Diferente de usted y yo (§175) ( alemán : Anders als du und ich (§175) ) es un largometraje de 1957 sobre el tema de la homosexualidad dirigido por Veit Harlan . La película estuvo sujeta a censura en Alemania y hubo que modificar varias escenas antes de que pudiera ser estrenada.
Diferente a ti y a mí (§175) | |
---|---|
Dirigido por | Veit Harlan |
Producido por | Gero Wecker |
Escrito por | Felix Lützkendorf Hans Giese (asesor científico) |
Protagonizada | Christian Wolff Paula Wessely Paul Dahlke Hans Nielsen |
Musica por | Erwin Halletz Oskar Sala (música electrónica) |
Cinematografía | Kurt Grigoleit |
Editado por | Walter Wischniewsky |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Constantin Film |
Fecha de lanzamiento | 1957 (película alemana) 1958 (EE. UU.) 2006 (DVD) |
Tiempo de ejecución | 92 minutos |
País | Alemania occidental |
Idiomas | Alemán (versión de 1958 doblada al inglés, DVD con subtítulos en inglés) |
Gráfico
Diferente de Tú y Yo (§175) se centra en la acomodada familia Teichmann en Berlín. Klaus, el hijo de 17 años de Werner y Christa Teichmann, ha comenzado a llevar una vida que preocupa cada vez más a sus padres. Aunque es un estudiante sobresaliente, Klaus pasa la mayor parte de su tiempo libre con Manfred, un estudiante de bajo rendimiento académico criado por una madre soltera relativamente pobre. Los dos chicos comparten un interés por las artes y Manfred acaba de publicar un poema en el periódico local. Klaus tiene que proteger a Manfred de los matones del aula que lo atacan por su modestia.
Los Teichmann se preocupan aún más cuando se enteran de que Manfred le ha presentado a Klaus al anticuario Boris Winkler, quien organiza en su casa reuniones de hombres decadentes, con música electrónica de vanguardia y lucha libre de hombres jóvenes con poca ropa. Cuando Werner y Christa Teichmann se enteran de esto, visitan a un psicólogo, quien les advierte que su hijo está en peligro de convertirse en homosexual y que sus padres deberían alentarlo a socializar con niñas de su edad.
Cuando Werner Teichmann intenta castigar a su hijo, Klaus se escapa por la ventana del dormitorio. Su padre lo busca, primero en el apartamento de Manfred, luego en la casa de Winkler y finalmente en un club de demimonde con una actuación de drag. Werner Teichmann finalmente se enfrenta a Winkler en una reunión con él en su casa.
Para no quedarse atrás, Christa Teichmann toma el asunto en sus propias manos. Con la ayuda de su criada, Gerda, ella diseña un plan para seducir a Klaus y desviarlo de sus costumbres homosexuales. El plan se pone en marcha cuando el Sr. y la Sra. Teichmann se van de viaje de fin de semana, dejando a Gerda y Klaus solos en casa. Gerda seduce con éxito a Klaus y, de hecho, lo vuelve heterosexual.
Sin embargo, no todo acaba bien: a instancias de Boris Winkler, Christa Teichmann es llevada a los tribunales donde la acusan y la declaran culpable de procurar la relación entre Gerda y Klaus.
Elenco
- Christian Wolff como Klaus Teichmann, un escolar
- Paul Dahlke como Werner Teichmann, el padre de Klaus, director de un banco
- Paula Wessely como Christa Teichmann, madre de Klaus, ama de casa
- Hans Nielsen como Max Mertens, hermano de Christa Teichmann
- Ingrid Stenn como Gerda Böttcher, la criada de los Teichmann
- Guenther Theil como Manfred Glatz, un escolar
- Hilde Körber como la Sra. Glatz, la madre de Manfred, una costurera viuda
- Friedrich Joloff como el Dr. Boris Winkler, un anticuario
- Paul Esser como comisionado de policía
- Otto Graf como presidente del Tribunal Supremo
- Herbert Hübner como defensor Dr. Schwartz
- Siegfried Schürenberg como fiscal
- Hans Schumm como psicólogo
Producción
Fondo
La película, basada en una idea de Robert Pilchowski , fue producida durante una época en la que, en Alemania, los actos homosexuales entre hombres eran criminales según el Código Penal alemán §175 . El objetivo de Hans Giese , un activista por la emancipación homosexual que se desempeñó como asesor científico de la película, fue cambiar la opinión pública hacia la reforma y liberalización de la ley.
