define quiénes son hoy los habitantes de Malta y Gozo . [6]
La cultura maltesa actual es esencialmente latinoeuropea con el legado británico reciente también en evidencia. En la primera parte de su historia, Malta también estuvo expuesta a influencias semíticas . El legado actual de esto es más lingüístico que cultural. El elemento latinoeuropeo es la principal fuente de la cultura maltesa debido al impacto cultural prácticamente continuo en Malta durante los últimos ocho siglos y al hecho de que Malta comparte las creencias religiosas, tradiciones y ceremonias de sus vecinos sicilianos y del sur de Europa.
Fuentes de influencia semítica
Fenicios
Los fenicios habitaron las islas maltesas desde alrededor del 700 a. C. [7] e hicieron un uso extensivo de sus puertos protegidos. Hacia el 480 a. C., con el predominio de Cartago en el Mediterráneo occidental, Malta se convirtió en una colonia púnica . Se han sugerido orígenes fenicios para los malteses y sus costumbres desde 1565. Un estudio genético realizado por los genetistas Spencer Wells y Pierre Zalloua de la Universidad Americana de Beirut argumentó que más del 50% de los cromosomas Y de los hombres malteses pueden tener orígenes fenicios . [8] Sin embargo, se observa que este estudio no es revisado por pares y se contradice con los principales estudios revisados por pares, que demuestran que los malteses comparten un ancestro común con los italianos del sur, con un aporte genético insignificante del Mediterráneo oriental o del norte de África. [9] [10]
La leyenda argelina afirma que los antepasados de los malteses actuales, junto con los primeros argelinos, huyeron de su tierra natal original de Aram , y algunos eligieron establecerse en Malta y otros en el norte de África, lo que sugeriría que la cultura maltés prototípica tenía orígenes arameos . [11] Otra tradición sugiere que los malteses descienden de tribus de pastores que huyeron de Belén ante un enemigo que avanzaba, zarparon de Jaffa y se establecieron en Malta. [12] También hay alguna evidencia de que al menos una tribu del norte de África, los Oulad Said, afirman que comparten un ancestro común con los malteses. [13]
Conquista aglabí
Este período coincidió con la edad de oro de la cultura morisca e incluyó innovaciones como la introducción de sistemas de riego y rotación de cultivos en Malta y Sicilia , y el cultivo de cítricos y moras. Luego, la capital Mdina , originalmente llamada Maleth por los fenicios , fue refortificada en este momento, rodeada con un amplio foso y separada de su ciudad más cercana, Rabat . Este período de influencia árabe [14] siguió a la conquista de Malta, Sicilia y el sur de Italia por parte de los aglabíes . Actualmente es evidente en los nombres de varias ciudades y pueblos malteses y en el idioma maltés , un descendiente genético del siculo-árabe . Cabe señalar que, durante este período, Malta fue administrada desde Palermo , Sicilia , como parte del Emirato de Sicilia . Los estudios genéticos indican que los árabes que colonizaron Malta en este período eran de hecho sicilianos de habla árabe., [9] [10]
Es difícil trazar una línea continua de desarrollo cultural durante este tiempo. Una teoría propuesta de que las islas estaban escasamente pobladas durante el gobierno fatimí se basa en una cita en la traducción francesa del Rawd al-mi'ṭār fī khabar al-aqṭār ("El jardín perfumado de información sobre lugares"). [15] Al-Himyari describe Malta como generalmente deshabitada y visitada por árabes únicamente con el propósito de recolectar miel y madera y pescar. Ninguna otra crónica hace descripciones similares y esta afirmación no es universalmente aceptada.
Hasta doscientos años después de que el conde Roger el normando conquistara la isla, las diferencias en las costumbres y usos de los habitantes de Malta eran distintas de las de otras partes del Reino de las Dos Sicilias : moribus d'aliis de vivunt d'ipsarum d ' insularum de homines et Constitutionibus, nostri Sicilie . [17]
La lápida de mármol de una niña sarracena llamada Majmuna (pr. My-moona ), que se encuentra en un templo pagano en el área de Xewkija en Gozo, data de 1173. [16] Escrito en cúfico , concluye diciendo: "Tú, que leíste esto, mira que el polvo cubre mis párpados, en mi lugar y en mi casa, nada más que tristeza y llanto, ¿cómo será mi resurrección? "
La población de Malta en ese momento ascendía a no más de 1.119 hogares, de los cuales 836 fueron descritos como sarracenos , que habitaban la isla después de la invasión normanda y antes de su expulsión final.
Presencia judía
Varias familias judías residieron en Malta de manera casi constante desde aproximadamente 1500 a. C. [ cita requerida ] hasta el Edicto de Expulsión de 1492 , y nuevamente desde la época de los Caballeros de Malta hasta el presente. Esta es otra fuente más de influencia semítica en la cultura maltesa.
Según la leyenda local, [18] los primeros residentes judíos llegaron a Malta hace unos 3.500 años, cuando las tribus marineras de Zabulón y Aser acompañaron a los antiguos fenicios en sus viajes por el Mediterráneo. La evidencia más temprana de la presencia judía en Malta es una inscripción en el ábside interior del templo sur de Ġgantija (3600-2500 a. C.) [19] en Xagħra , que dice, en el alfabeto fenicio: "Al amor de nuestro padre Jahwe " . Hay evidencia de una comunidad judía en Malta durante el período romano, en forma de menorah talladas en las catacumbas de Malta . Se sabe que los miembros de la comunidad judía de Malta ascendieron a los rangos más altos de la función pública durante el período de ocupación árabe, incluido el rango de visir . Para 1240, según un informe preparado para el emperador Federico II , había 47 familias cristianas y 25 judías en Malta, y 200 familias cristianas y 8 judías en Gozo.
A diferencia de la experiencia judía en el resto de Europa, a lo largo de la Edad Media los judíos de Malta generalmente residieron entre la población en general en lugar de en guetos , convirtiéndose con frecuencia en propietarios de tierras. La población judía de Malta había florecido durante el período del dominio normando, de modo que se dice que un tercio de la población de la antigua capital de Malta, Mdina , era judía. [20]
En 1492, en respuesta al Decreto de la Alhambra, el Consejo Real había argumentado, sin éxito, que la expulsión de los judíos reduciría radicalmente la población total de las islas maltesas y que, por lo tanto, Malta debería tratarse como un caso especial dentro del Imperio español. [21] No obstante, el decreto de expulsión se firmó en Palermo el 18 de junio de 1492, dando a la población judía de Malta y Sicilia tres meses para salir. Siguieron numerosas conversiones forzadas al catolicismo o al exilio. La evidencia de estas conversiones se puede encontrar en muchos apellidos malteses que aún sobreviven hoy, como las familias Abela , Ellul , Salamone , Mamo , Cohen y Azzopardi . [22]
Una comunidad judía mucho más pequeña se desarrolló bajo el gobierno de los Caballeros de Malta, pero consistió principalmente en esclavos y esclavos emancipados. Bajo el gobierno de ciertos Grandes Maestros de la Orden, los judíos fueron obligados a residir en las cárceles de La Valeta por la noche, mientras que durante el día permanecieron libres para realizar transacciones comerciales, comerciales y comerciales entre la población en general.
Los topónimos locales alrededor de la isla, como Bir Meyru (Pozo de Meyer), Ġnien il-Lhud (El jardín de los judíos) y Ħal Muxi (La granja de Moshé) [21] dan fe de la resistencia de la presencia judía en Malta .
