Rembert Dodoens (nacido Rembert Van Joenckema , 29 de junio de 1517 - 10 de marzo de 1585) fue un médico y botánico flamenco , también conocido bajo su nombre latinizado Rembertus Dodonaeus . Se le ha llamado el padre de la botánica. [a] La abreviatura estándar del autor Dodoens se usa para indicar a esta persona como el autor cuando se cita un nombre botánico . [2]
Rembert Dodoens | |
---|---|
Nació | 29 de junio de 1517 |
Fallecido | 10 de marzo de 1585 | (67 años)
Lugar de descanso | Pieterskerk, Leiden |
Nacionalidad | flamenco |
alma mater | Universidad de Lovaina |
Conocido por | Herbario |
Esposos) |
|
Niños | 5 |
Carrera científica | |
Campos | Medicina, botánica |
Instituciones | Mechelin, Viena, Universidad de Leiden |
Influencias | Otto Brunfels , Jerome Bock y Leonhard Fuchs |
Abreviatura del autor. (botánica) | Dodoens |
La vida
Dodoens nació como Rembert van Joenckema en Mechelen , entonces la capital de los Países Bajos españoles en 1517. Sus padres fueron Denis van Joenckema (m. 1533) y Ursula Roelants. La familia y el nombre de van Joenckema son de origen frisón . Sus miembros eran activos en política y jurisprudencia en Frisia y algunos se habían trasladado en 1516 a Mechelen. [3] Su padre era uno de los médicos municipales de Mechelen y médico privado de Margaret de Austria , gobernadora de los Países Bajos, en su última enfermedad. La corte de Margarita de Austria tenía su sede en Malinas. [4] Rembert luego cambió su apellido a Dodoens (literalmente "Hijo de Dodo", una forma del nombre de su padre, Denis o Doede).
Se educó en el colegio municipal de Mechelen antes de comenzar sus estudios de medicina , cosmografía y geografía a los 13 años en la Universidad de Lovaina (Lovaina), con Arnold Noot, Leonard Willemaer, Jean Heems y Paul Roelswhere. Se graduó con una licenciatura en medicina en 1535 y, como era la costumbre de la época, inició extensos viajes ( Wanderjahren ) por Europa hasta 1546, incluyendo Italia, Alemania y Francia. En 1539 se casó con Kathelijne De Bruyn (1517-1572), que provenía de una familia médica en Malinas. Con ella tuvo cuatro hijos, Ursula (n. 1544), Denijs (n. 1548), Antonia y Rembert Dodoens. [5] Tuvo una corta estancia en Basilea (1542-1546). En 1557, Dodoens rechazó una cátedra en la Universidad de Lovaina. También rechazó una oferta para convertirse en médico de la corte del rey Felipe II de España . Después de la muerte de su esposa a la edad de 55 años en 1572, se casó con Maria Saerinen con quien tuvo una hija, Johanna. [6] Murió en Leiden en 1585 y fue enterrado en Pieterskerk, Leiden . [7] [8] [3]
Después de graduarse, siguió los pasos de su padre y se convirtió en 1548 en uno de los tres médicos municipales de Malinas junto con Joachim Roelandts y Jacob De Moor. [3] [9] Fue el médico de la corte del emperador Maximiliano II del Sacro Imperio Romano Germánico, y su sucesor, el emperador austríaco Rodolfo II en Viena (1575-1578). En 1582, fue nombrado profesor de medicina en la Universidad de Leiden . [7]
Estado de la ciencia botánica en la época de Dodoens
A principios del siglo XVI, la creencia generalizada era que Dioscórides había descrito completamente el mundo vegetal en su De Materia Medica . Durante la vida de Dodoens, el conocimiento botánico experimentó una enorme expansión, en parte impulsado por la expansión del mundo vegetal conocido por la exploración del Nuevo Mundo, el descubrimiento de la impresión y el uso de la ilustración de bloques de madera . Este período se considera un Renacimiento botánico . Europa quedó fascinada con la historia natural a partir de la década de 1530, y la jardinería y el cultivo de plantas se convirtió en una pasión y una búsqueda prestigiosa desde las monarcas hasta las universidades. Aparecieron los primeros jardines botánicos y las primeras enciclopedias botánicas ilustradas, junto con miles de acuarelas y grabados en madera. La experiencia de agricultores, jardineros, silvicultores, boticarios y