Perro de Flandes (フランダースの犬, Furandāsu no Inu ) es un 1975 de animación japonesa serie de televisión adaptación de Ouida 1872 novela de 's del mismo nombre , producido por Nippon Animation . Se produjeron 52 episodios. [1] En 1997 se lanzó una versión cinematográfica.
Perro de Flandes | |
フ ラ ン ダ ー ス の 犬(Furandāsu no Inu) | |
---|---|
Género | Drama |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Yoshio Kuroda |
Producido por | Junzō Nakajima Shigehito Takahashi Takaji Matsudo |
Escrito por | Hideo Rokushika Isao Matsuki Ryūzō Nakanishi |
Musica por | Takeo Watanabe |
Estudio | Animación Nippon |
Red original | Video de Fuji TV Longman (1984) |
Ejecución original | De enero de 5, 1975 - 28 de de diciembre de, 1975 |
Episodios | 52 |
Película de anime | |
El perro de Flandes: la película | |
Dirigido por | Yoshio Kuroda |
Producido por | Junzō Nakajima |
Escrito por | Miho Maruo |
Musica por | Tarō Iwashiro |
Estudio | Animación Nippon |
Licenciado por | Geneon Estados Unidos |
Liberado |
|
Tiempo de ejecución | 103 minutos |
La serie representa el vínculo entre un niño y su fiel perro que vive en la Bélgica del siglo XIX. La emotiva historia muestra que los niños luchan en la vida cuando su abuelo muere y lo deja con su perro. Muestra cómo las esperanzas de convertirse en un gran pintor clásico aparentemente se han visto aplastadas por la muerte de su abuelo y la forma en que toma después de esa tragedia.
Producción
Los animadores llevaron a cabo una extensa investigación sobre el Flandes del siglo XIX . Aunque hay que decir que muchos de los largometrajes de la serie no son flamencos sino típicamente holandeses (el sombrero de niña y los tulipanes por ejemplo). [ cita requerida ] Los edificios representados en la serie fueron modelados después del museo al aire libre de Bokrijk . [ cita requerida ] . Aunque ha habido algunos cambios con respecto a la historia original de Marie Louise de la Ramée, ha sido fiel en mantener la trama precisa.
Dog of Flanders se emitió en Fuji TV entre el 5 de enero de 1975 y el 28 de diciembre de 1975. Se repitió todos los días a primeras horas de la mañana en 2012.
Película
Una película, titulada El perro de Flandes: La película (劇場版 フ ラ ン ダ ー ス の 犬, Gekijōban Furandāsu no Inu ) fue lanzada en marzo de 1997. Fue distribuida por Shochiku . Recaudó ¥ 243,543,645 en taquilla. La película fue lanzada en VHS en 1999 y luego lanzada en DVD en marzo de 2000.
Elenco
- Makoto Tsumura / Brady Bluhm como Nello
- Sakura Tange / Debi Derryberry como Alois
- Kousei Yagi / Robert Loggia como el abuelo Jehan
- Honami Suzuki / Sean Young como adulto / Hermana Alois
- Katsumi Toriumi / Richard Cansino como el Paul adulto
- Yuriko Fuchizaki / Lara Cody como el joven Paul
- Masato Hirano / Randy Montgomery como Hans
- Toshiyuki Morikawa / Scott Menville como el George adulto
- Yoshiko Kamei / Ryan O'Donohue como el joven George
- Yuko Sasaki como la madre de Nello
- Bob Papenbrook como Ansole
- Sherry Lynn como Elina
- Michael McConnohie como Cogetz
- Matt K. Miller como el Sr. Ike
- Chris Carroll como propietario de una tienda de arte
- Louise Chamis como la Sra. Nulette
- Brianne Siddall como Stephen
- Paul St. Peter como juez de arte n. ° 1
- Cliff Wells como Art Judge # 2
- Mari Devon como la Sra. Jestas
Voces para niños huérfanos a cargo de Jessica Evans, Dylan Hart, Sophie Lechken, Alex Mandelberg, Bryce Papenbrook .
Referencias en otros medios
El tema principal de apertura "Yoake-no Michi" (よ あ け の み ち) siempre ha sido popular en Japón desde el debut de la serie. Apareció en una secuencia de ensueño en la adaptación de acción en vivo de Nodame Cantabile , protagonizada por Juri Ueno e Hiroshi Tamaki , con el personaje de Nodame cantando la canción mientras se baña. También se usó en la adaptación al anime de Re: Zero -Starting Life in Another World- como tono de llamada del protagonista Subaru Natsuki. [2]
Ver también
- My Patrasche ,adaptación de Shinsha de la película de Tokio de la novela de Marie Louise de la Ramée
Referencias
- ^ Crump, William D. (2019). Felices fiestas: ¡animadas! Una enciclopedia mundial de dibujos animados de Navidad, Hanukkah, Kwanzaa y Año Nuevo en televisión y cine . McFarland & Co. pág. 89. ISBN 9781476672939.
- ^ Tappei Nagatsuki [@nezumiironyanko] (7 de agosto de 2016). "谷村新司さんの「昴」とか,「戦場のメリークリスマス」とか,「スシ食いねェ!」とか,意見が激しく飛び交う中,最終的にスバルっぽいとのことから「よあけのみち」になりま し た! で も 、 決 ま っ た あ と も 色 々 と 大 変 な 苦 労 が あ っ た ん だ ぜ! #rezeroneko " (Tweet) (en japonés) . Consultado el 8 de agosto de 2016 , a través de Twitter .
enlaces externos
- Dog of Flanders (TV) en el sitio web en inglés de Nippon Animation a través de Internet Archive
- The Dog of Flanders (película) en el sitio web en inglés de Nippon Animation a través de Internet Archive
- The Dog of Flanders (película) en Nippon Animation (en japonés) a través de Internet Archive
- Dog of Flanders (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Perro de Flandes (TV) en IMDb
- El perro de Flandes (película) en IMDb