Esclavos en malta
La exposición a las influencias semíticas continuó en un grado limitado durante el gobierno de 268 años de los Caballeros de San Juan sobre Malta, debido en parte al comercio entre los Caballeros y el norte de África, pero principalmente debido a la gran cantidad de esclavos presentes en Malta durante los siglos XVII y XVIII: más de 2.000 en un momento dado (o alrededor del 5% de la población de Malta), de los cuales entre el 40% y el 45% eran moros y el resto turcos , africanos y judíos. Había tantos esclavos judíos en Malta durante este tiempo que Malta fue mencionada con frecuencia por su gran población judía esclavizada en la literatura judía de la época. [23]
Los esclavos se dedicaban a diversas actividades, incluida la construcción, la construcción naval y el transporte de caballeros y nobles en silla de manos. En ocasiones se les permitió dedicarse a sus propios oficios por cuenta propia, incluida la peluquería, la fabricación de calzado y el tallado en madera, lo que les habría puesto en estrecho contacto con la población urbana maltesa. El inquisidor Federico Borromeo (iuniore) informó en 1653 que:
[esclavos] paseaban por la calle de La Valeta con el pretexto de vender mercadería, difundiendo entre las mujeres y los ingenuos toda clase de supersticiones, encantos, remedios amorosos y otras vanidades similares. [24]
Un número significativo de esclavos convertidos al cristianismo fueron emancipados o incluso adoptados por sus patrocinadores malteses, lo que puede haber expuesto aún más la cultura maltesa a sus costumbres. [25]
Fuentes de influencia latinoeuropea
Municipium romano
Desde el 218 a. C. hasta el 395 d. C., Malta estuvo bajo el control político romano, inicialmente como pretor de Sicilia . Las islas finalmente fueron elevadas al estado de municipium romano , con el poder de controlar los asuntos internos, acuñar su propio dinero y enviar embajadores a Roma. Fue durante este período que San Pablo naufragó en las islas maltesas e introdujo el cristianismo. Hoy en día, pocas reliquias arqueológicas sobreviven en Malta de la época romana, con la única excepción de la Domus romana, a las afueras de las murallas de Mdina . Desde una perspectiva cultural, el período romano se destaca por la llegada a Malta de varias familias romanas de alto rango, cuya progenie forma parte de la nación maltesa en la actualidad. Estos incluyen la familia Testaferrata (originalmente, "Capo di Ferro"), hoy una de las principales familias nobles de Malta.
Ya sea que los orígenes de la cultura maltesa se encuentren en el Mediterráneo oriental o en el norte de África, se cree que el impacto en Malta de la cultura púnica persistió mucho después de la incorporación de la isla a la República Romana en 218 a. C.
... al menos durante los primeros siglos de dominio romano, la tradición, las costumbres y el idioma seguían siendo púnicos a pesar de la romanización del lugar. Esto concuerda con lo que se lee en los Hechos de los Apóstoles , que llaman "bárbaros" a los malteses, es decir, en una lengua que no era ni griego ni latín , sino púnica. [26]
Con la división del Imperio Romano, en 395 EC, Malta fue entregada a la parte oriental gobernada desde Constantinopla y esta nueva colonización introdujo familias griegas al colectivo maltes, [27] trayendo consigo varias supersticiones, proverbios y tradiciones que existen dentro Cultura maltesa hoy. [28]
catolicismo
Se dice que en Malta, Gozo y Comino hay más de 365 iglesias, o una iglesia por cada 1.000 habitantes. La iglesia parroquial (en maltés: "il-parroċċa" o "il-knisja parrokjali" ) es el punto focal arquitectónico y geográfico de todas las ciudades y pueblos malteses, y su principal fuente de orgullo cívico. Este orgullo cívico se manifiesta de manera espectacular durante las festas del pueblo local , que marcan la fiesta del santo patrón de cada parroquia con bandas de música, procesiones religiosas, misas especiales , fuegos artificiales (especialmente petardos ) y otras festividades.
Teniendo en cuenta una posible ruptura en el nombramiento de obispos en Malta durante el período de la conquista fatimí, la Iglesia maltesa se conoce hoy como la única Sede Apostólica existente además de la propia Roma. Según la tradición y según consta en los Hechos de los Apóstoles , la Iglesia en Malta fue fundada por San Pablo en el año 70 d.C., tras su naufragio en estas islas. Se dice que el primer lugar de culto cristiano en Malta es la caverna de Rabat Malta, ahora conocida como St. Paul's Grotto, donde el apóstol fue encarcelado durante su estancia en Malta. Hay pruebas de que se llevaron a cabo entierros y rituales cristianos en las inmediaciones de la Gruta, que se remontan al siglo III d.C.
Se pueden encontrar más pruebas de las prácticas y creencias cristianas durante el período de persecución romana en las numerosas catacumbas que se encuentran debajo de varias partes de Malta, incluidas las catacumbas de San Pablo y las catacumbas de Santa Águeda en Rabat , a las afueras de las murallas de Mdina . Estos últimos, en particular, fueron bellamente pintados al fresco entre 1200 y 1480; fueron desfigurados por turcos merodeadores en la década de 1550. También hay varias iglesias rupestres, incluida la gruta de Mellieħa , que es un santuario de la Natividad de Nuestra Señora donde, según la leyenda, San Lucas pintó un cuadro de la Virgen . Ha sido lugar de peregrinaje desde la época medieval .
Los escritos del historiador maltés clásico, Gian. Francesco Abela relata la conversión al cristianismo de la población maltesa de la mano de San Pablo . [29] Se sugiere que los escritos de Abela fueron utilizados por los Caballeros de Malta para demostrar que Malta había sido ordenada por Dios como "baluarte de la civilización cristiana europea contra la expansión del Islam mediterráneo". [30] La comunidad cristiana nativa que acogió a Roger I de Sicilia [31] se vio reforzada por la inmigración a Malta desde Italia, en los siglos XII y XIII.
Durante siglos, el liderazgo de la Iglesia en Malta fue proporcionado generalmente por la Diócesis de Palermo , excepto bajo Carlos de Anjou, quien hizo que se nombraran obispos malteses, como lo hicieron, en raras ocasiones, los españoles y más tarde los Caballeros. Esto continuó las conexiones de Malta con Sicilia e Italia , y contribuyó, desde el siglo XV hasta principios del siglo XX, al dominio del italiano como lengua principal de cultura y aprendizaje de Malta. Desde 1808 todos los obispos de Malta son malteses.
Durante los períodos normando y español y bajo el gobierno de los Caballeros, Malta se convirtió en la nación católica devota que es hoy. Vale la pena señalar que la Inquisición de Malta (más propiamente llamada la Inquisición Romana) [32] tuvo un mandato muy largo en Malta después de su establecimiento por el Papa en 1530; el último Inquisidor partió de las Islas en 1798, después de que los Caballeros capitularan ante las fuerzas de Napoleón Bonaparte .
Los normandos
Los últimos años del dominio normando sobre Malta trajeron oleadas masivas de inmigración a las islas desde Sicilia y desde el continente italiano, incluidos el clero y los notarios. El siciliano se convirtió en el único idioma escrito de Malta, como lo demuestran las escrituras notariales de este período, pero finalmente fue reemplazado por el italiano toscano , que se convirtió en el idioma literario principal y el medio de transacciones legales y comerciales en Malta. Se adoptó una gran cantidad de palabras sicilianas e italianas en la lengua vernácula local.
Aún se pueden encontrar vestigios de la arquitectura siculo-normanda en la antigua capital de Malta, Mdina, y en Vittoriosa , sobre todo en los palacios de las familias Santa Sofia , Gatto Murina , Inguanez y Falzon . [33]
España
Los rastros del predominio de la Corona de Aragón en el Mediterráneo y el gobierno español sobre Malta desde 1282 hasta 1530 todavía son evidentes en la cultura maltesa de hoy. Estos incluyen influencias culinarias, religiosas y musicales. Dos ejemplos son la importancia perdurable de la guitarra española (maltés: il-kitarra Spanjola ) en la música folclórica maltesa, y los balcones de madera cerrados (maltés: gallerija ) que adornan las casas tradicionales maltesas en la actualidad. También es posible que el traje tradicional maltés, la Faldetta , sea una variación local de la mantilla española .
