Cum non solum fue una carta escrita por el Papa Inocencio IV a los mongoles el 13 de marzo de 1245. En ella, el Papa Inocencio hace un llamamiento a los mongoles para que desistan de atacar a los cristianos y otras naciones, y pregunta sobre las futuras intenciones de los mongoles. [1] Inocencio también expresa un deseo de paz (posiblemente sin saber que en el vocabulario mongol, "paz" es sinónimo de "sujeción"). [2]
Este mensaje fue llevado por el franciscano Juan de Plano Carpini , [3] quien llegó con éxito a la capital mongol de Karakorum , donde asistió a la elección del nuevo Khan Güyük el 24 de agosto de 1246 [4].
Güyük, que tenía poca comprensión de la lejana Europa o el significado del Papa en ella, aparte de que el Papa estaba enviando un mensaje desde un área que los mongoles aún no habían conquistado, respondió a la carta del Papa con una demanda bastante típica de los mongoles por el Papa. sumisión y una visita de los gobernantes de Occidente en homenaje al poder mongol: [5]
"Debes decir con un corazón sincero:" Seremos tus súbditos; te daremos nuestra fuerza ". Debes venir en persona con tus reyes, todos juntos, sin excepción, para prestarnos servicio y rendirnos homenaje. Solo así reconoceremos tu sumisión. Y si no sigues la orden de Dios , e ir en contra de nuestras órdenes, te conoceremos como nuestro enemigo ".
Nombrar
Las cartas papales generalmente son nombradas por los eruditos modernos, de acuerdo con su incipit o comienzo. Esta letra, Cum non solum comienza con un lenguaje similar al de las otras dos letras, Viam agnoscere veritatis y Dei patris immensa . La carta comienza, " ... regi et populo Tartarorum viam agnoscere veritatis. Cum non solum homines verum etiam animalia irrationalia nec non ipsa mundialis elementa machine quadam nativi federis ... "
Ver también
Referencias
- ^ Jackson, p. 88
- ↑ "En el vocabulario de los mongoles, los términos para 'paz' y para 'sujeción' eran idénticos ... El mero envío de una embajada parecía equivaler a rendirse". Jackson, pág. 90
- ^ Monumenta Germaniae Historica; Epistolae Saeculi XIII: E Regestis Pontificum Romanorum , ed. Karl Rodenberg (Berlín, 1887), vol. 2, núm. 105, pág. 75. [1] Archivado el 31 de enero de 2019 en la Wayback Machine.
- ^ Rachewiltz, pág. 99.
- ^ Rachewiltz, pág. 103.
- ^ Citado en Michaud, Yahia (Centro de Estudios Islámicos de Oxford) (2002). Ibn Taymiyya, Textes Spirituels I-XVI ". Cap XI
- ↑ También citado en Roux, Histoire de l'Empire Mongol , p.315
Bibliografía
- Brand-Pierach, Sandra, Ungläubige im Kirchenrecht, Texto de la letra p. 174 [2]
- Dawson, Christopher (1980), Mission to Asia , University of Toronto Press en asociación con la Academia Medieval de América , ISBN 0-8020-6436-1, Traducción al inglés del texto de la carta
- Jackson, Peter (2005), Los mongoles y Occidente, 1221-1410 , Pearson Education , ISBN 0-582-36896-0
- Roux, Jean-Paul , Histoire de l'Empire Mongol , 1993, Fayard , ISBN 2-213-03164-9
- Setton, Kenneth Meyer, Una historia de las cruzadas
- MGH Epp. Saec. XIII, Volumen 2, págs. 72 a 75 (documentos fuente originales) [3] [4]
- Grousset, René , Histoire des Croisades, III , Tempus , edición de 2006, ISBN 2-262-02569-X
- Rachewiltz, I, Enviados papales a los Grandes Khan , Stanford University Press , 1971.
- Runciman, Steven , Historia de las cruzadas, III , Penguin Books , edición 2002, ISBN 0-14-013705-X