médicos se complementaba con el ascenso del experto en plantas. El coleccionismo se convirtió en una disciplina, específicamente los Kunst- und Wunderkammern (gabinetes de curiosidades) fuera de Italia y el estudio de la naturalia se generalizó en muchos estratos sociales. Los grandes botánicos del siglo XVI fueron todos, como Dodoens, originalmente formados como médicos, que perseguían el conocimiento de las plantas no solo por sus propiedades medicinales, sino por derecho propio. Las cátedras de botánica, dentro de las facultades de medicina, se establecieron en las universidades europeas a lo largo del siglo XVI como reacción a esta tendencia, y el enfoque científico de observación, documentación y experimentación se estaba aplicando al estudio de las plantas. [10]
Otto Brunfels publicó su Herbario en 1530, seguido de los de Jerome Bock (1539) y Leonhard Fuchs (1542), hombres a los que Kurt Sprengel llamaría más tarde los “padres alemanes de la botánica”. Todos estos hombres influyeron en Dodoens, quien fue su sucesor. [10]
Publicaciones
Los trabajos iniciales de Dodoens se publicaron en los campos de la cosmografía y la fisiología . Su De frugum historia (1552), un tratado sobre cereales , verduras y forrajes [11], marcó el comienzo de una destacada carrera en botánica. Su herbario Cruydeboeck (libro de hierbas) con 715 imágenes (1554, 1563) [12] fue influenciado por los primeros botánicos alemanes, particularmente el de Leonhart Fuchs . De los dibujos del Cruydeboeck , 515 fueron tomados de New-Kreuterbüchlein (1543) de Leonhart Fuchs, mientras que Pieter van der Borcht el Viejo dibujó 200 dibujos nuevos y Arnold Nicolai cortó los bloques de madera . [13]
En lugar del método tradicional de ordenar las plantas en orden alfabético, los Cruydeboeck dividieron el reino vegetal en seis grupos ( Deel ), según sus propiedades y afinidades. Trataba en detalle especialmente las hierbas medicinales, lo que hizo de este trabajo, a los ojos de muchos, una farmacopea . Esta obra y sus diversas ediciones y traducciones se convirtió en una de las obras botánicas más importantes de finales del siglo XVI, y parte de su popularidad se debe al uso de la lengua vernácula en lugar del latín de uso común. [3] [7]
El Cruydeboeck fue traducido por primera vez al francés en 1557 por Charles de L'Ecluse ( Histoire des Plantes ), [14] y al inglés (vía L'Ecluse) en 1578 por Henry Lyte ( Una nueva hierba o historia de plantas ), y más tarde al latín en 1583 ( Stirpium historiae pemptades sex ). [15] La versión en inglés se convirtió en un trabajo estándar en ese idioma. En su época, fue el libro más traducido después de la Biblia . Se convirtió en una obra de renombre mundial, utilizada como libro de referencia durante dos siglos. [b] [16]
La versión latina de Cruydeboeck publicada en Plantin Press en Amberes en 1583 bajo el título Stirpium historiae pemptades sex sive libri XXXs fue una revisión considerable. Contenía nuevas familias, amplió el número de grupos de 6 a 26 e incluyó muchas ilustraciones nuevas, tanto originales como prestadas. Fue utilizado por John Gerard como fuente de su ampliamente utilizado Herball (1597). [7] [17] Thomas Johnson , en su prefacio a su edición de 1633 de Herball , explica el controvertido uso de la obra de Dodoens por Gerard. [c] [17] La versión latina también se traduce de nuevo al holandés y publicado en 1608 en Leiden por la imprenta Plantin de Frans van Ravelingen bajo el título Crvydt-Boeck van Robertus Dodonaeus, volgens sijne laatste verbetering ... etc . Esta edición incluía información adicional sobre plantas americanas preparada por Joost van Ravelingen, hermano del editor y botánico y médico como el propio Dodoens. Las ediciones holandesas de 1618 y 1644 fueron reimpresiones de esta edición de 1608. [18] La edición de 1644 tenía 1492 páginas y 1367 grabados en madera. [13]
Lista de publicaciones seleccionadas
véase Vande Walle 2001a
- Dodoens, Rembert (1533). Herbario .