El período español también vio el establecimiento de la nobleza local, con la creación del título existente más antiguo de Malta, la Baronía de Djar-il-Bniet e Buqana , y muchos otros. Bajo el dominio español, Malta se convirtió en un estado feudal. De vez en cuando durante este período, las islas fueron gobernadas nominalmente por varios condes de Malta, que eran típicamente hijos ilegítimos del monarca aragonés reinante; sin embargo, la administración del día a día del país estaba esencialmente en manos de la nobleza local, a través de su consejo de gobierno conocido como Università .
Algunas de las principales familias nobles de Malta, incluida la familia Inguanez , se establecieron en Malta desde España y Sicilia durante este tiempo. Otras familias maltesas de origen español son: Alagona , Aragona , Abela , Flores , Guzman y Xerri .
El período de dominio español sobre Malta duró aproximadamente tanto como el período de dominio árabe; sin embargo, esto parece haber tenido poco impacto en el idioma hablado en las zonas rurales de Malta, que permanecieron fuertemente influenciadas por el árabe , con morfemas semíticos . Esto es evidente en Il-Kantilena de Pietro Caxaro , el texto literario más antiguo conocido en maltés , que fue escrito antes de 1485, en el apogeo del período español.
Los Caballeros de San Juan
La población de Malta aumentó considerablemente durante el gobierno de los Caballeros , de 25.000 en 1535 a más de 40.000 en 1621, a más de 54.463 en 1632. Esto se debió principalmente a la inmigración de Europa occidental, pero también a la mejora general de las condiciones de salud y bienestar. y la menor incidencia de incursiones de corsarios turcos y del norte de África . En 1798, cuando los Caballeros entregaron Malta a las fuerzas de Napoleón Bonaparte , la población de Malta había aumentado a 114.000.
El período de los Caballeros a menudo se conoce como la Edad de Oro de Malta , como resultado del embellecimiento arquitectónico y artístico de las islas por parte de sus gobernantes residentes, y como resultado de los avances en la salud, educación y prosperidad generales de la población local durante este periodo. La música, la literatura, el teatro y las artes visuales florecieron en Malta durante este período, que también vio la fundación y el desarrollo de muchas de las ciudades y pueblos, palacios y jardines renacentistas y barrocos de Malta, el más notable de los cuales es la capital. , La Valeta .
El contacto entre los malteses y los muchos marineros y comerciantes sicilianos e italianos que hicieron escala en el ajetreado Gran Puerto de La Valeta se expandió bajo los Caballeros, mientras que al mismo tiempo, un número significativo de nobles, clérigos y funcionarios de Europa Occidental se trasladaron a Malta durante este período. La riqueza y la influencia de las familias nobles de Malta, muchas de las cuales remontan su ascendencia a los monarcas normandos y españoles que gobernaron Malta antes de los Caballeros, también se incrementó enormemente durante este período.
La educación maltesa, en particular, dio un salto significativo bajo los Caballeros, con la fundación, en 1592, del Collegium Melitense , precursor de la actual Universidad de Malta , por intercesión del Papa Clemente VIII . Como resultado, la Universidad de Malta es una de las universidades más antiguas de Europa y la universidad más antigua de la Commonwealth fuera del Reino Unido. La Escuela de Anatomía y Cirugía fue establecida por el Gran Maestro Fra Nicolás Cotoner en la Sacra Infermeria de La Valeta, en 1676. La Sacra Infermeria en sí era conocida como uno de los mejores y más avanzados hospitales de Europa.
Sicilia y el continente italiano
Situada a solo 96 km (60 millas) al norte, Sicilia ha proporcionado a Malta un intercambio prácticamente continuo de conocimientos, ideas, costumbres y creencias a lo largo de la historia. Muchas familias maltesas modernas tienen sus orígenes en varias partes de Sicilia y el sur de Italia. La proximidad geográfica ha facilitado una cantidad considerable de matrimonios mixtos, migración cruzada y comercio entre los dos grupos de islas. Es probable que esto fuera tan cierto durante el período de dominación árabe sobre Sicilia como lo ha sido desde la conquista normanda de Sicilia en 1060 EC. En consecuencia, es difícil determinar si algunas de las influencias semíticas en la cultura maltesa se importaron originalmente a Malta desde el norte de África o desde Sicilia. La influencia siciliana en la cultura maltesa es extensa, y es especialmente evidente en la cocina local , con su énfasis en el aceite de oliva, pasta, mariscos, frutas y verduras frescas (especialmente el tomate), aperitivos tradicionales como la caponata (maltés: "kapunata" ) y bolas de arroz ( arancini ), platos especiales como el timbal de arroz (maltés: "ross fil-forn" ) y dulces como la cassata y kannoli .
La influencia siciliana también es evidente en muchas de las supersticiones locales , en simples rimas infantiles y en la devoción a ciertos santos , especialmente a Santa Águeda . Siglos de dependencia de la diócesis de Palermo trajeron muchas tradiciones religiosas sicilianas a Malta, incluido el pesebre de Navidad (maltés: "il-presepju" ), la visita ritual de varios altares de reposo el Viernes Santo (maltés: "is-sepulkri" ) y el realismo gráfico y sombrío de las imágenes y esculturas religiosas tradicionales maltesas.
A pesar de la rápida transformación de Malta en una base naval estratégica durante el período británico , la influencia de la cultura italiana en Malta se fortaleció considerablemente a lo largo del siglo XIX. Esto se debió en parte al aumento de los niveles de alfabetización entre los malteses, la mayor disponibilidad de periódicos italianos y una afluencia de intelectuales italianos a Malta. Varios líderes del movimiento risorgimento italiano fueron exiliados en Malta por los monarcas borbones durante este período, incluidos Francesco Crispi y Ruggiero Settimo. Malta fue también el destino propuesto de Giuseppe Garibaldi cuando se le ordenó que se exiliara; sin embargo, esto nunca sucedió. Los escritos políticos de Garibaldi y su colega Giuseppe Mazzini , quienes creían que Malta era, en el fondo, parte de la nación italiana emergente, resonaron entre muchas de las clases media y alta de Malta.
Francia
El dominio francés sobre Malta , aunque breve, dejó una impresión profunda y duradera en la cultura y la sociedad maltesas. Varios de los Grandes Maestres de los Caballeros de Malta habían sido franceses, y aunque algunas costumbres y expresiones francesas se habían vuelto de uso común en Malta como resultado (como las expresiones "bonġu" para "buenos días" y "bonswa" para "buenas noches", todavía en uso hoy), la guarnición de Napoleón tuvo un impacto mucho más profundo en la cultura maltesa. En los seis días siguientes a la capitulación del Gran Maestre Hompesch a bordo de l'Orient , Bonaparte había dado a Malta una Constitución e introducido el concepto republicano de Liberté , Egalite , Fraternité en Malta. Se abolió la esclavitud y se ordenó a los vástagos de la nobleza maltesa que quemaran sus patentes y otras pruebas escritas de sus pedigrí ante el arbre de la liberté que se había erigido apresuradamente en la Plaza de San Jorge, en el centro de La Valeta . Se estableció un sistema de enseñanza secundaria, se revisó ampliamente el sistema universitario y se introdujo un nuevo Código Civil en el sistema legal de Malta.
