Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Dr. No es una película británica de espías de 1962dirigida por Terence Young . Se basa en la novela de 1958 del mismo nombre por Ian Fleming . Protagonizada por Sean Connery , Ursula Andress , Joseph Wiseman y Jack Lord , es la primera película de la serie de James Bond y fue adaptada por Richard Maibaum , Johanna Harwood y Berkely Mather . La película fue producida por Harry Saltzman y Albert R. Broccoli , una asociación que continuó hasta 1975.

En la película, James Bond es enviado a Jamaica para investigar la desaparición de un compañero agente británico. El rastro lo lleva a la base subterránea del Dr. No , que planea interrumpir un lanzamiento espacial estadounidense desde Cabo Cañaveral con un arma de rayos de radio. Aunque fue el primero de los libros de Bond en convertirse en una película, Dr. No no fue la primera de las novelas de Fleming. Casino Royale fue el debut del personaje; sin embargo, la película hace algunas referencias a hilos de libros anteriores. Esta película también hace referencia a libros posteriores de la serie, como la organización criminal SPECTRE , que no se presentó hasta la novela de 1961.Thunderball .

Producido con un bajo presupuesto, Dr. No fue un éxito financiero. Si bien la película recibió una reacción crítica mixta tras su lanzamiento, con el tiempo se ha ganado la reputación de ser una de las mejores entregas de la serie. Dr. No también lanzó un género de películas de "agentes secretos" que floreció en la década de 1960. La película también generó una adaptación de un cómic y un álbum de banda sonora como parte de su promoción y marketing.

Muchos aspectos de una película típica de James Bond se establecieron en Dr. No : la película comienza con una introducción al personaje a través de la vista de un cañón de pistola y una secuencia de título principal altamente estilizada, ambas creadas por Maurice Binder . [2] También estableció el icónico tema musical de "James Bond". El diseñador de producción Ken Adam estableció un estilo visual elaborado que es uno de los sellos distintivos de la serie de películas.

Trama [ editar ]

John Strangways, el jefe de estación del MI6 en Jamaica , es asesinado por un trío de asesinos, junto con su secretaria, antes de que saqueen su casa. Cuando la noticia de la desaparición de Strangways llega a M , el jefe del MI6, asigna al oficial de inteligencia James Bond para investigar el asunto y determinar si está relacionado con la cooperación de Strangways con la CIA en un caso relacionado con la interrupción de los lanzamientos de cohetes desde Cabo Cañaveral. por interferencia de radio. Cuando Bond llega a Jamaica, es abordado por un hombre que dice ser un chofer enviado a buscarlo, pero en realidad es un agente enemigo enviado para matarlo. Antes de que Bond pueda interrogarlo, el agente se suicida mordiendo un cigarrillo con cianuro . Después de visitar la casa de Strangways, Bond se enfrenta a un barquero que conocía Strangways. El barquero, llamado Quarrel , revela que está ayudando a la CIA y le presenta a Bond a su agente Felix Leiter , quien también está investigando la desaparición de Strangways.

Bond se entera de Felix que la CIA rastreó la señal de interferencia de radio hasta Jamaica, y que Strangways estaba ayudando a determinar su origen exacto. Quarrel revela que antes de que Strangways desapareciera, la pareja recolectó muestras de minerales de una isla llamada Crab Key. Al encontrar un recibo de un geólogo local, el profesor RJ Dent, Bond le pregunta sobre las muestras y Crab Key, pero sospecha de sus respuestas cuando afirma que las muestras se revisaron con normalidad. Después de la reunión, Dent viaja a Crab Key para encontrarse con su solitario propietario, para quien trabaja, para informarle de la visita de Bond. Bajo estrictas instrucciones, Dent intenta matar a Bond con una tarántula.. Sin embargo, Bond mata a la araña y le tiende una trampa a Dent. Cuando llega el geólogo, Bond lo sostiene a punta de pistola, revelando que creía que se le pidió a Dent que revisara las muestras de Strangways para ver si eran radiactivas , antes de matarlo.

Después de comprobar el barco de Quarrel con un contador Geiger , Bond determina que Strangways debe haber sospechado que la interferencia de radio provenía de Crab Key, por lo que convence a Quarrel de que lo lleve allí. Al día siguiente, después de llegar, Bond conoce a Honey Ryder , una buceadora de proyectiles. Cuando los hombres armados llegan a la isla, Bond y Quarrel se llevan a Ryder con ellos y escapan al pantano. Al caer la noche, el grupo se encuentra con un tanque equipado con un lanzallamas disfrazado de dragón.para disuadir a los lugareños, que incinera a Quarrel. Bond y Ryder son secuestrados y llevados a una base oculta, tras lo cual son rápidamente descontaminados debido a que el pantano está contaminado con radiación. Después de ser conducidos a cuartos privados habilitados para ellos, quedan inconscientes con café drogado.

Al despertar, la pareja es escoltada a cenar con el dueño de la base, el Dr. No: un científico criminal chino-alemán que tiene prótesis de manos metálicas debido a la exposición a la radiación. Bond se entera de que el Dr. No era un ex miembro de un crimen china Tong , hasta que robó $ 10 millones en oro, y ahora trabaja para la organización secreta ESPECTRO ( SP ecial E jecutivo de C ounter-inteligencia, T errorismo, R evenge, y E xtortion). La interferencia de radio que está llevando a cabo el Dr. No está planificada para interrumpir el Proyecto Mercurylanzamiento espacial en Cabo Cañaveral utilizando un haz de radio, que según él será una demostración del poder de SPECTRE. Cuando Bond se niega a unirse a SPECTRE, el Dr. No se lleva a Ryder y encarcela a Bond. Sin embargo, Bond logra escapar de su celda a través de un respiradero y se disfraza de trabajador, antes de infiltrarse en el centro de control de la base.

Bond descubre que el haz de radio que se está preparando para interrumpir el lanzamiento está alimentado por un reactor de piscina nuclear y lo sobrecarga cuando comienza el lanzamiento. El Dr. No intenta detenerlo, pero cae en la piscina del reactor y muere. Mientras el personal de la base evacua, Bond libera a Ryder antes de que los dos escapen de la isla en bote, momentos antes de que la base sea destruida. Felix encuentra a la pareja a la deriva en el mar después de que su bote se queda sin combustible, y un barco de la Royal Navy los remolca a un lugar seguro . Sin embargo, mientras Ryder lo besa apasionadamente, Bond suelta la cuerda de remolque para abrazarla.

