Der Geist hilft unser Schwachheit auf , BWV 226


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Der Geist hilft unser Schwachheit auf (El espíritu ayuda a nuestra debilidad), BWV  226, es unmotetedeJohann Sebastian Bach, compuesto en Leipzig en 1729 para el funeral deJohann Heinrich Ernesti.

Historia

Para Der Geist hilft unser Schwachheit auf , la partitura de autógrafos sobrevive. El propio Bach señaló en su título: " JJ Motetta à doi Cori bey Beerdigung des seel. Hrn. Prof. und Rectoris Ernesti di JS Bach ". ( Jesu Juva - Motete para dos coros para el funeral del beato Rector , Profesor Ernesti, de JS Bach). Ernesti fue profesor de poesía en la Universidad de Leipzig y director de la Thomasschule . La primera actuación tuvo lugar en la Paulinerkirche , la iglesia de la universidad). Los académicos debaten si la actuación fue el 24 de octubre, o más bien el 21 de octubre, como lo indica la portada del sermón. [1]

Bach escribió una serie de obras para ocasiones de la Universidad de Leipzig. Sobreviven doce obras de este tipo: son principalmente de carácter festivo (en alemán se han clasificado como Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern ). [2] Además de formar parte de una serie de obras relacionadas con la universidad, Der Geist hilft unser Schwachheit auf como motete funerario forma parte de una serie de motetes de Bach.

Texto

El texto está tomado de la Epístola a los Romanos ( Romanos 8: 26-27 ) y la tercera estrofa de Martín Lutero del himno " Komm, Heiliger Geist, Herre Gott " (1524). [3] El mismo Ernesti había elegido el texto de la epístola para el sermón fúnebre. [4]

Puntuación y estructura

El motete está estructurado en tres movimientos y está compuesto por dos coros de cuatro voces. Cantan juntos en los movimientos 2 y 3. Las partes orquestales existen, lo que indica que el coro I fue doblado por cuerdas, el coro II por lengüetas (dos oboes , taille y fagot ). Para el bajo continuo , se proporcionan partes separadas de violón y órgano . [5]

  1. Der Geist hilft unser Schwachheit auf
  2. Der aber die Herzen forschet
  3. Du heilige Brunst, süßer Trost

Música

Bach compuso el texto según su significado, no como música de duelo. [4] La apertura contrasta dos coros en imitación. En un animado tiempo de 3/8, la palabra " Geist " (Espíritu) está ilustrada por una figura melismática viva . La siguiente idea, " Sondern der Geist selbst vertritt uns " (pero el Espíritu mismo intercede), se da como una fuga , primero con entradas independientes de las ocho partes, pero concentrada en cuatro partes al final, " mit unaussprechlichem Seufzen " (con suspiros indecibles). [5] Los suspiros son audibles en las líneas melódicas quebradas de todas las voces. [6] El pensamiento " Der aber die Herzen forschet"(Sin embargo, el que examina los corazones) aparece como una doble fuga en cuatro partes en stile antico . [5] Aquí la palabra" Heiligen "(santos) se ilustra en escritura melismática extendida. El coral pentecostal de cierre [7] se establece por cuatro partes. [6]

Referencias

  1. ^ Petzoldt, Martin (2009). Der Geist hilft unser Schwachheit auf BWV 226, en "Folleto para la edición de aniversario de Leipziger Universitätsmusik , Johann Sebastian Bach: Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern.(en alemán). págs. 8 y siguientes.
  2. ^ Timm, David (2009). "Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern" (en alemán). Leipziger Universitätschor . págs. 8 y siguientes . Consultado el 2 de diciembre de 2012 .
  3. ^ "Komm, Heiliger Geist, Herre Gott / texto y traducción de coral" . bach-cantatas.com. 2006 . Consultado el 25 de octubre de 2012 .
  4. ↑ a b Klek, Konrad (29 de abril de 2012). Von Schwachheit keine Spur / Serie Musica Sacra (60): Motette "Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf" de Johann Sebastian Bach (en alemán). Sonntagsblatt Bayern. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014 . Consultado el 25 de octubre de 2012 .
  5. ↑ a b c Traupman-Carr, Carol (2009). Motet BWV 226 "Der Geist hilft" (en alemán). bach.org. págs. 8 y siguientes. Archivado desde el original el 16 de enero de 2013 . Consultado el 22 de octubre de 2012 .
  6. ↑ a b Arnold, Jochen (9 de septiembre de 2012). Der Geist hilft unserer Schwachheit auf (BWV 226) (en alemán). Landeskirche Hannover . Consultado el 25 de octubre de 2012 .
  7. ^ "Melodías de coral utilizadas en obras vocales de Bach / Komm, Heiliger Geist, Herre Gott" . bach-cantatas.com. 2006 . Consultado el 28 de octubre de 2012 .

Fuentes

  • Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Motetes BWV 225-231 historia, partitura , fuentes de texto y música, traducciones a varios idiomas, discografía, discusión, sitio web bach-cantatas
  • Bach Motet Translations / BWV 226 - "Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf" Traducción al inglés, discusión, Emmanuel Music
  • Der Geist hilft unser Schwachheit auf history, scoring, sitio web de Bach (en alemán)
  • BWV 226 Der Geist hilft unser Schwachheit auf traducción al inglés, Universidad de Vermont

Otras lecturas

  • Klaus Hofmann : Johann Sebastian Bach. Die Motetten . Bärenreiter, Kassel 2003, ISBN 3-7618-1499-2 . 

enlaces externos

  • Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf, BWV 226 : actuación de la Sociedad de Bach de los Países Bajos (vídeo e información general)
  • Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Der Geist hilft unser Schwachheit auf klassika.info (en alemán)
  • Grabación MP3 gratuita de Der Geist hilft unser Schwachheit auf - BWV 226 de Umeå Akademiska Kör
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_Geist_hilft_unser_Schwachheit_auf,_BWV_226&oldid=1027308313 "