Bajo el gobierno del general Vaubois, se introdujeron los matrimonios civiles en Malta y se ordenó a todos los clérigos y mujeres no malteses que abandonaran las islas. Siguió un saqueo total del oro, la plata y el arte precioso de las iglesias maltesas, y varios monasterios fueron arrebatados por la fuerza a las órdenes religiosas. Los malteses estaban escandalizados por la profanación de sus iglesias. Un levantamiento popular culminó con la "defenestración" del ciudadano Masson, comandante de la guarnición francesa, y la ejecución sumaria de un puñado de patriotas malteses, encabezados por Dun Mikiel Xerri . Con los franceses bloqueados detrás de los muros de La Valeta, se formó una Asamblea Nacional de Malta. Se enviaron peticiones al Rey de las Dos Sicilias y a Lord Nelson , solicitando su ayuda y apoyo. La guarnición francesa capituló ante Nelson en Grand Harbour , el 5 de septiembre de 1800.
Malta británica
El dominio británico , de 1800 a 1964, transformó radical y permanentemente el idioma, la cultura y la política de Malta. La posición de Malta en el Imperio Británico fue única en el sentido de que no se produjo por conquista o colonización, sino a petición voluntaria del pueblo maltés. Gran Bretaña encontró en Malta una antigua cultura cristiana, fuertemente influenciada por las vecinas Italia y Sicilia, y leal a la Iglesia Católica Romana. La principal utilidad de Malta para Gran Bretaña residía en sus excelentes puertos naturales y ubicación estratégica, y durante muchas décadas, Malta fue esencialmente una "colonia fortaleza".
A lo largo del siglo XIX, Malta se benefició del aumento del gasto en defensa de Gran Bretaña, en particular del desarrollo de los astilleros y las instalaciones portuarias. La guerra de Crimea y la apertura del Canal de Suez realzaron aún más la importancia de Malta como estación de suministro y base naval. La prosperidad trajo consigo un aumento espectacular de la población, de 114.000 en 1842 a 124.000 en 1851, 140.000 en 1870 y el doble de esa cantidad en 1914. Malta se urbanizó cada vez más, y la mayoría de la población habitaba La Valeta y las Tres Ciudades. . La fortuna de Malta decayó durante tiempos de paz a principios del siglo XX, y nuevamente después de la Segunda Guerra Mundial, lo que provocó oleadas masivas de emigración.
Aunque Malta siguió dependiendo en gran medida del gasto militar británico, los sucesivos gobernadores británicos trajeron avances en la medicina, la educación, la industria y la agricultura a Malta. El legado británico en Malta es evidente en el uso generalizado del idioma inglés en Malta en la actualidad. El inglés fue adoptado como uno de los dos idiomas oficiales de Malta en 1936, y ahora ha reemplazado firmemente al italiano como el idioma principal de la educación terciaria, los negocios y el comercio en Malta.
El período británico introdujo el estilo arquitectónico neoclásico en Malta, evidente en varios edificios construidos durante este período, incluida la iglesia parroquial de Sta. Marija Assunta en Mosta y la Pro-Catedral de San Pablo en La Valeta, que tiene una aguja que domina el horizonte de la ciudad.
La arquitectura neogótica también se introdujo en Malta durante este período, como en la Capilla de Santa Maria Addolorata en el cementerio principal de Malta, y en la Iglesia Carmelita en Sliema . La propia Sliema, que pasó de ser un tranquilo pueblo de pescadores a una ciudad cosmopolita y bulliciosa durante el período británico, alguna vez presumió de un elegante paseo marítimo famoso por su arquitectura de estilo Regencia , que recordaba mucho a la ciudad costera británica de Brighton .
Impacto de la Segunda Guerra Mundial
Tal vez como un resultado indirecto de la devastación brutal sufrida por los malteses a manos de Benito Mussolini 's Regia Aeronautica y la Luftwaffe durante la Segunda Guerra Mundial , el Reino Unido ha sustituido a la vecina Ita Ly como la fuente dominante de las influencias culturales en Malta moderna. La Cruz de Jorge fue otorgada al pueblo de Malta por el rey Jorge VI del Reino Unido en una carta fechada el 15 de abril de 1942 [34] al gobernador de la isla, teniente general, Sir William Dobbie , para "dar testimonio del heroísmo y la devoción de su gente " [35] durante el gran asedio que sufrió en las primeras partes de la Segunda Guerra Mundial. La Cruz de Jorge está tejida en la bandera de Malta y se puede ver dondequiera que se ondee la bandera.
El "choque cultural" entre elementos pro británicos y pro italianos en Malta alcanzó su punto culminante en febrero de 1942, cuando el gobernador británico, el teniente general Sir William Dobbie, ordenó la deportación de 47 malteses notables, incluido Enrico Mizzi , líder del Partido Nacionalista , y Sir Arturo Mercieca , presidente del Tribunal Supremo de Malta, de quienes las autoridades coloniales sospechaban simpatizar con la causa fascista. Su exilio en Uganda , que duró hasta el 8 de marzo de 1945, fue motivo de controversia entre los malteses.
Tradiciones británicas en la Malta moderna
Las tradiciones británicas que perduran en Malta incluyen un servicio civil eficiente, un ejército que se basa en el modelo británico, una estructura parlamentaria al estilo de Westminster , una estructura gubernamental basada en el estado de derecho y un sistema legal basado en el derecho consuetudinario . Otro legado británico en Malta es la popular pantomima anual de Navidad en el Teatro Manoel . La mayoría de las familias maltesas han adoptado el pudín de pavo y ciruela como golosinas navideñas en lugar del gallo y la cassata más tradicionales de Malta .
Debido a que Malta formó parte del Imperio Británico en los siglos XIX y XX, y que se produjeron una cantidad considerable de matrimonios mixtos durante ese período de tiempo, la existencia de apellidos británicos o irlandeses es cada vez más común. Los ejemplos incluyen: Alden , Atkins , Crockford , Ferry , Gingell , Hall , Hamilton , Harmsworth , Harwood , Jones , Mattocks , Moore , O'Neill , Sladden , Sixsmith , Smith , Strickland , St. John , Turner , Wallbank , Warrington , Kingswell y Woods . [36]
Cultura contemporánea de Malta
Emigración e inmigración
Malta siempre ha sido una nación marítima y, durante siglos, ha habido una amplia interacción entre los marineros y pescadores malteses y sus homólogos en todo el Mediterráneo y el Océano Atlántico. Más significativamente, a mediados del siglo XIX, los malteses ya tenían una larga historia de migración a varios lugares, incluidos Egipto , Tripolitania , Túnez, Argelia , Chipre, las Islas Jónicas , Grecia, Sicilia y Lampedusa . Los matrimonios mixtos con otros ciudadanos (especialmente italianos y sicilianos) no eran infrecuentes. Los migrantes regresaban periódicamente a Malta, trayendo consigo nuevas costumbres y tradiciones que, con el tiempo, se han ido incorporando a la cultura general maltesa.
Hubo una fuerte migración desde Malta a principios del siglo XX, y nuevamente después de la Segunda Guerra Mundial hasta principios de la década de 1980; sin embargo, los destinos elegidos durante este período tendían a ser países de habla inglesa más distantes que el litoral mediterráneo tradicional . Más de 10.000 malteses se establecieron en Australia, Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos entre 1918 y 1920, seguidos por otros 90.000, o el 30 por ciento de la población de Malta, entre 1948 y 1967. [37] En 1996, la emigración neta desde Malta durante el siglo XX superó los 120.000, o el 33,5% de la población de Malta. [38]
La emigración se redujo drásticamente después de mediados de la década de 1970 y desde entonces ha dejado de ser un fenómeno social de importancia. Sin embargo, desde que Malta se unió a la UE en 2004 , surgieron comunidades de expatriados en varios países europeos, especialmente en Bélgica y Luxemburgo .