Transmitir [ editar ]

  • Sean Connery como James Bond , un agente británico del MI6, nombre en clave 007.
  • Ursula Andress como Honey Ryder , una buceadora de conchas local, que se gana la vida vendiendo conchas jamaicanas a comerciantes en Miami.
    • El diálogo hablado de Andress fue doblado por Nikki van der Zyl , [3] y su voz cantada fue doblada por Diana Coupland . [4] Ambos no estaban acreditados.
  • Joseph Wiseman como el Dr. Julius No , un miembro solitario de SPECTRE
  • Jack Lord como Felix Leiter , un agente de la CIA enviado para servir de enlace con James Bond mientras está en Kingston.
  • Bernard Lee como M : El jefe del Servicio Secreto Británico.
  • John Kitzmiller como Quarrel , un isleño de las Islas Caimán que fue empleado por John Strangways para ir en secreto a Crab Key para recolectar muestras de rocas; también trabajó con Felix Leiter antes de la llegada de Bond.
  • Anthony Dawson como el profesor RJ Dent, un geólogo con práctica en Kingston, que también trabaja en secreto para el Dr. No.
  • Zena Marshall como Miss Taro, la secretaria del Sr. Pleydell-Smith en Government House en Kingston. En realidad, es una agente doble que trabaja para el Dr. No.
  • Eunice Gayson como Sylvia Trench , una mujer que conoce a Bond durante un juego de Baccarat en el club londinense Le Cercle.
    • La voz de Gayson fue doblada por Nikki van der Zyl. [3]
  • Lois Maxwell como Miss Moneypenny , la secretaria de M.
  • Peter Burton como Major Boothroyd , el jefe de Q-Branch , Boothroyd es contratado por M para reemplazar la Beretta M1934 de Bond con una Walther PPK . Esta fue la única aparición de Burton como Q. [5]
  • Reginald Carter como el Sr. Jones, un secuaz del Dr. No que fue enviado a recoger a 007 en el aeropuerto de Palisadoes .
  • Yvonne Shima como la hermana Lily, una directora de la prisión que trabaja en la guarida del Dr. No.
  • Michel Mok como la hermana Rose, otra directora que trabaja en la guarida del Dr. No.
  • Marguerite LeWars como Annabel Chung, fotógrafa y una de las operadoras del Dr. No que sigue a Bond.
  • Louis Blaazer como Pleydell-Smith, secretario en jefe de la Casa de Gobierno en Kingston.
  • Timothy Moxon como John Strangways, el jefe de la estación de Kingston para el MI6, asesinado por los secuaces del Dr. No, los 'Tres ratones ciegos'.
    • El diálogo de Moxon fue doblado por Robert Rietti . [3] Ni Moxon ni Rietti fueron acreditados.

Los miembros adicionales del reparto incluyen a Lester Pendergast como el amigo de Quarrel, Puss Feller, William Foster-Davis como el superintendente de policía Duff, Dolores Keator como la asistente personal de Strangways, Mary Trueblood, y Anthony Chinn como Chen, uno de los técnicos de laboratorio de No que fue personificado por Bond. Byron Lee y los Dragonaires aparecen como ellos mismos, actuando en el club nocturno de Puss Feller. Milton Reid , quien luego actuó en The Spy Who Loved Me , aparece como uno de los guardias del Dr. No.

Producción [ editar ]

Cuando Harry Saltzman obtuvo los derechos de la novela, inicialmente no siguió adelante con el proyecto. En cambio, Albert R. "Cubby" Broccoli quería los derechos de las novelas e intentó comprárselos a Saltzman. Saltzman no quería vender los derechos de Broccoli y, en cambio, formaron una sociedad para hacer las películas. Varios estudios de cine de Hollywood no querían financiar las películas, considerándolas "demasiado británicas" o "demasiado descaradamente sexuales". [6] Finalmente, los dos recibieron la autorización de United Artists para producir Dr. No , que se estrenará en 1962. Saltzman y Broccoli crearon dos compañías: Danjaq , que poseería los derechos de las películas, y Eon Productions., que iba a producirlos. [7] La asociación entre Broccoli y Saltzman duró hasta 1975 cuando las tensiones durante el rodaje de El hombre de la pistola dorada llevaron a una ruptura enconada y Saltzman vendió sus acciones de Danjaq a United Artists. [8]

Inicialmente, Broccoli y Saltzman habían querido producir la octava novela de Bond, Thunderball de 1961 , como primera película, pero había una disputa legal en curso entre el coautor del guión, Kevin McClory e Ian Fleming. Como resultado, Broccoli y Saltzman eligieron al Dr. No : [9] el momento era oportuno, con afirmaciones de que las pruebas de cohetes estadounidenses en Cabo Cañaveral tenían problemas con los cohetes descarriados. [10]

Los productores ofrecieron Dr. No a Guy Green , Guy Hamilton , Val Guest [11] y Ken Hughes para dirigir, pero todos lo rechazaron. Finalmente contrataron a Terence Young, quien tenía una larga experiencia con Warwick Films de Broccoli como director. Broccoli y Saltzman sintieron que Young podría causar una impresión real de James Bond y transferir la esencia del personaje del libro a la película. Young impuso muchas opciones estilísticas para el personaje que continuaron a lo largo de la serie de películas. [7]Young también decidió inyectar mucho humor, ya que consideró que "muchas cosas en esta película, el sexo y la violencia, etc., si se interpretan con franqueza, a) serían objetables yb) nunca pasaremos los censores; pero en el momento en que sacas el mickey y le sacas la lengua a la mejilla , parece que se desarma ". [12]

Los productores pidieron financiamiento a United Artists, pero el estudio solo aportó $ 1 millón. Más tarde, la rama británica de United Artists proporcionó $ 100,000 adicionales para crear el clímax donde explota la base del Dr. No. [13] Como resultado del bajo presupuesto, solo se contrató a un editor de sonido (normalmente hay dos, para efectos de sonido y diálogo), [14] y muchas piezas de escenografía se hicieron de manera más barata, con la oficina de M con pinturas de cartón. y una puerta cubierta con un plástico similar al cuero, la habitación donde Dent se encuentra con el Dr. No cuesta solo £ 745 para construir, [15] y el acuario en la base del Dr. No tiene imágenes magnificadas de peces de colores. [16] Además, cuando el director de arte Syd CainDescubrió que su nombre no estaba en los créditos, Broccoli le dio una pluma dorada para compensar, diciendo que no quería gastar dinero en hacer los créditos nuevamente. [17] El diseñador de producción Ken Adam dijo más tarde al diario británico The Guardian en 2005:

