De abbatibus


De abbatibus (completamente Carmen de abbatibus , que significa "Canción de los abades") es unpoema latino en ochocientos diecinueve hexámetros delmonje anglosajón del siglo IX Æthelwulf ( Ædiluulf ), un nombre que significa "lobo noble", que el el autor a veces latiniza como Lupus Clarus . Cuenta la historia de su monasterio (posiblemente en Bywell , o, menos probablemente, Crayke , doce millas al norte de York) desde su fundación hasta sus seis primeros abades y terminando con las dos visiones de Æthelwulf. Está dirigido al obispo de Lindisfarne , Ecgberht, y data de entre 803 y 821.

El poema fue editado por primera vez por Wilhelm Wattenbach y Ernst Dümmler para la Monumenta Germaniae Historica (1881), pero se basó en un mal texto de Jean Mabillon . Thomas Arnold produjo una edición superior en 1882, pero solo a partir de dos de los manuscritos. Ludwig Traube produjo una respetada edición propia, pero basada en la pobre versión de Dümmler. La edición crítica definitiva , basada en los tres manuscritos, una historia del manuscrito reinterpretada y un análisis crítico de la versión de Traube, fue producida en 1967 por Alistair Campbell e incluyó una traducción al inglés .

De abbatibus , como toda la poesía anglo-latina, se construye a partir de préstamos e imitaciones, pero no es completamente original y, aunque la historia a veces se ha subordinado a un tropo literario, no deja de tener elocuencia. Entre las obras en las que se basó Æthelwulf destacan las de Virgilio , aunque Dümmler también encontró referencias a Ovidio y Cyprianus Gallus . Los principales poetas anglo-latinos de los que extrajo Ethelwulf son Aldhelm , Beda y Alcuin , cuyo Versus de Sanctis Euboricensis Ecclesiae puede haberlo inspirado a escribir el De abbatibus . El Miracula Nyniae episcopi del siglo VIII también fue una influencia.