Educación
La educación es obligatoria entre los 5 y los 16 años. Si bien el estado brinda educación gratuita, la Iglesia y el sector privado administran varias escuelas en Malta y Gozo . La mayor parte del salario de los maestros en las escuelas de la Iglesia lo paga el estado. La educación en Malta se basa en el modelo británico .
Religión
Hoy, la Constitución de Malta establece la libertad de religión, pero establece el catolicismo romano como religión del estado . Freedom House y el World Factbook informan que el 98 por ciento de los malteses profesan el catolicismo romano como religión, lo que convierte a Malta en uno de los países más católicos del mundo. Sin embargo, el [2] [ enlace muerto permanente ] encargado por la Iglesia de Malta informa que, en 2005, solo el 52,6% de la población asistía a servicios religiosos de forma regular.
Idiomas
El idioma nacional de Malta es el maltés , el único idioma semítico oficial dentro de la Unión Europea . El alfabeto maltés se basa en el alfabeto latino , pero utiliza las letras ż alteradas diacríticamente , que también se encuentran en polaco , así como las letras ċ , ġ y ħ . Los idiomas oficiales son maltés e inglés. El italiano, el francés y el alemán también se hablan y se enseñan en las escuelas secundarias, aunque los dos últimos no tanto.
Telecomunicaciones
Los programas de radio, los programas de televisión y la fácil disponibilidad de periódicos y revistas extranjeros a lo largo del siglo XX ampliaron y mejoraron aún más el impacto de la cultura británica e italiana en Malta. La globalización y el aumento del uso de Internet (aproximadamente el 78,1% de la población de Malta en septiembre de 2005) están teniendo un efecto significativo en la cultura maltesa; al 22 de diciembre de 2006, Malta tenía la cuarta tasa más alta de uso de Internet en el mundo. [39]
Vida nocturna en Malta
Las largas y cálidas noches de verano de Malta se prestan a una vibrante vida nocturna, que está en desacuerdo con el conservadurismo tradicional de Malta y el catolicismo acérrimo de las generaciones anteriores. Ir de discotecas y gatear por los bares , especialmente en las zonas libres de tráfico de Paceville cerca de St. Julian's y Buġibba , es un rito de iniciación para los adolescentes, adultos jóvenes y multitudes de turistas malteses. Las noches comienzan tarde y muchos clubbers continúan las festividades hasta las primeras horas de la mañana. Los clubes suelen tener grandes patios al aire libre, con DJ locales y visitantes que mezclan euro-beat, house, chill-out, R&B, hardcore, rock, trance, techno, retro, old school y disco clásico. Los pubs, especialmente los pubs irlandeses, suelen ser el lugar de encuentro preferido para comenzar una noche de discotecas.
Los bares de vinos tranquilos son cada vez más populares entre los jóvenes profesionales y los turistas más exigentes, y están apareciendo en las kantinas de algunas de las ciudades y pueblos más pintorescos e históricos, como La Valeta y Vittoriosa . Por lo general, ofrecen una mezcla de vinos locales y extranjeros, platos tradicionales de aperitivos malteses y, ocasionalmente, entretenimiento en vivo.
A pesar de la creciente tolerancia y aceptación de estilos de vida alternativos, Malta ofrece a sus habitantes y visitantes gays y lesbianas menos opciones de vida nocturna que otros destinos del sur de Europa. Con la excepción de varios bares básicos (incluidos Tom's , Valletta y Klozett , Paceville), los bares gay en Malta tienden a aparecer, reubicarse y desaparecer de una temporada de verano a la siguiente. Sin embargo, la población gay local suele ser muy evidente, y bienvenida, en los clubes principales de Paceville y en otros lugares.
Transporte
La propiedad de automóviles en Malta es la cuarta más alta de Europa, dado el pequeño tamaño de las islas. Como en el Reino Unido, el tráfico circula por la izquierda .
Los viejos autobuses malteses , anteriormente vehículos de las fuerzas armadas británicas, fueron el principal medio de transporte nacional de Malta hasta 2011. A partir de entonces, los servicios de autobús estuvieron a cargo de Arriva . También ha habido un ferrocarril en el pasado entre La Valeta y el cuartel del ejército de Mtarfa .
Un sistema de ferry regular conecta las dos islas principales de Malta, a través de los puertos de Ċirkewwa y Marsamxett en Malta y Mġarr en Gozo. También hay servicios regulares de ferry entre el Gran Puerto y la vecina Sicilia. Se ha desarrollado una concurrida terminal de cruceros en el lado de La Valeta del Gran Puerto; sin embargo, la conexión principal de Malta con el mundo exterior es su aeropuerto en Luqa .
Literatura
El surgimiento de la literatura maltesa
El texto literario más antiguo existente en lengua maltés es el poema de Pietru Caxaro , Il-Kantilena (circa 1470-1485 ) (también conocido como Xidew il-Qada ), seguido del soneto de alabanza de Gian Francesco Bonamico al Gran Maestro Nicolò Cotoner , Mejju. gie 'bl'Uard, u Zahar (Ha llegado el mes de mayo, con rosas y azahares ), hacia 1672. El diccionario maltés más antiguo conocido fue escrito por Francois de Vion Thezan Court (hacia 1640). En 1700, un poeta gozitano anónimo escribió Jaħasra Mingħajr Ħtija (Desafortunadamente inocente) . Una traducción maltesa del Padrenuestro apareció en la obra de Johannes Heinrich Maius Specimen Lingua Punicæ in hodierna Melitensium superstitis (1718). Una colección de sermones religiosos de un tal Dun Ignazio Saverio Mifsud, publicados entre 1739 y 1746, se considera ahora como la prosa maltés más antigua conocida. Alrededor de 1749 se escribió un poema anónimo titulado Fuqek Nitħaddet Malta (estoy hablando de ti, Malta) , sobre el levantamiento de los esclavos de ese año. Unos años más tarde, en 1752, se publicó en maltés e italiano un catecismo titulado Tagħlim Nisrani ta 'Dun Fran Teisk Wizzino (Enseñanzas cristianas de Don Francesco Wizzino) . Con motivo del Carnaval de 1760, se publicó una colección de versos burlescos bajo el título Żwieġ la Maltija (Matrimonio, al estilo maltés) , de Dun Feliċ Demarco.
Hijo del movimiento Romanticismo , el patriota maltés Mikiel Anton Vassalli (1764-1829) elogió el surgimiento del maltés literario como "uno de los antiguos patrimonios ... de la nueva nación emergente", considerando esta tendencia naciente como: (1) el afirmación de la identidad singular y colectiva, y (2) el cultivo y la difusión del medio del habla nacional como el componente más sagrado en la definición de la patria y como la justificación más efectiva tanto para la reivindicación de una comunidad dominada de ser una nación como para la lucha posterior contra los gobernantes extranjeros. [40]
Entre 1798 y 1800, mientras Malta estaba bajo el dominio de la Francia napoleónica, se publicó una traducción al maltés de L-Għanja tat-Trijonf tal-Libertà (Oda al triunfo de la libertad) , del ciudadano La Coretterie, secretario del Comisionado del Gobierno francés. publicado con motivo del Día de la Bastilla .
La primera traducción al maltés de un texto bíblico , el Evangelio de San Juan . fue publicado en 1822 (trad. Ġużeppi Marija Cannolo), por iniciativa de la Sociedad Bíblica de Malta. El primer periódico en maltés, l-Arlekkin Jew Kawlata Ingliża u Maltija (El Arlequín, o una mezcla de inglés y maltés) apareció en 1839, y contó con los poemas l-Imħabba u Fantasija (Amor y fantasía) y Sunett (A Sonnett). .