El presupuesto del Dr. No fue de menos de $ 1 millón para el panorama completo. Mi presupuesto era de 14.500 libras esterlinas. Llené tres escenarios en Pinewood llenos de sets mientras filmaban en Jamaica. No era un acuario real en el apartamento del Dr. No. A decir verdad, fue un desastre porque teníamos muy poco dinero. Decidimos usar una pantalla de retroproyección y obtener imágenes de archivo de peces. De lo que no nos dimos cuenta fue que porque no teníamos mucho dinero, el único material de archivo que podían comprar era de peces del tamaño de un pez dorado, por lo que tuvimos que hacer estallar el tamaño y poner una línea en el diálogo con Bond hablando sobre la ampliación. . No vi ninguna razón por la que el Dr. No no debería tener buen gusto, así que mezclamos muebles contemporáneos y antigüedades. Pensamos que sería divertido para él tener un arte robado, así que usamos el de Goya.Retrato del duque de Wellington , que aún estaba desaparecido en ese momento. Conseguí una diapositiva de la Galería Nacional - esto fue el viernes, el rodaje comenzó el lunes - y pinté un Goya durante el fin de semana. Era bastante bueno, así que lo usaron con fines publicitarios, pero, al igual que el real, lo robaron mientras estaba en exhibición. [18]

Escribiendo [ editar ]

El brócoli había contratado originalmente Richard Maibaum y su amigo Wolf Mankowitz para escribir el Dr. No ' s guión, en parte debido a la ayuda de Mankowitz en la negociación de un acuerdo entre el brócoli y Saltzman. [19] Un borrador inicial del guión fue rechazado porque los guionistas habían convertido al villano, Dr. No, en un mono. [20] [21] Mankowitz abandonó la película y Maibaum emprendió una segunda versión de la historia, más en línea con la novela. A Mankowitz finalmente se le eliminó el nombre de los créditos después de ver los primeros apresuramientos, ya que temía que fuera un desastre. [7] Johanna Harwood y la escritora de suspenso Berkely Matherluego trabajó en el guión de Maibaum. [22] Terence Young describió a Harwood como un médico de guiones que ayudó a poner los elementos más en sintonía con un personaje británico. [13] Harwood declaró en una entrevista en un especial de Cinema Retro sobre la realización de la película que había sido guionista de varios de los proyectos de Harry Saltzman; afirmó que tanto sus guiones de Dr. No como su guión de From Russia with Love habían seguido de cerca las novelas de Fleming. [23]

Durante las décadas de historia de la serie, solo algunas de las películas se han mantenido sustancialmente fieles a su material original; Dr. No tiene muchas similitudes con la novela y sigue su trama básica, pero hay algunas omisiones notables. Los elementos principales de la novela que faltan en la película incluyen la pelea de Bond con un calamar gigante y el escape del complejo del Dr. No utilizando el buggy de pantano disfrazado de dragón. Los elementos de la novela que se cambiaron significativamente para la película incluyen el uso de una araña tarántula (no venenosa) en lugar de un ciempiés ; El complejo secreto del Dr. No disfrazado de mina de bauxita en lugar de cantera de guano ; El plan del Dr. No para perturbar la NASAlanzamientos espaciales desde Cabo Cañaveral utilizando un haz de radio en lugar de interrumpir las pruebas de misiles estadounidenses en la Isla Turca; el método de la muerte del Dr. No hirviendo en el refrigerante del reactor sobrecalentado en lugar de un entierro bajo una tolva de guano, y la introducción de SPECTRE, una organización que no se introduciría en los libros hasta Thunderball . [21]Los componentes ausentes de la novela pero agregados a la película incluyen la presentación del personaje de Bond en un casino de juego, la presentación de la novia semi-regular de Bond, Sylvia Trench, una escena de pelea con un chofer enemigo, una escena de pelea para presentar Quarrel, la seducción. de la señorita Taro, el aliado recurrente de Bond en la CIA, Felix Leiter, el socio del Dr. No en el crimen, el profesor Dent y el controvertido asesinato a sangre fría de este personaje por parte de Bond. [21]

A veces, los episodios de la novela retenidos en la narrativa alterada de la película introducen elementos de absurdo en la trama. El "escape" de Bond de su celda a través del conducto de aire, por ejemplo, originalmente concebido como una artimaña del Dr. No para poner a prueba la habilidad y la resistencia de Bond, se convierte en una auténtica ruptura en la película. Sin embargo, las características derivadas de la carrera de obstáculos de la novela, como el torrente de agua y la superficie hirviendo, no tienen una justificación lógica en el guión. Tales incongruencias se repitieron en las películas de Bond posteriores. [21]

Casting [ editar ]

James Bond [ editar ]

Si bien los productores Broccoli y Saltzman originalmente buscaron a Cary Grant para el papel, descartaron la idea ya que Grant estaría comprometido con un solo largometraje, y los productores decidieron buscar a alguien que pudiera ser parte de una serie. [7] Richard Johnson ha afirmado haber sido la primera opción del director, pero lo rechazó porque ya tenía un contrato con MGM y tenía la intención de irse. [24] Otro actor que supuestamente había sido considerado para el papel fue Patrick McGoohan por la fuerza de su interpretación del espía John Drake en la serie de televisión Danger Man : McGoohan rechazó el papel. [25] Otro posible enlace incluidoDavid Niven , quien interpretó al personaje en la parodia de Casino Royale de 1967 . [26]

Hay varias historias apócrifas sobre a quién quería Ian Fleming personalmente. Según se informa, Fleming favorecía al actor Richard Todd . [27] En su autobiografía When the Snow Melts , Cubby Broccoli dijo que Roger Moore había sido considerado, pero que se había considerado "demasiado joven, quizás un poco demasiado bonito". [28] En su autobiografía, My Word Is My Bond , Moore dice que nunca se le propuso interpretar el papel de Bond hasta 1973, para Live and Let Die . [29] Moore apareció como Simon Templar en la serie de televisión The Saint., Que se transmite en el Reino Unido por primera vez el 4 de octubre de 1962, sólo un día antes del estreno de Dr. No . [30]