- - (1543). Den Nieuwen Herbarius .
- - (1548). Cosmographica en astronomiam et geographiam isagoge .
- (1584) De sphaera sive de astronomiae et geographiae principiis cosmographica isagoge . Amberes (2.a ed.)
- Dodoens, Rembert (1552). De frugum historia, liber unus. Ejusdem epistolae duae, una de Fare, Chondro, Trago, Ptisana, Crimno et Alica; altera de Zytho et Cerevisia . Amberes.
- Dodoens, Rembert (1554). Trium priorum de Stirpium historia commentariorum imagina .
- Dodoens, Rembert (1554). Posteriorum trium de Stirpium historia commentariorum imagina .
- Dodoens, Rembert (1554). Des Cruydboeks (en holandés y latín) (1ª ed.). Amberes: J. van der Loe., también en Teylers Museum
- 2ª ed. 1563 [d]
- Dodoens, Rembert (1566). Historia frumentorum, leguminum, palustrium et aquatilium herbarum acceorum, quae eo pertinente . Ex officina Christophori Plantini.[mi]
- Dodoens, Rembert (1574). Purgantium aliarumque eo facientium, Tam y radicum, ac convolvulorum deletariarum Herbarum historiae libri IIII .... AccessIT apéndice variarum et quidem rarissimarum nonnullarum Stirpium, ac Florum Quorumdam Peregrinorum elegantissimorumque Icones Omnino novas NEC editas Antea, Breves singulorumque Descriptiones continens ... [ En purgantes ] (en latín). Amberes: Christophe Plantin . 2ª ed. 1576 , ver también Museo Aboca
- Dodoens, Rembert (1550). Physiologices medicinae tabulae .
- Dodoens, Rembert (1581). Medicinalium observaciónum exempla rara .
- - (1583) [1554]. Stirpium historiae pemptades sex, sive libri XXX [ Crvyd-boeck ] (en latín). Amberes: Plantini.
Póstumo
- Praxis medica (1616)
- Remberti Dodonaei Mechilensis ... Stirpium historiae pemptades sex, sive libri XXX: varie ab Auctore, paullo ante Mortem, aucti & emendati . Antverpiae: Moretus / Plantin, 1616 Edición digital de la Universidad y Biblioteca Estatal de Düsseldorf .
- Ars medica, a menudo ghenees-kunst (1624)
- Cruydt-Boeck (1644) (13ª, última y más completa edición, 5ª ed. Flamenca)
Obras en traducción
- Dodoens, Rembert (1557) [1554]. Cruydeboeck [ Histoire des plantes ] (en francés). trans. del holandés, por Carolus Clusius . Amberes: de l'Imprimerie de Iean Loë.[F]
- Dodoens, Rembert (1619). Cruijdeboeck [ Una nueva hierba o historia de plantas ]. trans. del francés (Histoire des plantes 1557) y flamenco (1563) de Henry Lyte .
Eponomía
El género de plantas Dodonaea recibió el nombre de Dodoens, por Carl Linnaeus . Las siguientes especies también llevan su nombre: Epilobium dodonaei ,: Comocladia Dodonaea , Phellandrium dodonaei , Smyrnium dodonaei , Hypericum dodonaei y Pelargonium dodonaei .
Bibliografía
Libros y articulos
- Cock, Alfons De (1890). Rembert Dodoens (en holandés). Vuylsteke.
- Mortier, Barthélemy-Charles Du (1873). Opuscules de botanique 1862-1873 . Bruselas: G. Mayolez. pag. vi.
- Gerard, John (2015) [1633]. Johnson, Thomas (ed.). La historia herbal o general de las plantas . Publicado originalmente por Adam Islip, Joice Norton y Richard Whitakers en Londres (2ª ed.). Nueva York: Dover. ISBN 9781606600801.
