David John Daniell (17 de febrero de 1929 - 1 de junio de 2016) fue un erudito literario inglés y editor de libros especializados, principalmente sobre William Tyndale y sus traducciones de la Biblia . Anteriormente fue profesor de inglés en el University College de Londres y ha publicado varios estudios sobre las obras de Shakespeare. También fundó la Sociedad Tyndale. Acuñó la frase ampliamente repetida que explica la importancia del traductor de la Biblia en inglés del siglo XVI para el mayor dramaturgo en el idioma inglés: "No Tyndale, No Shakespeare".
La vida
Era hijo del reverendo Eric H. Daniell (más tarde ministro de la Iglesia Bautista Grange Road, Darlington , 1941-1946) [1] y de su esposa Betty y sobrino del matemático Percy John Daniell . Fue educado en la Queen Elizabeth Grammar School en Darlington. Posteriormente, estudió en Oxford ( St Catherine's College ) y se graduó como Licenciado en Artes en 1952; y Master of Arts en 1954, habiendo estudiado Lengua y Literatura Inglesas . En 1954 obtuvo una licenciatura en Teología. Leyó inglés y más tarde teología en Oxford. [2] Estudió 1954-1955 en la Universidad de Tübingen y allí recibió su título de posgrado. En 1972 recibió su doctorado de la Universidad de Londres , por sus estudios de Shakespeare. En el año 1979, Daniell acompañó a la Royal Shakespeare Company en una gira de seis semanas por ciudades europeas. [2] [3]
En 1980 y 1982, David Daniell publicó dos volúmenes de Las mejores historias cortas de John Buchan ; [4] En 1989, William Tyndale 's Nuevo Testamento , y en 1992 William Tyndale ' s Antiguo Testamento . [3]
En 1994 publicó su biografía de William Tyndale y al año siguiente (enero de 1995) se fundó la Sociedad Tyndale en una reunión en la Biblioteca Británica . Daniell fue el primer presidente y su sucesora es Mary Clow. [5] Hoy en día, la Sociedad Tyndale tiene alrededor de cien miembros en todo el mundo. [3]
En 1998 publicó la edición de la Tercera Serie Arden del Julio César de Shakespeare . Su libro sobre la historia de la Biblia en inglés ( The Bible in English: History and Influence ) apareció en 2003.
Daniell fue nombrado profesor de inglés en el University College London , donde se convirtió en profesor emérito cuando se jubiló en 1994. [6] Antes de comenzar a enseñar en la UCL, pasó doce años como Sixth Form Master en Apsley Grammar School . [7]
Fue miembro honorario del Hertford College, Oxford y del St Catherine's College, Oxford . Fue miembro visitante y miembro honorario de la Sala Común Senior en Magdalen College, Oxford . [3]
Ha tenido más de 50 transmisiones de radio y televisión sobre su trabajo.
Familia
Se casó con Dorothy Mary Wells en 1956 y tuvieron dos hijos; su hijo Christopher también tiene dos hijos. [3] [8] Dorothy murió el 25 de noviembre de 2010. [9]
Muerte
La Sociedad Tyndale da la fecha de su muerte como el 1 de junio de 2016. [10] El Hertford College de Oxford también publicó un breve aviso . [11]
Sus tesis conocidas
En sus escritos sobre William Tyndale apoya algunas tesis. Estas declaraciones a menudo son citadas por otros autores.
- Tyndale fue independiente de la traducción de la Biblia de Lutero . [12]
- Sin embargo, Tyndale usó lo que encontró bueno en Lutero . [13]
- En la Biblia de Mateo se imprimió, desde Josué hasta 2 Crónicas , la traducción de Tyndale. [14] Aunque esta tesis no es nueva, por ejemplo, AS Herbert , el catalogador de la Biblia, dice de la Biblia de Mateo: "esta versión, que fusiona la mejor obra de Tyndale y Coverdale, se considera generalmente como la verdadera versión primaria de nuestro English Bible " [15] y Sir Frederic G. Kenyon (en 1909) tenía una opinión similar a la de David Daniell. [dieciséis]
- Aproximadamente el 83 por ciento del Nuevo Testamento y el 76 por ciento del Antiguo Testamento en la Biblia King James es la traducción de Tyndale. Se hace cargo de esta tesis de Jon Nielson y Royal Skousen . [17] [18] [19] [20]
Obras y libros editados (selección)
- Daniell, David (1975), The Interpreter's House: A Critical Assessment of the Work of John Buchan , Londres: Nelson.
- John Buchan (1980), Daniell, David (ed.), The Best Short Stories of John Buchan (con introducción y notas), I , Londres: Michael Joseph.