Finalmente, los productores recurrieron a Sean Connery, de 32 años, para cinco películas. [7] A menudo se informa que Connery ganó el papel a través de un concurso creado para "encontrar a James Bond". Si bien esto no es cierto, el concurso en sí existió, y Broccoli, Saltzman y Fleming eligieron y probaron en pantalla seis finalistas. El ganador del concurso fue un modelo de 28 años llamado Peter Anthony, quien, según Broccoli, tenía una cualidad de Gregory Peck , pero demostró ser incapaz de hacer frente al papel. [31] Cuando Connery fue invitado a conocer a Broccoli y Saltzman, parecía desaliñado y con ropa sin planchar, pero Connery "fingió y valió la pena", ya que actuó en la reunión con una actitud machista y despreocupada. [32]Cuando se fue, tanto Saltzman como Broccoli lo vieron a través de la ventana mientras se dirigía a su auto, y ambos coincidieron en que era el hombre adecuado para Bond. [33] Después de que se eligió a Connery, Terence Young llevó al actor a su sastre y peluquero, [34] y lo presentó a la alta vida, los restaurantes, los casinos y las mujeres de Londres. En palabras del escritor de Bond Raymond Benson , Young educó al actor "en la forma de ser elegante, ingenioso y, sobre todo, genial". [35]

Reparto secundario [ editar ]

Para la primera chica Bond, Honey Ryder, se consideró a Julie Christie , pero se descartó porque los productores sintieron que no era lo suficientemente voluptuosa. [36] Apenas dos semanas antes de que comenzara la filmación, Ursula Andress fue elegida para interpretar a Honey después de que los productores vieron una foto de ella tomada por el entonces esposo de Andress, John Derek . Para parecer más convincente como jamaicana, Andress se pintó un bronceado y finalmente la actriz de voz Nikki van der Zyl redujo sus líneas debido al fuerte acento suizo-alemán de Andress. [7] Para el antagonista de Bond, el Dr. No, Ian Fleming quería a su amigo Noël Coward , y Coward respondió a la invitación con "¡No! ¡No! ¡No!" [37]Fleming consideró que su primo hermanastro, Christopher Lee , sería bueno para el papel del Dr. No, aunque, cuando Fleming le dijo a los productores, ya habían elegido a Joseph Wiseman para el papel. [38] Harry Saltzman eligió a Wiseman por su actuación en la película Detective Story de 1951 , [39] y al actor se le aplicó un maquillaje especial para evocar la herencia china de No. [7] Al actor sueco Max von Sydow también se le ofreció el papel de Dr. No, pero decidió rechazarlo. Más tarde aparecería como Ernst Stavro Blofeld en la película no oficial de James Bond Never Say Never Again . [40]

El papel del primer Felix Leiter se le asignó a Jack Lord . Esta es la primera vez que Bond y Leiter se encuentran en una película y Leiter no aparece en la novela. Leiter regresa para muchas de las futuras aventuras de Bond y en el reinicio de 2006 de la serie de películas, se ve a Casino Royale , Leiter y Bond volviéndose a encontrar por primera vez. Esta fue la única aparición de Lord como Leiter, ya que pidió más dinero y una mejor facturación para regresar como Leiter en Goldfinger y posteriormente fue reemplazado. [41]

El elenco también incluyó a varios actores que se convertirían en incondicionales de las películas futuras, incluido Bernard Lee , quien interpretó a la M superior de Bond en otras diez películas, y Lois Maxwell , quien interpretó a la secretaria de M, Moneypenny, en catorce entregas de la serie. [42] Lee fue elegida por ser una "figura paterna prototípica", [43] y Maxwell después de que Fleming pensara que encajaba perfectamente con su descripción del personaje. [44] A Maxwell se le ofreció inicialmente la posibilidad de elegir entre los papeles de Moneypenny o Sylvia Trench y optó por Moneypenny porque pensaba que el papel de Trench, que incluía aparecer con ropa inmodesta, era demasiado sexual. [45] [46] Eunice Gaysonfue elegida como Sylvia Trench y se planeó que sería una novia recurrente para Bond a lo largo de seis películas, [34] aunque solo apareció en Dr. No y From Russia with Love . Le había dado el papel el director Terence Young, que había trabajado con ella en Zarak e invitó a Gayson diciendo "Siempre me traes suerte en mis películas", [47] aunque también fue elegida por su voluptuosa figura. Un papel que no se le dio a un futuro regular fue el de Major Boothroyd, el jefe de Q-Branch, que se le asignó a Peter Burton. Burton no estuvo disponible para la película posterior, From Russia with Love , y el papel fue asumido por Desmond Llewelyn . [48]

Anthony Dawson, quien interpretó al profesor Dent, conoció al director Terence Young cuando trabajaba como actor de teatro en Londres, pero en el momento del rodaje de la película, Dawson estaba trabajando como piloto y fumigador de cultivos en Jamaica. [13] Dawson también interpretó a Ernst Stavro Blofeld , director de SPECTRE, en From Russia with Love and Thunderball , aunque su rostro nunca fue visto y su voz fue reducida por el actor austriaco Eric Pohlmann . [49] [50] Zena Marshall, quien interpretó a la señorita Taro, se sintió atraída principalmente por los elementos humorísticos del guión, [51] y describió su papel como "esta pequeña y atractiva sirena, y al mismo tiempo yo era la espía, una mala mujer ", [52]a quien Young pidió que interpretara "no como china, sino como una mujer del Atlántico Medio con la que los hombres sueñan pero que no es real". [53] El papel de Taro fue previamente rechazado por Marguerite LeWars, la Miss Jamaica 1961 que trabajaba en el aeropuerto de Kingston, ya que requería estar "envuelta en una toalla, acostada en una cama, besando a un hombre extraño".

Filmando [ editar ]

La guarida del Dr. No era esta terminal de bauxita cerca de Oracabessa, Jamaica

Dr. No se desarrolla en Londres, Jamaica y Crab Key, una isla ficticia frente a Jamaica. [54] El rodaje comenzó en Jamaica el 16 de enero de 1962. Las escenas principales fueron las tomas exteriores de Crab Key y Kingston, donde un Syd Cain no acreditado actuó como director de arte y también diseñó el Dragon Tank. [55] El rodaje tuvo lugar a pocos metros de la finca Goldeneye de Fleming , y el autor visitaba regularmente el rodaje con amigos. [56] El rodaje de locaciones se realizó principalmente en Oracabessa , con escenas adicionales en la tira de Palisadoes y Port Royal en St Andrew . [57]El 21 de febrero, la producción salió de Jamaica con imágenes aún sin filmar debido a un cambio de clima. [13] Cinco días después, la filmación comenzó en Pinewood Studios , Buckinghamshire, Inglaterra, con decorados diseñados por Ken Adam , que incluían la base del Dr. No, el conducto de ventilación y el interior de la sede del Servicio Secreto Británico. El estudio se utilizó en la mayoría de las películas de Bond posteriores. [7] El presupuesto inicial de Adam para toda la película era de solo £ 14,500 (£ 311,615 en 2019 [58] ), pero los productores estaban convencidos de darle £ 6,000 adicionales de sus propias finanzas. Después de 58 días de rodaje, la fotografía principal se completó el 30 de marzo de 1962. [59] CineastaBrian Trenchard-Smith , quien visitó Pinewood con su sociedad de cine de la escuela secundaria durante el rodaje de la película, señaló que el despertar de Bond y el primer avistamiento de Honey fue una toma filmada en un espacio de diez pies de largo en un escenario de sonido vacío. y que el set de Adam para el reactor nuclear era "mucho más pequeño de lo que parece en la pantalla. Eso me abrió los ojos al poder de las lentes cuando vi la película terminada un año después". [60]