El primer poema épico en maltés, Il-Gifen Tork (El Turco Caravel ) , de Giovanni Antonio Vassallo, fue publicado en 1842, seguido por Ħrejjef bil-Malti (Leyendas en maltés) y Ħrejjef u Ċajt bil-Malti (leyendas y chistes en Maltés) en 1861 y 1863, respectivamente. El mismo autor publicó el primer libro de historia en maltés, titulado Storja ta 'Malta Miktuba għall-Poplu (La historia del pueblo de Malta) , en 1862.
1863 vio la publicación de la primera novela en maltés, Elvira Jew Imħabba ta 'Tirann (Elvira, o el amor de un tirano) , del autor napolitano Giuseppe Folliero de Luna. La novela de Anton Manwel Caruana, Inez Farruġ (1889), se inspira en las novelas históricas italianas tradicionales, como de Manzoni Los novios .
Diglosia
El desarrollo de las obras literarias nativas de Malta se ha visto históricamente interrumpido por la diglosia . Durante muchos siglos, el maltés fue considerado "el idioma de la cocina y el taller", mientras que el italiano fue el idioma de la literatura, el derecho y el comercio. [41] Hasta principios del siglo XX, la gran mayoría de las obras literarias de los malteses estaban escritas en italiano, aunque existen ejemplos de malteses escritos desde el siglo XVI. En la historia temprana de Malta, la diglosia se manifestó en la coexistencia de una antigua lengua fenicia y la lengua de una serie de gobernantes, entre los que destacan el latín , el griego , el árabe , el siciliano , el francés, el español y el italiano, y desde 1800 en adelante, el inglés. . Como resultado, el idioma maltés actual está fuertemente superpuesto con influencias romances e inglesas.
Según el profesor Oliver Friggieri:
Los escritores malteses desarrollaron un movimiento literario "italiano" local ininterrumpido que se prolongó hasta hace unas cuatro décadas, mientras que el maltés como idioma literario comenzó a coexistir a gran escala en las últimas décadas del siglo XIX. Mientras que el maltés tiene la prioridad histórica en el nivel del idioma hablado, el italiano tiene la prioridad de ser el medio escrito casi exclusivo, para los asuntos socioculturales, durante el período más largo. La lengua nativa sólo tenía que esperar la llegada de una nueva mentalidad que pudiera integrar una tradición popular no escrita con una escrita y académicamente respetable. [40]
Escritores malteses
- Rużar Briffa
- Anton Buttigieg
- Ray Buttigieg
- Charles Casha
- Pietru Caxaro
- Ninu Cremona
- Lou Drofenik
- Francis Ebejer
- Henry Frendo
- Oliver Friggieri
- Ġużè Galea
- Herbert Ganado
- María Meilak
- Gioacchino Navarro
- Dun Karm Psaila
- Frans Said
- Alfred Sant
- Frans Sammut
- Mikiel Anton Vassalli
- Trevor Żahra
Escritores notables de ascendencia maltesa
- Trezza Azzopardi
- Salvador Pirotta
Las artes escénicas
Música
- Festival de la Canción de Malta
Teatro
Los teatros actualmente en uso para presentaciones en vivo en Malta y Gozo van desde estructuras históricas construidas con ese propósito hasta construcciones modernas, para modernizar estructuras detrás de fachadas históricas. Albergan artistas locales y extranjeros, con un calendario de eventos que incluye teatro moderno y de época en ambos idiomas nacionales, musicales, ópera, opereta, danza, conciertos y recitales de poesía. Los lugares teatrales más notables incluyen:
- St. James Cavalier Center for Creativity , Valletta : construido como una plataforma de armas elevada a la entrada de la ciudad amurallada c. 1566, remodelado e inaugurado como centro cultural el 22 de septiembre de 2000
- Republic Hall , Valletta : Construido como Sacra Infermeria , el principal hospital de los Caballeros de Malta en 1574, modernizado e inaugurado como parte del Centro de Conferencias del Mediterráneo multipropósito el 11 de febrero de 1979
- MITP (Programa de Teatro del Instituto Mediterráneo), La Valeta : Ubicado en el Collegium Melitensæ , c. 1592
- Teatro Manoel , La Valeta : Teatro Nacional de Malta, inaugurado el 9 de enero de 1732
- Pjazza Teatru Rjal , Valletta : teatro al aire libre en las ruinas de la Royal Opera House , inaugurado el 8 de agosto de 2013
- Teatro Salesiano , Sliema : originalmente conocido como Juventutis Domus , inaugurado en 1908
- Teatro Astra , Victoria , Gozo : inaugurado el 20 de enero de 1968
- Aurora Opera House , Victoria , Gozo : inaugurado en 1976
Video en línea
El popular YouTuber maltés Grandayy saltó a la popularidad publicando memes de video y portadas de bloques de notas . Al 18 de julio de 2019, tiene 2.3 millones de suscriptores en YouTube, 2.6 millones de seguidores en Instagram , 781.2K seguidores en Twitter y 100.137 oyentes mensuales en Spotify . Es la primera y segunda persona más popular en las redes sociales de Malta, junto con su segundo canal grande1899 .
Artes visuales
Los constructores de templos neolíticos (3800-2500 a. C.) dotaron a los numerosos templos de Malta y Gozo con intrincados diseños en bajorrelieve, que incluyen espirales que evocan el árbol de la vida y retratos de animales, diseños pintados en rojo ocre, cerámicas y una vasta colección de humanos. formar esculturas, particularmente la Venus de Malta. Estos se pueden ver en los templos mismos (más notablemente, los templos Hypogeum y Tarxien), y en el Museo Nacional de Arqueología en La Valeta .
El período romano introdujo suelos de mosaico altamente decorativos, columnatas de mármol y estatuas clásicas, cuyos restos se conservan y presentan en la Domus romana, una villa de campo a las afueras de las murallas de Mdina . Los frescos cristianos primitivos que decoran las catacumbas debajo de Malta revelan una propensión por los gustos bizantinos orientales . Estos gustos continuaron informando los esfuerzos de los artistas malteses medievales , pero fueron cada vez más influenciados por los movimientos románico y gótico del sur . Hacia finales del siglo XV, los artistas malteses, como sus homólogos de la vecina Sicilia, estuvieron bajo la influencia de la Escuela de Antonello da Messina , que introdujo los ideales y conceptos renacentistas en las artes decorativas de Malta. [42]
El patrimonio artístico de Malta floreció bajo los Caballeros de San Juan , que trajeron pintores manieristas italianos y flamencos para decorar sus palacios y las iglesias de estas islas, entre los que destaca Matteo Perez d'Aleccio , cuyas obras aparecen en el Palacio Magisterial y en la Iglesia Conventual de San Juan y Filippo Paladini, quien estuvo activo en Malta desde 1590 hasta 1595. Durante muchos años, el manierismo continuó informando los gustos e ideales de los artistas malteses locales. [42]
La llegada a Malta de Caravaggio , que pintó al menos siete obras durante su estancia de 15 meses en estas islas, revolucionó aún más el arte local. Dos de las obras más notables de Caravaggio, La decapitación de San Juan Bautista y San Jerónimo se exhiben en el Oratorio de la Concatedral de San Juan , La Valeta . Su legado es evidente en las obras de los artistas locales Giulio Cassarino (1582-1637) y Stefano Erardi (1630-1716). Sin embargo, el movimiento barroco que siguió estaba destinado a tener el impacto más duradero en el arte y la arquitectura malteses. El interior severo y manierista de la concatedral de San Juan se transformó en una obra maestra barroca por las gloriosas pinturas de la bóveda del célebre artista calabrese Mattia Preti . Preti pasó los últimos 40 años de su vida en Malta, donde creó muchas de sus mejores obras, ahora expuestas en el Museo de Bellas Artes de La Valeta . Durante este período, el escultor local Melchiorre Gafà (1639-1667) emergió como uno de los mejores escultores barrocos de la escuela romana.
