Abu Hanifa Dinawari


Abū Ḥanīfah Aḥmad ibn Dāwūd Dīnawarī ( persa : ابوحنيفه دينوری ; murió en 895) era un persa [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Erudito islámico de la Edad de Oro , astrónomo , agricultor , botánico , metalúrgico , geógrafo , matemático e historiador .

Dinawari nació en la ciudad (ahora en ruinas) de Dinawar, en el actual Irán occidental . Tenía cierta importancia debido a su ubicación geográfica, sirviendo como entrada a la región de Jibal y como cruce de caminos entre la cultura de Irán y la de los habitantes del otro lado de las montañas Zagros . La fecha de nacimiento de Dinawari es incierta; aparentemente nació durante la primera o segunda década del siglo IX. [8] Fue instruido en las dos tradiciones principales de los gramáticos de la era abasí de al-Baṣrah y de al-Kūfah . Sus principales maestros fueron Ibn al-Sikkīt y su propio padre. [n 1] Estudió gramática , filología , geometría , aritmética y astronomía y era conocido por ser un tradicionalista confiable. [9] Su contribución más reconocida es El libro de las plantas , por lo que se le considera el fundador de la botánica árabe . [10]

El Kitāb al-akhbār al-ṭiwāl de Dinawari , escrito desde un punto de vista persa, [11] es posiblemente el esfuerzo temprano más aparente para combinar la historia iraní e islámica. [12] Mientras que historiadores como al-Tabari y Bal'ami dedicaron la introducción de su trabajo a largos discursos sobre la duración del mundo, Dinawari lo hizo intentando establecer la importancia de Iranshahr ("tierra de Irán") como centro del mundo. [13] En su trabajo, Dinawari dedicó notablemente mucho menos espacio al profeta islámico Mahoma.comparado con el de Irán. Independientemente, Dinawari era un musulmán devoto, como lo indica su comentario sobre el Corán. Concluye la historia con la supresión de la rebelión de Babak Khorramdin en 837 y la posterior ejecución del general iraní Khaydhar ibn Kawus al-Afshin . [14]

Además de tener acceso a las primeras fuentes árabes, Dinawari también hizo uso de fuentes persas, incluidos los romances épicos preislámicos. Dinawari, plenamente familiarizado con el idioma persa, ocasionalmente insertaba frases del idioma en su trabajo. [15]

La enciclopedia biográfica del siglo X , " al-Fihrist " de Al-Nadim , enumera dieciséis títulos de libros de Dinawari: [9]

Su Historia general (Al-Akhbar al-Tiwal) ha sido editada y publicada en numerosas ocasiones (Vladimir Guirgass, 1888; Muhammad Sa'id Rafi'i, 1911; Ignace Krachkovsky , 1912; [18] 'Abd al-Munim' Amir & Jamal al-din Shayyal, 1960; Isam Muhammad al-Hajj 'Ali, 2001), pero no se ha traducido en su totalidad a un idioma europeo. Jackson Bonner ha preparado recientemente una traducción al inglés de los pasajes preislámicos de al-Akhbar al-Tiwal. [19]