La escena en la que una tarántula camina sobre Bond se filmó inicialmente fijando una cama a la pared y colocando a Sean Connery sobre ella, con un vidrio protector entre él y la araña. Al director Young no le gustaron los resultados finales, por lo que las escenas se entrelazaron con nuevas imágenes de la tarántula sobre el especialista Bob Simmons . [13] Simmons, quien no estaba acreditado por la película, describió la escena como el truco más aterrador que jamás había realizado. [61] De acuerdo con el libro, una escena debía presentar a Honey atada al suelo y dejada para ser atacada por cangrejos, pero como los cangrejos fueron enviados congelados desde el Caribe, se movieron poco durante la filmación, por lo que la escena se modificó para Miel ahogándose lentamente. [7]Simmons también se desempeñó como coreógrafo de lucha de la película, empleando un estilo de lucha rudo. La notoria violencia del Dr. No , que también incluyó a Bond disparando a Dent a sangre fría, hizo que los productores hicieran adaptaciones para obtener una calificación de "A" - permitiendo que los menores ingresen acompañados de un adulto - de la Junta Británica de Clasificación de Cine . [62]

Cuando está a punto de cenar con el Dr. No, Bond se sorprende al ver el Retrato del duque de Wellington de Goya . La pintura había sido robada de la National Gallery por un ladrón aficionado de 60 años en Londres justo antes de que comenzara la filmación. [63] Ken Adam se había puesto en contacto con la National Gallery de Londres para obtener una diapositiva de la imagen, pintando la copia durante el fin de semana, antes de que comenzara la filmación el lunes. [dieciséis]

El editor Peter R. Hunt usó una técnica de edición innovadora, con un amplio uso de cortes rápidos y empleando efectos de sonido exagerados y en movimiento rápido en las escenas de acción. [64] Hunt dijo que su intención era "moverse rápido y empujarlo todo el tiempo, dándole un cierto estilo", [65] y agregó que el ritmo rápido ayudaría al público a no notar ningún problema de escritura. [13] Mientras el artista del título Maurice Binder estaba creando los créditos, tuvo una idea para la introducción que apareció en todas las películas de Bond posteriores, la secuencia del cañón de la pistola de James Bond. Se filmó en sepia poniendo una cámara estenopeica.dentro de un cañón de pistola calibre .38, con Bob Simmons interpretando a Bond. [7] Binder también diseñó una secuencia de título principal muy estilizada, un tema que se ha repetido en las películas de Bond posteriores producidas por Eon. [66] El presupuesto de Binder para la secuencia del título fue de £ 2,000 (£ 42,981 en 2019 [58] ). [67]

Banda sonora [ editar ]

Monty Norman fue invitado a escribir la banda sonora de la película porque a Broccoli le gustó su trabajo en la producción teatral de 1961 Belle , un musical sobre el asesino Hawley Harvey Crippen . [68] Norman estaba ocupado con los musicales, y solo aceptó hacer la música para Dr. No después de que Saltzman le permitió viajar junto con el equipo a Jamaica. [69] La composición más famosa de la banda sonora es " James Bond Theme ", que se escucha en la secuencia del cañón del arma y en una mezcla de calipso sobre los créditos del título, y fue escrita por Norman basándose en una composición anterior suya. John Barry, quien más tarde compuso la música de once películas de Bond, arregló el tema de Bond pero no fue acreditado, excepto por el crédito de su orquesta tocando la pieza final. Ocasionalmente se ha sugerido que Barry, no Norman, compuso el "Tema de James Bond". Este argumento ha sido objeto de dos casos judiciales, el más reciente en 2001, que falló a favor de Norman. [70] El tema, escrito por Norman y arreglado por Barry, fue descrito por otro compositor de películas de Bond, David Arnold., como "ambiente bebop-swing junto con esa guitarra eléctrica viciosa, oscura y distorsionada, definitivamente un instrumento de rock 'n' roll ... representaba todo sobre el personaje que querrías: era arrogante, arrogante, confiado, oscuro, peligroso, sugerente, sexy, imparable. Y lo hizo en dos minutos ". [71]

La música de la escena de apertura es una versión en calipso de la canción infantil " Three Blind Mice ", con nueva letra para reflejar las intenciones de los tres asesinos contratados por el Dr. No. [68] Otras canciones notables de la película son la canción " Jump Up " [72] sonaba de fondo, y el calipso tradicional jamaicano" Under the Mango Tree ", cantada por Diana Coupland (entonces esposa de Norman), la voz cantante de Honey Ryder, mientras salía del océano en Cangrejo Key. [68] Byron Lee & the Dragonaires aparecieron en la película e interpretaron parte de la música del último álbum de la banda sonora. [72] Lee y otros músicos jamaicanos que aparecen en la banda sonora,inclusoErnest Ranglin y Carlos Malcolm , fueron presentados a Norman por Chris Blackwell , el dueño del entonces pequeño sello Island Records que trabajó en la película como explorador de locaciones. [69] [73] El álbum de la banda sonora original fue lanzado por United Artists Records en 1963, así como varias versiones del " James Bond Theme " en Columbia Records . [74] Un sencillo del "James Bond Theme" entró en la lista de singles del Reino Unido en 1962, alcanzando una posición máxima en el número trece durante un período de once semanas en las listas. [75]Ranglin, que había actuado como arreglista en varias pistas, y Malcolm demandaron a Eon por cuotas impagas, ambos resolviendo fuera de los tribunales; [73] Malcolm y su banda actuaron un año después en el estreno de la película en Kingston. [73]

Lanzamiento y recepción [ editar ]

Promoción [ editar ]