- ——— (1982), Daniell, David (ed.), The Best Short Stories of John Buchan (con introducción y notas), II , Londres: Michael Joseph.
- Daniell, David (1980),'Coriolanus' en Europa , Londres: Athlone Press.
- ——— (1989), La "tempestad" (Debate de la crítica) , Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- ——— (1994), William Tyndale: una biografía , New Haven y Londres: Yale University Press.
- ——— (2003), La Biblia en inglés: Historia e influencia , New Haven: Yale Univ. prensa.
- Daniell, David (entrevistado) ; Noah, William H (productor / investigador / presentador) (c. 2004), William Tyndale: su vida, su legado (grabación de video), Avalon.
- ———; Boulter, Russell (2005), William Tyndale: Man with a Mission (PDF) (videograbación), Christian History Institute.
- Ferrell, Lori Anne (investigadora principal); Daniell, David (autor de la fuente y entrevistado) (abril de 2007), Secrets of the Dead: Battle for the Bible (videograbación), Educational Broadcasting Corporation y Pioneer Productions.
- Shakespeare, William (1998), Daniell, David (ed.), Julio César , The Arden Shakespeare, Walton-on-Thames: Thomas Nelson & Sons.
- Tyndale, William (1989), Daniell, David (ed.), Tyndale's New Testament: Translated from the Greek by William Tyndale in 1534 (with a Introduction) (modern spelling ed.), New Haven and London: Yale University Press.
- ——— (1992), Daniell, David (ed.), Antiguo Testamento de Tyndale: siendo el Pentateuco de 1530, Josué a 2. Crónicas de 1537 y Jonás, traducido por William Tyndale (con una introducción de David Daniell) (ortografía moderna ed.), New Haven y Londres: Yale University Press.
- ——— (2000), Daniell, David (ed.), The Obedience of a Christian Man (con una introducción y notas), Londres: Penguin Classics.
- ——— (2003), Daniell, David (ed.), Selected Writings (con una introducción y notas), Manchester: Carcanet Press.
Ver también
- William Tyndale
- Biblia de Tyndale
- Traducciones inglesas de la Biblia
- Biblia de Lutero
- Biblia de Mateo
- Biblia King James
- William Shakespeare
- John Buchan, primer barón Tweedsmuir
Referencias
- Algunas referencias citadas en Internet Archive ya no están disponibles .
- ^ Ministros - Iglesia Bautista Grange Road
- ^ a b Tyndale 1992 , portada.
- ^ a b c d e David Daniell (sitio web), Reino Unido, archivado desde el original el 3 de diciembre de 2010.
- ↑ The Interpreter's House (1975) fue su primer libro sobre John Buchan, algunos de cuyos cien libros ha editado. [1]
- ^ Oficiales y contactos de la sociedad de Tyndale
- ^ Facultad , Reino Unido: UCL.
- ^ Profesor David Daniell (Gresham College)
- ^ Daniell 2003 , p. xii.
- ^ La Gaceta - Registro público oficial
- ^ Una breve historia de la sociedad
- ^ Profesor David Daniell, 1929-2016
- ^ Daniell 1994 , págs. 112-3.
- ^ Daniell 1994 , p. 114, línea 33.
- ^ Tyndale 1992 , págs. Xxiv y sigs.
- ^ Herbert, AS (1968) Catálogo histórico de Biblias impresas 1525-1961 . Londres: Sociedad Bíblica Británica y Extranjera; Nueva York: American Bible Society ISBN 0-564-00130-9 ; pag. 18.
- ^ Kenyon, Sir Frederic G. (1909), "Matthew's" , Hastings 'Dictionary of the Bible (artículo) (edición en línea), investigador de la Biblia.
- ^ The Powerhouse of Creative Thought - El estudio de David Daniell de la Biblia en inglés ... , Belief net, septiembre de 2003, p. 2.
- ^ Tyndale 2000 , p. xix; nota al pie 8.
- ^ Daniell 2003 , págs. 136, nota al pie 13; 448.
- ^ Nielson, John [sic]; Skousen, Royal (1998), "How Much of the King James Bible is William Tyndale's" , Reforma (resumen), 3 : 49–74, doi : 10.1179 / ref_1998_3_1_004 , archivado desde el original el 1 de mayo de 2010.
enlaces externos
- David Daniell , IMDb.
- David Daniell (sitio web oficial), Reino Unido, archivado desde el original el 3 de diciembre de 2010.
- Sociedad Tyndale.
- "DANIELL, David", Who's Who , Londres: A&C Black, 2009, págs. 565–66.