The " Diggers 'Song " (también conocida como " Levellers and Diggers ") es una balada inglesa del siglo XVII , en términos de contenido, una canción de protesta relacionada con los derechos territoriales , inspirada en el movimiento Diggers , compuesta por Gerrard Winstanley . La letra fue publicada en 1894 por la Camden Society . Se canta con una versión de la familia de melodías que luego se usaron para " Sam Hall ", " Captain Kidd " y "Admiral John Benbow ", que según Roy Palmer se imprimió por primera vez en 1714. La banda inglesa Chumbawambagrabó una versión de esta canción en su álbum de 1988 English Rebel Songs 1381-1914 .
Canción de los excavadores | |
---|---|
por Gerrard Winstanley | |
Género | Gente |
Formulario | Balada |
Idioma | inglés |
Compuesto | siglo 17 |
Publicado | 1894 |
A menudo se piensa que "The World Turned Upside Down" (que no debe confundirse con la balada del siglo XVII del mismo título ), compuesta por Leon Rosselson en 1975, incluida en las listas de éxitos en 1985 por Billy Bragg e interpretada por varios otros artistas, es una versión de "Diggers 'Song". [ cita requerida ] En mayo de 2009, Leon Rosselson corrigió esta creencia en el periódico The Guardian : [1]
Escribí la canción en 1974 ... Es la historia de la Comuna Digger de 1649 y su visión de la tierra como "un tesoro común". Se ha convertido en una especie de himno para varios grupos radicales, sobre todo desde que Billy Bragg lo grabó [1985], y no está adaptado de ninguna otra canción. El título está tomado del libro de Christopher Hill sobre la revolución inglesa.
Rosselson más tarde grabó una versión de The Diggers 'Song (bajo el título "You Noble Diggers All"), usando la letra y la melodía tradicionales, en su álbum Harry's Gone Fishing .
Chumbawamba también lanzó una versión de la composición de Rosselson en su single de 1993 " Timebomb ". Además, Chumbawamba cantó "The Diggers 'Song" en 1988 en su LP English Rebel Songs 1381-1914 y lo grabaron de nuevo en 2003 para el CD reeditado English Rebel Songs 1381-1984 . En 2007, lo cantaron en su CD en vivo Get On With It - Live .
La canción fue seleccionada por Tony Benn , cuando apareció en la BBC Radio 4 's Desert Island Discs el 15 de enero de 1989. [2]
Letra
Nobles Diggers todos, levántense ahora, levántense ahora,
Nobles Diggers todos, levántense ahora,
La tierra baldía para mantener, viendo a los Cavaliers por nombre
Su excavación se mantiene, y todas las personas difaman
Levántense ahora, levántense ahora.
Sus casas derriban, levántense ahora, levántense ahora,
Sus casas derriban, levántense ahora.
Derriban tus casas para asustar a tus hombres en la ciudad,
pero la nobleza debe bajar, y los pobres llevarán la corona.
Levántense ahora, todos los cavadores. [3]- Estrofas 1 y 2
Ver también
Referencias
Notas al pie
- ^ "Correcciones y aclaraciones" . The Guardian . Londres. 16 de mayo de 2009 . Consultado el 30 de mayo de 2009 .
- ^ "Tony Benn" . Discos de la isla desierta . 15 de enero de 1989. BBC Radio 4 . Consultado el 6 de diciembre de 2018 .
- ^ White, EA (1940). "La canción de los excavadores". Revista de la Sociedad Inglesa de Danzas y Canciones Folclóricas . 4 (1): 23–30. ISSN 0071-0563 . JSTOR 4521172 .
Bibliografía
- Palmer, Roy (1979). Una balada de la historia de Inglaterra: desde 1588 hasta la actualidad . Londres: B. T. Blatsford. ISBN 978-0-7134-0968-0.