A finales de 1961, United Artists inició una campaña de marketing para convertir a James Bond en un nombre conocido en Norteamérica. Los periódicos recibieron una caja con los libros de Bond, así como un folleto que detallaba al personaje de Bond y una foto de Ursula Andress. [76] Eon y United Artists hicieron acuerdos de licencia que giraban en torno a los gustos del personaje, y tenían vínculos de comercialización con empresas de bebidas, tabaco, ropa masculina y automóviles. La campaña también se centró en el nombre de Ian Fleming debido al pequeño éxito de los libros. [77] Después del Dr. NoTuvo una carrera exitosa en Europa, Sean Connery y Terence Young hicieron una gira por los Estados Unidos en marzo de 1963, que incluyó vistas previas de la película y conferencias de prensa. Culminó con un estreno muy publicitado en Kingston, donde se desarrolla la mayor parte de la película. [76] [77] Parte de la campaña enfatizó el atractivo sexual de la película, con el arte del cartel, de Mitchell Hooks , que representa a Sean Connery y cuatro mujeres con poca ropa. [78] La campaña también incluyó el logo 007 diseñado por Joseph Caroff con una pistola como parte de los siete. [79]

Dr. No tuvo su estreno mundial en el London Pavilion , el 5 de octubre de 1962, y se expandió al resto del Reino Unido tres días después. [80] El estreno norteamericano el 8 de mayo de 1963 fue más discreto, con 450 cines en las regiones del Medio Oeste y el Sudoeste . [81] El 29 de mayo se estrenó tanto en Los Ángeles como en la ciudad de Nueva York, en el primero como un cartel doble con The Young and the Brave [80] y en el segundo con el tratamiento "Premiere Showcase" de United Artists, que se proyectará en 84 pantallas en toda la ciudad para evitar los costosos cines de Broadway. [76]

Respuesta crítica [ editar ]

Tras su liberación, el Dr. No recibió una recepción crítica mixta. El tiempo llamó a Bond un "bribón" y "un gran malvavisco peludo" que "casi siempre se las arregla para parecer un poco tonto". [82] Stanley Kauffmann en The New Republic dijo que sentía que la película "nunca decide si es suspenso o suspenso-parodia". Tampoco le gustaba Connery ni las novelas de Fleming. [83] El Vaticano condenó al Dr. No describiéndolo como "una peligrosa mezcla de violencia, vulgaridad, sadismo y sexo", [84] mientras que el Kremlindijo que Bond era la personificación del mal capitalista; ambas controversias ayudaron a aumentar la conciencia pública de la película y una mayor asistencia al cine. [85] Sin embargo, Leonard Mosely en The Daily Express dijo que "el Dr. No es divertido hasta el final, e incluso el sexo es inofensivo", [86] mientras que Penelope Gilliatt en The Observer dijo que estaba "lleno de autoparodia sumergida". [87] The Guardian ' crítico s llama el Dr. No 'limpias y bien adaptado' y 'un thriller ordenado y agarre.' [88]

En los años que siguieron a su lanzamiento, se hizo más popular. En 1986, Danny Peary describió al Dr. No como una "adaptación ingeniosamente concebida del divertido thriller de espías de Ian Fleming ... La imagen tiene sexo, violencia, ingenio, secuencias de acción fantásticas y una atmósfera colorida ... Connery, Andress y Wiseman todos dar actuaciones memorables. Hay un tramo lento en el medio y al Dr. No le vendría bien un secuaz decente, pero por lo demás, la película funciona de maravilla ". Al describir al Dr. No como "un tipo diferente de película", Peary señala que "mirando hacia atrás, uno puede entender por qué causó tanta emoción". [89]

En 1999, ocupó el puesto 41 en la lista de las 100 mejores películas británicas de BFI compilada por el British Film Institute . [90] La serie '100 Years' del American Film Institute de 2005 también reconoció al personaje del propio James Bond en la película como el tercer héroe cinematográfico más importante . [91] También fue colocado en el número once en una lista similar por Empire . [92] Premiere también incluyó a Bond como el quinto personaje cinematográfico más importante de todos los tiempos. [93]

En el sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes , Dr. No tiene una calificación del 95% basada en 58 reseñas, con una calificación promedio de 9.23 / 10. El consenso crítico de los sitios dice: "Con mucho humor, acción y emociones escapistas por las que la serie sería conocida, Dr. No inicia la franquicia Bond con estilo". [94]

Reacción popular [ editar ]

En el Reino Unido, proyectada en 168 cines, Dr. No recaudó $ 840,000 en solo dos semanas y terminó siendo la quinta película más popular del año allí. [95] Los resultados de taquilla en Europa continental también fueron positivos. [76] La película terminó recaudando $ 6 millones, lo que la convirtió en un éxito financiero en comparación con su presupuesto de $ 1 millón. [76] [77] El alquiler bruto original en América del Norte fue de $ 2 millones, aumentando a $ 6 millones después de su primera reedición en 1965, como un largometraje doble con From Russia with Love . La siguiente reedición fue en 1966 emparejada con Goldfinger , para compensar el hecho de que la próxima película de Bondsolo saldría el año siguiente. [96] La recaudación total de Dr. No terminó siendo de $ 59.6 millones en todo el mundo, [97] IGN la clasificó como la sexta mejor película de Bond de la historia, [98] Entertainment Weekly la ubicó en el séptimo lugar entre las películas de Bond, [99] y Norman Wilner de MSN como duodécimo mejor. [100] El sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes tomó muestras de 56 reseñas y calificó el 95% de las reseñas como positivas. [101] El presidente John F. Kennedy era fanático de las novelas de Ian Fleming [102] y solicitó una proyección privada del Dr. Noen la Casa Blanca. [10]

En 2003, la escena de Andress emergiendo del agua en bikini encabezó la lista de Channel 4 de las cien escenas más sexys de la historia del cine. [103] El bikini se vendió en 2001 en una subasta por 61.500 dólares. [104] Entertainment Weekly e IGN la clasificaron primero en una lista de las diez mejores "chicas Bond". [105] [106]

La introducción de James Bond [ editar ]

Reproducir medios
Un momento fundamental en el cine. Sean Connery presenta a James Bond al mundo del cine con su declaración de marca registrada, "Bond, James Bond".

