"La muerte y la brújula " ( título original en español : "La muerte y la brújula") es un cuento del escritor y poeta argentino Jorge Luis Borges (1899-1986). Publicado en Sur en mayo de 1942, fue incluido en la colección Ficciones de 1944 . Se tradujo por primera vez al inglés en el New Mexico Quarterly (otoño de 1954).
"Muerte y brújula" | |
---|---|
Autor | Jorge Luis Borges |
Titulo original | "La muerte y la brújula" |
País | Argentina |
Idioma | Español |
Género (s) | Cuento de misterio |
Publicado en | sur |
Editor | Editorial Sur |
Tipo de medio | Impresión |
Fecha de publicación | Mayo de 1942 |
Publicado en ingles | 1954 |
En la historia, un detective, Erik Lönnrot, intenta resolver una misteriosa serie de asesinatos que parecen seguir un patrón cabalístico . Sin embargo, las apariencias engañan. Siguiendo lo que parecen ser pistas, el detective es víctima de su creencia en la razón abstracta y del hombre al que presume ser un autor intelectual criminal. De esta manera, "La muerte y la brújula" observa e invierte las convenciones de la ficción detectivesca. [1] El crítico literario Harold Bloom la nombró su historia favorita de Borges. [2]
Resumen de la trama
Lönnrot es un detective famoso en una ciudad sin nombre que puede ser Buenos Aires o no . Cuando un rabino es asesinado en su habitación de hotel el 3 de diciembre, se asigna a Lönnrot al caso. Basado en un mensaje críptico dejado en la máquina de escribir del rabino, "Se ha pronunciado la primera letra del nombre", el detective determina que el asesinato no fue accidental. Él conecta esto con el Tetragrammaton , el indecible nombre de cuatro letras de Dios , y con su criminal némesis Red Scharlach.
Exactamente un mes después, el 3 de enero, se produce un segundo asesinato con el mensaje "Se ha pronunciado la segunda letra del nombre" en el lugar del crimen. Como era de esperar, lo mismo sucede el tres de febrero, con el mensaje "Se ha pronunciado la última letra del nombre".
Sin embargo, Lönnrot no está convencido de que la juerga haya terminado, ya que el Tetragrammaton contiene cuatro letras, dos de las cuales son la misma letra repetida. Además, supone que los asesinatos pueden haber tenido lugar el 4 de diciembre, enero y febrero, respectivamente, ya que un nuevo día comienza al atardecer dentro del calendario judío (todos los asesinatos se cometieron de noche). Él predice que el próximo mes verá un asesinato final.
Mientras tanto, la oficina del detective recibe un aviso anónimo para ver la ubicación de los asesinatos en un mapa, revelando que cada uno coincide con la punta de un triángulo equilátero . Reconociendo que el extremo sur de la ciudad aún no ha sido aterrorizado, Lönnrot extrapola que el patrón completo creará un rombo (el sur aparece con frecuencia en los escritos de Borges como una alusión a la frontera argentina y, por extensión, como un símbolo de soledad, anarquía y destino).
Lönnrot llega al lugar un día antes, preparado para sorprender a los asesinos. Es agarrado en la oscuridad por dos secuaces, y Scharlach emerge de las sombras.
Scharlach revela que Lönnrot arrestó a su hermano, que luego murió en prisión, y que Scharlach juró vengar su muerte. Matar al rabino fue accidental, pero Scharlach usó la tendencia de Lönnrot a sobreintelectualizar (un informe policial en el periódico le dio una pista del hecho de que Lönnrot estaba siguiendo un patrón cabalístico para rastrear a los criminales) para atraer a Lönnrot a este lugar. Lönnrot se calma ante su muerte y declara que Scharlach hizo su laberinto demasiado complejo: en lugar de un rombo de cuatro lados, debería haber sido una sola línea de asesinatos, y cada asesinato posterior tuvo lugar en el punto medio (A 8 km de B, C 4 km de cada uno, D 2 km de A y C). Lönnrot dice que los filósofos se han perdido en esta línea, por lo que un simple detective no debería sentir vergüenza de hacer lo mismo (una referencia a la paradoja de Zenón ). Scharlach promete que atrapará a Lönnrot en este laberinto más simple en su próxima "encarnación", y luego lo matará.
Adaptaciones dramáticas
- En 1967, The Firesign Theatre realizó una adaptación de "Death and the Compass" en Radio Free Oz.
- En 1976, Paul Miller dirigió una adaptación cinematográfica de 33 minutos de "La muerte y la brújula" llamada Telaraña, protagonizada por Nigel Hawthorne .
- En 1984, Alberto Manguel adaptó "Death and the Compass" para la serie de ciencia ficción de CBC Radio Vanishing Point .
- En 1992, Alex Cox hizo una adaptación en inglés de 55 minutos, adecuada para televisión. Cuatro años después, Alex Cox convirtió su primera adaptación en Death and the Compass , que luego se expandió a un largometraje.
Referencias
- ^ David A. Boruchoff, “En busca del género detectivesco: La muerte y la brújula de Jorge Luis Borges”, Inti: Revista de Literatura Hispánica , no. 21 (1985), págs. 13-26.
- ^ Bloom, Harold. (1995). El canon occidental: los libros y la escuela de las edades (1ª ed. Riverhead). Nueva York: Riverhead Books. ISBN 1-57322-514-2. OCLC 32013000 .