- Guy Gilias; Cornelis van Tilburg; Vincent Van Roy, eds. (2016). Rembert Dodoens: Een zestiende-eeuwse kruidenwetenschapper, zijn tijd- en vakgenoten en zijn betekenis (en holandés). Maklu. ISBN 978-90-441-3530-5.
- Pascale Pollier-Green; Ann van de Velde; Chantal Pollier, eds. (2007). Enfrentando la mortalidad con el arte y la ciencia: impresiones científicas y artísticas sobre lo que dice la certeza de la muerte sobre la vida . Asp / Vubpress / Upa. ISBN 978-90-5487-443-0.
- Pavord, Anna (2005). La nomenclatura de nombres la búsqueda del orden en el mundo de las plantas . Nueva York: Bloomsbury. ISBN 9781596919655.
- Sachs, Julius von (1890) [1875]. "Los botánicos de Alemania y los Países Bajos desde Brunfels hasta Kaspar Bauhin. 1530-1623". Geschichte der Botanik vom 16. Jahrhundert bis 1860 [ Historia de la botánica (1530-1860) ]. traducido por Henry EF Garnsey, revisado por Isaac Bayley Balfour. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 13–36. doi : 10.5962 / bhl.title.30585 .
- Stafleu, Frans A .; Cowan, Richard S. (1976). "Dodoens, Rembert". Literatura taxonómica: una guía selectiva de publicaciones y colecciones botánicas con fechas, comentarios y tipos . Volumen 1. A – G (2ª ed.). Utrecht: Bohn, Scheltema y Holkema. págs. 661–665. ISBN 9789031302246.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Vande Walle, WF, ed. (2001). Dodonæus en Japón: la traducción y la mente científica en el período Tokugawa . Lovaina: Lovaina University Press . ISBN 9789058671790.
- Revisar. Boletín Margarita Winkel: Instituto Internacional de Estudios Asiáticos 32. Otoño de 2003
- Florkin, Marcel (2008). Dodoens (Dodonaeus), Rembert . Diccionario de biografía científica . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
- Brown, Mark (19 de mayo de 2015). "Shakespeare: el escritor afirma haber descubierto el único retrato realizado durante su vida" . The Guardian . Consultado el 2 de noviembre de 2017 .
- Griffiths, Mark (25 de agosto de 2015). "El verdadero rostro de Shakespeare: Dioscórides y el cuarto hombre" . Vida en el campo . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
Capítulos
- Huskin, Wim (2007). Rembert Dodoens: Medicina forense en Malinas del siglo XVI . págs. 104-111. ISBN 9789054874430.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ), en Pollier-Green et al (2007)
- van Hee, Bob (4 de septiembre de 2017). Rembert Dodoens en zijn Galenisch therapeutisch denkbeeld . págs. 33–44. ISBN 9789044135305., en Gilias et al (2016)
- Vande Walle, WF (2001). Dodonaeus: Un resumen biobibliográfico . págs. 33–43. ISBN 9789058671790., en Vande Walle (2001)
- Visseer, Robert (2001). Dodonaeus y la tradición herbal . págs. 44–58. ISBN 9789058671790., en Vande Walle (2001)
enlaces externos
- "Rembert Dodoens: iets sobre zijn leven en werk - Dodoens 'werken" . Plantaardigheden - Proyecto Rembert Dodoens (Rembertus Dodonaeus) (en holandés). Stichting Kruidenhoeve / Plantaardigheden, Balkbrug , Países Bajos. 20 de diciembre de 2005 . Consultado el 5 de noviembre de 2017 .
- Badke, David (1 de septiembre de 2004). "Pieter van der Borcht" . Sancti Ephiphani ad Physiologum . Universidad de Victoria . Consultado el 2 de noviembre de 2017 .
- Luebering, JE (9 de diciembre de 2008). "Rembert Dodoens" . Encyclopædia Britannica . Consultado el 2 de noviembre de 2017 .