El personaje de James Bond fue presentado hacia, pero no al comienzo de la película en una "secuencia de club nocturno ahora famosa con Sylvia Trench", [107] a quien hace su "introducción inmortal". [46] La introducción al personaje en Le Cercle en Les Ambassadeurs , un club de juego de lujo, se deriva de la introducción de Bond en la primera novela, Casino Royale , [108] que Fleming había utilizado porque "habilidad para jugar y conocimiento de cómo comportarse en un casino eran vistos ... como atributos de un caballero ”. [109] Después de perder una mano de Chemin de Fera Bond, Trench le pregunta su nombre. Está el "gesto más importante [en] ... la forma en que enciende su cigarrillo antes de darle la satisfacción de una respuesta. 'Bond, James Bond'". [110] Una vez Connery dice su línea, Monty Norman 's Bond Theme jugadas 'y crea un vínculo indisoluble entre la música y el carácter.' [111] En la breve escena que presenta a Bond, se retratan "cualidades de fuerza, acción, reacción, violencia, y este jugador elegante y ligeramente brutal con la burla burlona que vemos ante nosotros y que responde a una mujer cuando está bien y listo". [110] Raymond Benson, autor de la continuación de las novelas de Bond, ha afirmado que a medida que la música se desvanece en la escena, "tenemos nosotros mismos una pieza de cine clásico". [112]

Tras el lanzamiento de Dr. No , la cita "Bond ... James Bond" se convirtió en un eslogan que entró en el léxico de la cultura popular occidental: los escritores Cork y Scivally dijeron de la introducción en Dr. No que la "introducción de la firma convertirse en la línea de películas más famosa y querida de todos los tiempos ". [113] En 2001 fue votado como el "one-liner más querido en el cine" por los asistentes al cine británico. [114] En 2005, el American Film Institute lo honró como la 22ª cita más importante en la historia del cine como parte de su Serie 100 años . [115]

Adaptación de cómic [ editar ]

En la época de Dr. No ' liberación s en octubre de 1962, una adaptación del cómic del guión, escrito por Norman J. Nodel, fue publicado en el Reino Unido como parte de la obras clásicas ilustraron serie de antología. Posteriormente fue reimpreso en los Estados Unidos por DC Comics como parte de su serie de antología Showcase , en enero de 1963. Esta fue la primera aparición en un cómic estadounidense de James Bond y es notable por ser un ejemplo relativamente raro de un cómic británico reimpreso en un cómic estadounidense de perfil bastante alto. También fue uno de los primeros cómics en ser censurado por motivos raciales (algunos tonos de piel y diálogos se cambiaron para el mercado estadounidense). [116]

Legado [ editar ]

Es por [Ken Adam] que la gente cree que los cerebros criminales operan desde el interior de volcanes inactivos y viajan entre sus guaridas suntuosamente decoradas en monorraíles cromados. Es su culpa que pensemos que los lingotes de oro están apilados en grandes almacenes de la altura de una catedral y que los agentes secretos escapan a la captura utilizando mochilas propulsoras o asientos eyectores.

- Johnny Dee, escribiendo en The Guardian (2005). [dieciséis]

Dr. No fue la primera de las 25 películas de James Bond producidas por Eon, que recaudaron poco más de $ 5 mil millones solo en ganancias de taquilla, [117] haciendo de la serie una de las más taquilleras de la historia . Se estima que desde Dr. No , una cuarta parte de la población mundial ha visto al menos una película de Bond . [10] Dr. No también lanzó un género exitoso de películas de "agentes secretos" que floreció en la década de 1960. [118] La Asociación de Distribuidores de Cine del Reino Unido ha declarado que no se puede exagerar la importancia del Dr. No para la industria cinematográfica británica, ya que, y el posterior Bondserie de películas, "forman la columna vertebral de la industria". [119]

Dr. No - y las películas de Bond en general - también inspiraron la producción televisiva, con la serie de NBC The Man from UNCLE , [120] que fue descrita como la "primera imitación de televisión en red" de Bond. [121] El estilo de las películas de Bond, derivado en gran parte del diseñador de producción Ken Adam, es uno de los sellos distintivos de la serie de películas de Bond, [16] y el efecto de su trabajo en la guarida del Dr. No se puede ver en otra película que él trabajado, Dr. Strangelove . [122]

Como primera película de la serie, varios de los elementos de Dr. No contribuyeron a películas posteriores, incluido el " Tema de James Bond " de Monty Norman y la secuencia del cañón de la pistola de Maurice Binder, cuyas variantes aparecieron en películas posteriores. [7] Estas convenciones también se satirizaron en películas de parodia, como la serie Austin Powers . [123] Las primeras películas de parodia ocurrieron relativamente poco después de Dr. No , con la película de 1964 Carry On Spying mostrando al villano Dr. Crow siendo superado por agentes que incluían a Charlie Bind ( Charles Hawtrey ) y Daphne Honeybutt ( Barbara Windsor ). [124]

Las ventas de las novelas de Fleming aumentaron drásticamente después del lanzamiento de Dr. No y las películas posteriores. En los siete meses posteriores al lanzamiento de Dr. No , se vendieron 1,5 millones de copias de la novela. [125] Las ventas mundiales de todos los libros de Bond aumentaron a lo largo de la década de 1960 cuando Dr. No y las películas posteriores, From Russia with Love y Goldfinger , se estrenaron: en 1961 se vendieron 500.000 libros, que aumentaron a seis millones en 1964 y siete millones en 1965. Entre los años 1962 y 1967, se vendieron un total de casi 22,8 millones de novelas de Bond. [126]

La película influyó en la moda femenina, con el bikini usado por Ursula Andress demostrando ser un gran éxito: "no solo hizo que las ventas de trajes de baño de dos piezas se dispararan, sino que también convirtió a Andress en una celebridad internacional". [127] La propia Andress reconoció que "el bikini me convirtió en un éxito. Como resultado de protagonizar Dr. No como la primera chica Bond, se me dio la libertad de elegir mis roles futuros y ser económicamente independiente". [128] Se ha afirmado que el uso del traje de baño en Dr. No tuvo "el mayor impacto en la historia del bikini". [127]

Día mundial de James Bond [ editar ]

El 5 de octubre de 2012, cincuenta años después del estreno de la película, Eon Productions celebró el "Día mundial de James Bond", una serie de eventos en todo el mundo. [129] Los eventos incluyeron un festival de cine con proyecciones de las películas de James Bond , un documental de la serie, una subasta en línea con fines benéficos y otros eventos en el Museo de Arte Moderno y el Festival Internacional de Cine de Toronto . [130] Un concierto de música diversa se llevó a cabo en Los Ángeles junto con el evento de Nueva York. [131] El día también vio el lanzamiento de " Skyfall ", el tema principal de la película de James Bond de 2012 del mismo nombre ; la canción fue lanzada a las 0:07BST . [132]