Fue Veit Harlan, de entre todos, el protegido de Joseph Goebbels y director de la clásica película de propaganda antisemita Jud Süß (1940), quien en 1957 buscó rehabilitar su reputación abordando un tema particularmente delicado: el caso de un madre que con éxito y hasta heroicamente "salva" a su hijo de la homosexualidad solo para ser procesada por proxenetismo. Different from You and Me no fue solo una película notablemente franca sobre la homosexualidad, un tema que todavía era muy tabú en este momento, sino también un desafío moral a la anticuada ley alemana contra el proxenetismo. Como resultado de su manejo de ambos temas, la película fue inicialmente prohibida y tuvo que ser revisada.
Titulada Bewildered Youth en su lanzamiento inicial en inglés, la película también es un documento interesante de una rebelión juvenil contra la próspera Alemania de posguerra. [1]
Redacción y preproducción
La película está basada en un guión escrito por Felix Lützkendorf [2] [3]
titulado Eltern klagen an (Los padres acusan ), que pretendía servir de advertencia sobre los peligros supuestamente presentados por la homosexualidad. En una carta a la productora, Harlan abogó por un enfoque más matizado: "Creo que lo que falta en el guión es el hecho de que hay dos tipos de homosexuales, a saber, los que han sido discapacitados por la naturaleza y los que violan la naturaleza de forma criminal. . Este último acto basado en la inmoralidad innata o en beneficio material, o debido a una condenable debilidad. Sin embargo, los primeros merecen nuestra más completa simpatía. Si queremos ser un pueblo magnánimo, debemos considerar sus vidas como trágicas, y la película no debemos condenarlos ni perseguirlos sobre la base de puntos de vista estrechos de miras. Solo podemos procesarlos en los casos en que seduzcan a jóvenes cuya naturaleza es básicamente normal ".Producción y censura
La película se rodó entre el 8 de mayo y el 3 de junio de 1957 y se estrenó en varios cines vieneses el 29 de agosto de 1957, con el título original El tercer sexo (en alemán : Das dritte Geschlecht ). Sin embargo, el estreno en Alemania Occidental fue bloqueado inicialmente por la agencia de censura y calificación de la industria cinematográfica de Alemania Occidental FSK , que declaró que esta película simpatizaba demasiado con la homosexualidad y sería bienvenida solo por los homosexuales, mientras que "toda la población que conserva su sentido de la moralidad y la justicia (y esto es, con mucho, la mayoría de la gente) aquí tienen sus sensibilidades más gravemente violadas ". [4] En cambio, la homosexualidad debería presentarse como una amenaza para la sociedad.
Distribución y recepción
Después de que varias escenas se eliminaron, se volvieron a filmar o se volvieron a grabar, la película finalmente se aprobó para su estreno en Alemania Occidental con el nuevo título Diferente de ti y de mí (§175) ; mientras tanto, continuó funcionando sin modificaciones y bajo su título original en Austria. El estreno en Alemania Occidental en Stuttgart el 31 de octubre de 1957 fue seguido de acciones de protesta y manifestaciones. Harlan fue acusado de crear una obra cuya homofobia era paralela al antisemitismo de su película Jud Süß de 1940 . Algunos críticos también se opusieron a la representación negativa de la música de vanguardia en la película, aunque dicha crítica en sí misma no estaba completamente libre de matices homofóbicos, ya que estos críticos querían liberar a la música electrónica de su asociación con el ambiente homosexual decadente. El intento de Harlan de pulir su reputación mediante la creación de una película ilustrada y progresista que desafió las leyes anticuadas contra el "vicio" finalmente fracasó. [ cita requerida ]
Diferencias entre la versión original y la censurada
Se realizaron varios cambios en la película para satisfacer los requisitos de la FSK. Éstas incluyen:
- Se abandonó por completo una entrevista documental con psicólogos y sexólogos sobre el tema de la homosexualidad al comienzo de la película.
- La escena en la que Werner Teichmann y su cuñado Max Mertens interrogan a la Sra. Glatz sobre la relación y el paradero de Klaus y su hijo se redujo, lo que hizo que los comentarios de despedida de Max fueran menos tolerantes y más homofóbicos.
- La escena en la que Werner y Christa Teichmann consultan con un psicólogo sobre su hijo fue rebautizada, haciendo más homofóbicas las declaraciones del psicólogo.