- "Rembert Dodoens" . Botánica en la biblioteca de Edward Worth . Dublín: Biblioteca Edward Worth , Hospital Dr. Steevens . 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
- "Dodoens, Rembert, 1517-1585" . Biblioteca del Patrimonio de la Biodiversidad . Consultado el 4 de noviembre de 2017 . Bibliografía
- Homs, George J. (9 de marzo de 2015). "Rembertus Dodonaeus" . Geni . Consultado el 4 de noviembre de 2017 .
- van Riemsdijk, Willem; van Riemsdijk-Zandee, Trudy. "Christine Bertolf en Dodonaeus Netwerken in de zestiende eeuw" . Stinze Stiens (en holandés) . Consultado el 8 de noviembre de 2017 .
- Westfall, Richard S. (1995). "Dodoens, Rembert" . El Proyecto Galileo . Universidad de Rice . Consultado el 19 de noviembre de 2017 .
Notas
- ^ "Dodoens qui est incontestablement le père de la botanique" [1]
- ^ Het Cruijdeboeck, dat en 1554 verscheen. Dit meesterwerk fue na de bijbel en die tijd het meest vertaalde boek. Het werd gedurende meer dan een eeuw corceles weer heruitgegeven en gedurende meer dan twee eeuwen fue su mejor gebruikte handboek sobre kruiden en Europa Occidental. Het is een werk van wereldfaam en grote wetenschappelijke waarde. De nieuwe gedachten die Dodoens erin neerlegde, werden de bouwstenen voor de botanici en medici van latere generaties. (El Cruijdeboeck, publicado en 1554. Esta obra maestra fue, después de la Biblia, el libro más traducido en ese tiempo. Continuó siendo reeditado durante más de un siglo y durante más de dos siglos fue el referencial más utilizado sobre hierbas. es una obra de fama mundial y gran valor científico. Los nuevos pensamientos escritos por Dodoens, se convirtieron en los ladrillos de construcción de los botánicos y médicos de generaciones posteriores) [16]
- ↑ Rembertus Dodoneus a Physition nacido en Mechlin en Brabant, por esta época comenzó a escribir sobre plantas. Primero presentó una Historie en holandés, que Clusius convirtió al francés, con algunas adiciones, Anno Domini 1560. Y esto fue traducido del francés al inglés por el maestro Henry Lite, y presentado con cifras, Anno Dom. 1578 y otras épocas desde que se imprimieron, pero sin figuras ... Después las juntó todas, la anterior y las posteriores, y dividió en treinta Bookes, y las expuso con 1305 figuras, en el fol. Un. 1583. Esta edición también fue traducida al inglés. [17]
- ^ Cruydeboek : ilustraciones de Pieter van der Borcht [19]
- ↑ Historia frumentorum : Pieter van der Borcht hizo 60 dibujos de plantas para este herbario que fue publicado por Christopher Plantin en Amberes [19]
- ↑ Histoire des plantes llegó a 27 ediciones [1]
Referencias
- ↑ a b Mortier, 1873 .
- ^ IPNI . Dodoens .
- ↑ a b c d Florkin, 2008 .
- ^ Huskin 2007 .
- ^ Homs 2015 .
- ↑ van Hee, 2016 .
- ^ a b c d Luebering, 2008 .
- ^ Gilias et al 2016 .
- ↑ Edward Worth, 2017 .
- ^ a b Visser, 2001 .
- ^ Dodoens 1552 .
- ^ Dodoens 1554 . error sfn: varios objetivos (3 ×): CITEREFDodoens1554 ( ayuda )
- ↑ a b Vande Walle, 2001 .
- ^ Dodoens 1557 .
- ^ Dodonaei 1583 .
- ↑ a b Plantaardigheden, 2005 .
- ^ a b c Gerard, 2015 .
- ↑ Maurits Sabbe, Een en ander over Dodoens 'Cruydboeck-uitgaven van 1608 en 1618 en de Van Ravelingen en: De Gulden Passer. Jaargang 15, 1937, págs.89-106 (en francés)
- ↑ a b Badke, 2004 .
enlaces externos
Medios relacionados con Rembert Dodoens en Wikimedia Commons