De Providentia ( Sobre la Providencia ) es un breve ensayo en forma de diálogo en seis breves secciones, escrito por el filósofo latino Séneca (fallecido en el 65 d.C.) en los últimos años de su vida. Eligió la forma de diálogo (como en las conocidasobras de Platón ) para abordar el problema de la coexistencia deldiseño estoico de la providencia con el mal en el mundo, el llamado " problema del mal ".
Autor | Lucius Annaeus Séneca |
---|---|
País | Roma antigua |
Idioma | latín |
Sujeto | Religión romana , religión griega antigua , problema del mal |
Género | Teodicea , filosofía |
Fecha de publicación | AD c. 64 |
Citas y título
La obra no se puede fechar con precisión, pero como está dirigida a Lucilius , quien es el destinatario de algunas de las obras finales de Séneca, incluidas sus Cartas , y dado que el ensayo tiene similitudes con las cartas 106, 108 y 109, la obra generalmente se considera una obra. uno tardío que data alrededor del 64 d.C. [1]
El título completo de la obra es Quare bonis viris multa mala accidant, cum sit providentia ("¿Por qué les ocurren desgracias a los hombres buenos, si la providencia existe?"). Este título más extenso refleja el verdadero tema del ensayo, que no se refiere tanto a la providencia como a la teodicea y la cuestión de por qué le suceden cosas malas a la gente buena. [1]
Contenido
El diálogo lo abre Lucilius quejándose con su amigo Séneca de que las adversidades y las desgracias también pueden ocurrirles a los hombres buenos. ¿Cómo puede esto encajar con la bondad relacionada con el diseño de la providencia? Séneca responde según el punto de vista estoico. Nada realmente malo le puede pasar al hombre bueno (el sabio) porque los opuestos no se mezclan. Lo que parece adversidad es en realidad un medio por el cual el hombre ejerce sus virtudes. Como tal, puede salir de la terrible experiencia más fuerte que antes.
Entonces, en perfecta sintonía con la filosofía estoica , Séneca explica que el hombre verdaderamente sabio nunca puede rendirse ante las desgracias pero como siempre las atravesará y aunque caiga seguirá luchando de rodillas (" si cecidit de genu pugnat "). El sabio comprende el destino y su diseño y, por tanto, no tiene nada que temer del futuro. Tampoco espera nada, porque ya tiene todo lo que necesita: su buen comportamiento.
La conclusión es que en realidad no les pasa nada malo a los hombres buenos. Solo hay que entender lo que significa malo : malo para el sabio sería tener malos pensamientos, cometer delitos, desear dinero o fama. Quien se porta sabiamente ya tiene todo el bien posible.
Texto
Traducciones
- Elaine Fantham, Harry M. Hine, James Ker, Gareth D. Williams (2014). Séneca: Dificultad y felicidad . Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 0226748332
Referencias
enlaces externos
- Trabajos relacionados con Of Providence en Wikisource
- Latin Wikisource tiene texto original relacionado con este artículo: De providentia
- Diálogos de Séneca , traducido por Aubrey Stewart en Standard Ebooks
- De Providentia - texto en latín en gmu.edu
- De Providentia - texto en latín en thelatinlibrary.com
- De Providentia Texto en inglés traducido por Lamberto Bozzi (2016)