- El encuentro sexual entre Klaus y Gerda fue en parte renovado, para exponer menos sus senos.
- Se abandonó por completo una escena en la que Boris Winkler socializa en casa con un grupo de amigos gays extranjeros, que hablan en inglés, francés e italiano. Del mismo modo, se abandonó por completo una escena en la que Winkler consulta con su abogado homosexual sobre cómo responder a las acusaciones de los Teichmann de que está intentando seducir a Klaus. Estas escenas eran objetables porque transmitían la impresión de que los hombres homosexuales ocupaban puestos importantes en la sociedad.
- Boris Winkler se va a Italia en la versión original, pero es arrestado en la estación del zoológico de Bahnhof en su camino hacia el tren en la versión censurada, lo que sugiere que se hará justicia cuando se seduzca a jóvenes inocentes.
- Christa Teichmann, condenada a seis meses de prisión por procurar el original, solo recibe libertad condicional, lo que hace que el sistema judicial parezca más razonable.
Lanzamiento americano
Bajo el título The Third Sex , una versión doblada de la película, traducida por Frederick Laing (1905-1994), fue lanzada por David Dietz en los Estados Unidos en 1958 y distribuida por DF Distributing Corp. [5] [6] Este La versión generalmente se corta más de cerca al original como se muestra en Austria que a la versión de Alemania Occidental, pero se hicieron ciertos cortes. Como en la versión de Alemania Occidental, la entrevista de apertura con psicólogos y psiquiatras se abandonó por completo. La escena en la que el psicólogo, interpretado por Hans Schumm , consulta con los padres de Klause, Werner y Christa Teichmann, es reemplazada por una escena en la que el psicólogo es interpretado por un actor diferente (aunque Schumm está acreditado en la apertura), y consulta solo con el madre, Christa:
- Psicólogo interpretado por Hans Schumm, edición alemana: Anders als du und ich ( § 175 )
- Psicólogo interpretado por Hans Schumm, edición alemana (con subtítulos en inglés): Anders als du und ich ( § 175 )
- Psicólogo interpretado por un actor no identificado, edición estadounidense: The Third Sex (este clip falla en 54 minutos)
El encuentro sexual entre Klaus y Gerda se acortó mucho en comparación con la versión austriaca o la versión (más dócil) de Alemania Occidental. [7]
La película también circuló bajo el título Bewildered Youth . [8]
Lanzamiento de DVD
En diciembre de 2006, el Museo de Cine de Múnich lanzó la versión de la película en Alemania Occidental. Las escenas alternativas de la versión original proyectada en Austria se incluyen en las características adicionales del DVD, lo que permite realizar una comparación entre las dos versiones de la película. [ cita requerida ]
Hasta la fecha, la versión completa de la película original no se ha relanzado.
Referencias
- ^ "Anders als du und ich" . film & kunst GmbH . Consultado el 26 de octubre de 2011 .
- ^ Volk, Stefan (2011). Skandalfilme. Cineastische Aufreger gestern und heute . Marburg. pag. 118. ISBN 978-3-89472-562-4.
- ^ "Estilos de masculinidad en la escena gay de Alemania Occidental, 1950-1965", de Clayton J. Whisnant, Historia de Europa Central , vol. 39, No. 3 (septiembre de 2006), págs. 359-393 (accesible a través de JSTOR en www .jstor .org / stable / 20457149 )
- ^ Habel, FB (2003). Zerschnittene Filme. Zensur im Kino . Leipzig: Kiepenheuer. pag. 22. ISBN 978-3-378-01069-7.
- ^ "Veit Harlan obtiene mala prensa de Nueva York - judío demanda notoriedad persistente - tema Homo en Pascua también es un factor" , Variedad , vol. 196, No. 4, 1 de abril de 1959
- ^ "El tercer sexo, importado de Alemania, se abre en Plaza" (crítica de la película), por AH Weiler , The New York Times , 26 de marzo de 1959
- ^ "¡Atrevido! ¡Atrevido! ¡Impactante! ¡Verdadero !:" Una historia de las películas de explotación, 1919-1959 , por Eric Schaefer , PhD, Duke University Press (1999), págs. 214, 380; OCLC 249594113
- ^ "Juventud desconcertada" .
enlaces externos
- Diferente a ti y a mí en IMDb
- Diferente a ti y a mí en Filmportal.de (en alemán)