A lo largo del siglo XVIII, surgieron influencias napolitanas y rococó en las obras de Luca Giordano (1632-1705) y Francesco Solimena (1657-1747), y los artistas locales Gio Nicola Buhagiar (1698-1752) y Francesco Zahra (1710-1773). El movimiento rococó se vio reforzado en gran medida por el traslado a Malta de Antoine de Favray (1706-1798), quien asumió el cargo de pintor de la corte del Gran Maestre Pinto en 1744.
El neoclasicismo hizo algunas incursiones entre los artistas malteses locales a fines del siglo XVIII, pero esta tendencia se invirtió a principios del siglo XIX, como autoridades de la Iglesia local, tal vez en un esfuerzo por fortalecer la resolución católica contra la amenaza percibida del protestantismo durante los primeros años. días de dominio británico en Malta - favoreció y promovió con avidez los temas religiosos adoptados por el movimiento nazareno de artistas. El romanticismo , templado por el naturalismo introducido en Malta por Giuseppe Calì , informó a los artistas del "salón" de principios del siglo XX, incluidos Edward y Robert Caruana Dingli.
El Parlamento estableció una Escuela Nacional de Arte en la década de 1920 y, durante el período de reconstrucción que siguió a la Segunda Guerra Mundial, la escena artística local se vio reforzada en gran medida por la aparición del "Grupo de Arte Moderno", entre cuyos miembros se encontraba Josef Kalleya (1898). –1998), George Preca (1909–1984), Anton Inglott (1915–1945), Emvin Cremona (1919–1986), Frank Portelli (n. 1922), Antoine Camilleri (n. 1922) y Esprit Barthet (n. 1919) ). Malta tiene una floreciente escena artística contemporánea. La Valeta es la Capital Europea de la Cultura para 2018. Malta ha producido un pabellón para la Bienal de Venecia en 2017 y 1999. Hay numerosos espacios de arte contemporáneo, como Blitz y Malta Contemporary Art, que apoyan y nutren a artistas malteses e internacionales.
Artesanía tradicional
Fabricación de encajes
El encaje tradicional maltés (maltés: bizzilla ) es un encaje de bolillos de la variedad filet-guipur . Está formado sobre una almohada de encaje rellena de paja y, con frecuencia, presenta la cruz de Malta de ocho puntas , pero no necesariamente. El follaje de estilo genovés es un componente esencial de los diseños tradicionales. Hoy en día, el encaje de Malta se suele trabajar sobre lino de color marfil , aunque históricamente también se trabajaba sobre seda blanca o negra. Por lo general, se usa para hacer manteles, manteles individuales y servilletas, y se presenta periódicamente en alta costura y en trajes tradicionales malteses.
La fabricación de encajes ha prevalecido en Malta desde el siglo XVI y probablemente se introdujo en las islas aproximadamente al mismo tiempo que en Génova . El encaje se incluyó con otros artículos en un bando o proclama promulgada por el Gran Maestre Ramón Perellos y Roccaful en 1697, con el objetivo de reprimir el uso de oro, plata, joyas, telas de oro, sedas y otros materiales de valor. [43]
Hubo un resurgimiento de la confección de encajes en Malta alrededor de 1833, que se ha atribuido a cierta Lady Hamilton-Chichester. [44] Se dice que a la reina Victoria le gusta especialmente llevar encaje de Malta. En 1839, Thomas McGill señaló en A Handbook, or Guide, for Strangers visitando Malta , que:
"las hembras de la isla también hacen excelentes encajes; las manoplas y guantes de encaje fabricados por las muchachas de Malta son comprados por todas las damas que vienen a la isla; a menudo se envían pedidos desde Inglaterra por su belleza y bajo precio".
El encaje maltés se presentó en la Gran Exposición celebrada en Londres en 1851. La confección de encajes se enseña actualmente en las escuelas comerciales del Gobierno para niñas y en clases especiales organizadas por la Sociedad de Artes, Manufacturas y Comercio. La confección de encajes es esencialmente una industria artesanal en Malta y Gozo.
Filigrana
El trabajo de filigrana (maltés: filugranu ) en oro y plata floreció en Malta bajo el gobierno de los Caballeros . Esto incluía guirnaldas de flores ornamentales de oro y plata (maltés: ganutilja ) y bordados (maltés: rakkmu ). Los artículos de filigrana que son omnipresentes en las joyerías y centros de artesanía malteses incluyen broches, colgantes, pendientes, flores, abanicos, mariposas, joyeros, dgħajjes (barcos de pesca) y karrozzini (taxis tirados por caballos) en miniatura , la cruz de Malta y delfines.
Deporte
A lo largo de la década de 1990, los deportes organizados en Malta experimentaron un renacimiento a través de la creación de una serie de instalaciones deportivas, incluido el Estadio Nacional y un pabellón de baloncesto en Ta 'Qali , un Estadio Atlético y una Pista de Tartán para atletismo, tiro con arco, rugby, béisbol, softbol y netball en Marsa , la National Swimming pool complejo de la Universidad de Malta motivos en Tal-Qroqq , un complejo de piscina cerrada en Marsascala , un mecanizado campo de tiro en Bidnija y complejos deportivos regionales en Gozo , y en Cottonera y Karwija.
En 1993 y nuevamente en 2003, Malta fue sede de los Juegos de los Pequeños Estados de Europa . Desde 1968, Malta también ha sido sede de la Rolex Middle Sea Race anual , organizada por el Royal Malta Yacht Club . La carrera consiste en una ruta de 977 km (607 millas) que comienza y termina en Malta, a través del Estrecho de Messina y las islas de Pantelleria y Lampedusa .
Fútbol
El deporte "nacional" de Malta es el fútbol . Muchos malteses siguen con avidez los partidos ingleses e italianos . Malta también tiene su propia selección nacional ; Sin embargo, cada cuatro años, la Copa del Mundo suele ver las lealtades maltesas divididas entre los equipos de Inglaterra e Italia , y una victoria de cualquiera de estos dos equipos conduce inevitablemente a fiestas callejeras y carcadas espontáneas y muy bulliciosas en todas las islas maltesas.
Golf
El complejo deportivo de Marsa incluye un campo de golf par 68, mantenido por el Royal Malta Golf Club
Boċċi
Otro deporte común en Malta es una variedad local del juego de petanca o petanca (maltés: boċċi ). En Malta, el juego se juega en una superficie lisa cubierta de arena de grano grueso, con equipos de tres jugadores. Los clubes Boċċi son comunes en Malta, pero también entre las comunidades de emigrantes malteses en Australia, Canadá y Estados Unidos.
