Dasa


Dāsa ( sánscrito : दास ) es una palabra sánscrita que se encuentra en textos indios antiguos como el Rigveda y Arthasastra . [1] Por lo general, significa "enemigo" o "servidor" [2] , pero dasa , o das , también significa un " siervo de Dios ", "devoto", " devoto " o "uno que se ha entregado a Dios". Dasa puede ser un sufijo de un nombre de pila para indicar un "sirviente" de una persona venerada o de una deidad en particular. [3]

Dasa , en algunos contextos, también se relaciona con dasyu y asura , que algunos estudiosos han traducido como "demonio", "fuerzas sobrenaturales dañinas", "esclavo", "sirviente" o "bárbaro", según el contexto en el que se usa la palabra. [2] [4]

Dāsa aparece por primera vez en los textos védicos del segundo milenio a. C. [2] No hay consenso sobre sus orígenes.

Karl Heinrich Tzschucke en 1806, en sus traducciones del geógrafo romano Pomponius Mela , señaló paralelos etimológicos y fonológicos entre dasa y los etnónimos de Dahae - داها persa; Sánscrito Dasa ; Latín Dahae ; Griego Δάοι Daoi , Δάαι, Δᾶαι Daai y Δάσαι Dasai - un pueblo que vivió en las costas sureste del Mar Caspio en la antigüedad (y de quien el moderno Dehestan / Dehistan toma su nombre). [5]

Monier Monier-Williams en 1899, afirmó que el significado de dasa varía según el contexto y significa "fuerzas misteriosas", "salvajes", "bárbaros" o "demonios" en la primera capa de la literatura védica; en otros contextos, es un modesto forma de referirse a sí mismo como "adorador" o "devoto que aspira a honrar a una deidad", o un "siervo de dios". [6] En la literatura india posterior, según Monier-Williams, el uso de dasa se utiliza para referirse a "un hombre que sabe, o un conocedor del espíritu universal". [7] En el último sentido, dāsa es masculino, mientras que el equivalente femenino es dāsi . [6] Algunas traducciones de principios del siglo XX,como PT Srinivas Iyengar(1912), traduce dasa como "esclavo". [8]

Kangle en 1960, [1] y otros [9] sugieren que, dependiendo del contexto, dasa puede traducirse como "enemigo", "sirviente" o "devoto religioso". Las interpretaciones académicas más recientes de las palabras sánscritas dasa o dasyu sugieren que estas palabras usadas en los Vedas representan "desorden, caos y el lado oscuro de la naturaleza humana", y los versos que usan la palabra dasa en su mayoría la contrastan con los conceptos de "orden, pureza, bondad y luz ". [2] En algunos contextos, la palabra dasapuede referirse a enemigos, en otros contextos puede referirse a aquellos que no habían adoptado las creencias védicas, y en otros contextos puede referirse a enemigos míticos en la batalla entre el bien y el mal. [2]