Polo acuático
La pasión por el waterpolo es alta en Malta y Gozo durante los meses de verano. La destreza en este deporte en particular fue el impulso para la fundación, en 1925, de una Asociación de Natación Amateur local, y la primera participación de Malta en los Juegos Olímpicos, en la IX Olimpiada en Amsterdam, 1928. [45]
Las carreras de caballos
Las carreras de caballos tienen una larga tradición en Malta. Las populares carreras de caballos a pelo que tienen lugar anualmente en la colina Saqqajja , en Rabat, el 29 de junio se remontan al siglo XV. Estas carreras forman parte de las tradicionales celebraciones de la Fiesta de los Santos Pedro y Pablo ( il-Festa tal-Imnarja ), y fueron muy animadas por los Caballeros de Malta , especialmente durante el reinado de los Grandes Maestres de Verdalle y de Lascaris-Castellar. Los Caballeros se tomaron estas carreras muy en serio: Bonelli registra una proclama emitida por los Grandes Maestros de la época, que amenazaba a cualquiera que fuera sorprendido interfiriendo u obstruyendo un caballo de carreras con trabajos forzados a bordo de las galeras de los Caballeros. [46] La tradición fue revivida y fortalecida después de la Primera Guerra Mundial bajo el gobernador británico, Lord Plumer . El hipódromo de Marsa , que fue fundado en 1868, contaba con una de las pistas más largas de Europa, con una milla y tres cuartos (2,8 km). Las primeras carreras de Marsa se llevaron a cabo los días 12 y 13 de abril de 1869. [47]
Ver también
- Arquitectura de Malta
- Għana (música folclórica)
- Historia de Malta
- Masonería en Malta
- Vacaciones en Malta
- Lista de museos en Malta
- Lengua maltés
- Mitología maltesa
- Pueblo maltés
- Música de Malta
- Política de Malta
Referencias
- ^ "La Fundación OTS - proveedor de programas educativos, organizando, exhibiendo, operando, investigando" . La Fundación OTS . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ Aberystwyth, The University of Wales Archivado el 12 de diciembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ David Trump et al., Malta antes de la historia (2004: Miranda Publishers)
- ^ Daniel Cilia, "Malta antes de la era común", en Los templos megalíticos de Malta . Consultado el 28 de enero de 2007.
- ^ Salvatore Piccolo, Piedras antiguas: los dólmenes prehistóricos en Sicilia . Abingdon: Brazen Head Publishing, 2013.
- ^ J. Cassar Pullicino, "Determinación del elemento semítico en el folclore maltés", en Estudios sobre el folclore maltés , Malta University Press (1992), p. 68.
- ^ "Restos fenicios y púnicos en Malta - The Malta Independent" . Independent.com.mt . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "Fenicios en línea Extra @ Revista National Geographic" . ngm.nationalgeographic.com . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ a b C. Capelli, N. Redhead, N. Novelletto, L. Terrenato, P. Malaspina, Z. Poulli, G. Lefranc, A. Megarbane, V. Delague, V. Romano, F. Cali, VF Pascali, M. Fellous, AE Felice y DB Goldstein; "Population Structure in the Mediterranean Basin: AY Chromosome Perspective", archivado el 28 de agosto de 2013 en Wayback Machine Annals of Human Genetics , 69, 1–20, 2005. Última visita el 8 de agosto de 2007.
- ^ a b A.E. Felice; "The Genetic Origin of Contemporary Maltés", The Sunday Times de Malta , 5 de agosto de 2007.
- ^ E. Magri, Ħrejjef Missierijietna, Libro III: Dawk li jagħmlu l-Ġid fid-Dinja , no. 29 (1903), pág. 19
- ^ L. Cutajar, "X'Igħidu l-Għarab fuq Malta", Il-Malti (1932), págs. 97–8.
- ↑ G. Finotti, La Reggenza di Tunisi , Malta (1856), págs. 108–9.
- ^ [1] Archivado el 15 de septiembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ↑ Ibn 'Abd al-Mun'im al-Himyarī, ed. Iḥsan 'Abbās (Beirut, 1975), citado en JM Brincat, Malta 870-1054: Al-Himyarī's Account and its Linguistic Implications , Malta, 2d. Rvdo. ed. (1995)
- ^ a b "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de abril de 2010 . Consultado el 20 de febrero de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Ayuntamiento de Xewkija
- ^ E. Winklemann, Ex Act. Imperii Ined. seculi XIII y XIV , tom. I, págs. 713 y siguientes. (1880) Innsbruck; citado por J. Cassar Pullicino, en "Determining the Semitic Element in Maltés Folklore", en Studies in Maltés Folklore , (1992) Malta University Press, p. 71.
- ^ Zarb, T. Folklore of An Island, PEG Ltd, 1998
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2009 . Consultado el 20 de febrero de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Patrimonio de Malta
- ^ Godfrey Wettinger
- ^ a b Tayar, Aline P'nina: " Los judíos de Malta | El museo del pueblo judío en Beit Hatfutsot ". Consultado el 5 de enero de 2007.
- ^ E. Ochs y B. Nantet, "Il ya aussi des juifs à Malte"
- ^ Hecht, Esther: The Jewish Traveler: Malta Archivado el 6 de julio de 2009 en Wayback Machine en la revista Hadassah. Diciembre de 2005. Consultado el 28 de diciembre de 2006.
- ↑ A. Bonnici, "Supersticiones en Malta hacia mediados del siglo XVII a la luz de los juicios de la Inquisición", en Melita Historica , vol. 4, núm. 3, 1966, págs. 156–7.
- ^ G. Wettinger, citado por J. Cassar Pullicino, en "Determining the Semitic Element in Maltés Folklore", en Studies in Maltés Folklore , (1992) Malta University Press, págs. 71 y 72.
- ^ Università degli Studi di Roma, Missione archeologica italiana a Malta: Rapporto preliminare della campagna 1966 , Roma (1967), p. 133.
- ^ Edwards, IES; Gadd, CJ; Hammond, NGL; Sollberger, E. (18 de septiembre de 1975). La historia antigua de Cambridge . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521086912.
- ↑ Agius, Albert, Qwiel, Idjomi, Laqmijiet Maltin (Dan il-ktieb jiġbor fih numru kbir ta qwiel u ta 'idjomi. L-awtur jagħti wkoll tifsiriet kif bdew il-laqmijiet kollettivi tan-nies ta l-irħula u tagħhna etċ)
- ^ GF Abela, Della Descrittione di Malta, (1647) Malta .
- ↑ A. Luttrell, The Making of Christian Malta: From the Early Middle Ages to 1530 , Aldershot, Hants .: Ashgate Varorium, 2002.
- ^ Castillo, Dennis Angelo (2006). La cruz de Malta: una historia estratégica de Malta . Grupo editorial de Greenwood. ISBN 0-313-32329-1.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2008 . Consultado el 20 de febrero de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Archivo
- ^ Victor Paul Borg, "Architecture", en A Rough Guide to Malta and Gozo (2001) Archivado el 6 de enero de 2007 en Wayback Machine . Consultado en línea el 10 de febrero de 2007.
- ^ "BBC: en este día" . BBC News . 15 de abril de 1942 . Consultado el 22 de mayo de 2007 .
- ^ "Merlins Over Malta - The Defenders Return" . Archivado desde el original el 16 de abril de 2007 . Consultado el 22 de mayo de 2007 .
- ^ "Help.com - Software de chat en vivo" . Help.com . Archivado desde el original el 8 de julio de 2012 . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "Canadá multicultural" . Multiculturalcanada.ca . 28 de septiembre de 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "La página de 1996 de la CIA World Factbook sobre Malta" . Umsl.edu . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "UIT: Comprometidos con conectar el mundo" . ITU . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ a b "AccountSupport" . Aboutmalta.com . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "AccountSupport" . Aboutmalta.com . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ a b Verstraete / BBEdit, Anton. "Una visión general del arte de Malta" . Hopeandoptimism.com . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ Ġużé Cassar Pullicino, " Bizzilla : un oficio entregado por los caballeros", en MALTA - este mes (septiembre de 1997).
- ↑ Mincoff and Marriage, Pillow Lace (1907)
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 6 de enero de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ L. Bonelli, "Il Dialetto Maltese", en Supplementi periodici all'Archivio Glottologico Italiano , Dispensa VIII, 1907, p. 16. Citado por J. Cassar Pullicino, en "Animals in Maltese Folklore", en Studies in Maltese Folklore , supra ., Págs. 195–6.
- ^ "CLUB DE CARRERAS DE MALTA" . 28 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2007 . Consultado el 20 de agosto de 2017 .