Ver también [ editar ]

  • Esquema de James Bond

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Dr. No" . Lumiere . Observatorio Audiovisual Europeo . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
  2. ^ "Espías" . Los secretos del cine de Mark Kermode . Serie 2. Episodio 3. 2 de abril de 2020. El evento ocurre a las 13:26. BBC. BBC Four . Consultado el 3 de abril de 2020 .
  3. ^ a b c "Dr. No (1962) - Elenco" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Consultado el 9 de junio de 2011 .
  4. ^ "La actriz Diana Coupland muere a los 74 años" . BBC News . 10 de noviembre de 2006 . Consultado el 7 de junio de 2011 .
  5. ^ https://www.bbc.co.uk/archive/time-out--the-guns-of-james-bond/zf2jbdm
  6. ^ Pfeiffer y Worrall 1998 , p. 13.
  7. ^ a b c d e f g h i j k Inside Dr. No Documentary (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment . 1999.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  8. ^ Parkinson, David (enero de 2011). "Brócoli, Albert Romolo (1909-1996)" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 63151 . Consultado el 1 de diciembre de 2012 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido .) (Se requiere suscripción)
  9. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 29.
  10. ↑ a b c Dodds, Klaus (2005). "Proyección de geopolítica: James Bond y las primeras películas de la Guerra Fría (1962-1967)". Geopolítica . 10 (2): 266–289. doi : 10.1080 / 14650040590946584 . S2CID 144363319 . 
  11. ^ Rigby, Jonathan. "Entrevista con Val Guest" . Entrevistas NFT . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 7 de junio de 2011 .
  12. ^ Joven, Terence (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  13. ↑ a b c d e f Cork, John (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  14. ^ Wanstall, Norman (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  15. ^ Adam, Ken (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  16. ↑ a b c d Dee, Johnny (17 de septiembre de 2005). "Licenciado para perforar" . The Guardian . Londres.
  17. ^ Caín, Syd (1999). Comentarios de audio (DVD). Desde Rusia con amor (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  18. ^ Dee, Johnny (17 de septiembre de 2005). "Licenciado para perforar" . The Guardian . Londres . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  19. ^ Brócoli 1998 , p. 158.
  20. ^ Brócoli 1998 , p. 159.
  21. ↑ a b c d Smith , 2002 , p. 19.
  22. ^ McGilligan 1986 , p. 286.
  23. ^ Clásicos de la película de la entrevista de Johanna Harwood # 4 Publicación en solitario 2012
  24. ^ "Entrevista a Richard Johnson" . Cine retro . Consultado el 13 de junio de 2011 .
  25. ^ Barker, Dennis (14 de enero de 2009). "Obituario: Patrick McGoohan" . The Guardian . Londres.
  26. ^ Macintyre , 2008 , p. 202.
  27. ^ "Richard Todd, obituario" . El Daily Telegraph . Londres. 4 de diciembre de 2009 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  28. ^ Brócoli 1998 , p. 165.
  29. ^ Moore , 2008 , p. 173.
  30. ^ Clark, Anthony. "Santo, el (1962-1969)" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Consultado el 15 de junio de 2011 .
  31. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 31.
  32. ^ Bray 2010 , p. 73.
  33. ^ Bray 2010 , p. 74.
  34. ↑ a b Gayson, Eunice (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  35. ^ Benson, Raymond . "¿Puede el vínculo cinematográfico ser alguna vez el vínculo literario?": 7 . Cite journal requiere |journal=( ayuda ). En Yeffeth 2006 .
  36. ^ Lisanti y Paul 2002 , p. 36.
  37. ^ Pfeiffer y Worrall 1998 , p. dieciséis.
  38. ^ "La entrevista de la película total - Christopher Lee" . Película total . 1 de mayo de 2005. Archivado desde el original el 12 de junio de 2007 . Consultado el 28 de enero de 2014 .
  39. ^ "Joseph Wiseman: actor de teatro y pantalla que interpretó el papel principal en la película de James Bond de 1962 'Dr. No ' " . The Independent . Londres. 27 de octubre de 2009.
  40. ^ "Max von Sydow, protagonista de El exorcista y Juego de tronos, muere a los 90 años" . El telégrafo . 9 de marzo de 2020 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
  41. ^ Goldberg, Lee (marzo de 1983). "La entrevista a Richard Maibaum". Registro de estrellas (68): 26.
  42. ^ "Lois Maxwell, 80, una actriz que jugó en 14 películas de 'Bond', muere" . nytimes.com . The New York Times Company . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  43. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 38.
  44. ^ Rubin 2002 , p. 272.
  45. ^ Smith , 2002 , p. 15.
  46. ↑ a b Pfeiffer y Worrall , 1998 , p. 15.
  47. ^ Cork y d'Abo , 2003 , p. 21.
  48. ^ Simpson 2002 , p. 83.
  49. ^ Smith , 2002 , p. 30.
  50. ^ "Thunderball (1965)" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Consultado el 16 de junio de 2011 .
  51. ^ "Zena Marshall: actriz en Dr. No" . The Times . Londres. 18 de julio de 2009.
  52. ^ "Proyector - Zena Marshall" . thebondbulletin.com . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  53. ^ Marshall, Zena (1999). Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  54. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 305.
  55. ^ Caín, 2005 .
  56. ^ Nathan, Ian (octubre de 2008). "Vínculo invisible". Imperio : 97.
  57. ^ Campbell, Howard (17 de junio de 2012). "El maratón de James Bond comienza con JA" . The Jamaica Observer . Kingston.
  58. ^ a b Las cifras de inflación del índice de precios minoristas del Reino Unido se basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio para Gran Bretaña, 1209 al presente (nueva serie)" . Medir el valor . Consultado el 2 de febrero de 2020 .
  59. ^ Rubin 1981 , p. 21.
  60. ^ Trenchard-Smith, Brian (9 de enero de 2014). "Dr. No" . Remolques del infierno . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
  61. ^ Pfeiffer y Worrall 1998 , p. 17.
  62. ^ "Dr. No clasificado A por el BBFC" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
  63. ^ "Los atracos más grandes de la historia del arte" . BBC News . 23 de agosto de 2004.
  64. ^ Caza, Peter R. (1999). Comentarios de audio de Goldfinger . Goldfinger (Ultimate Edition, 2006), Disco 1: MGM Home Entertainment.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  65. ^ "Entrevista con Peter R. Hunt" (2). Retrovisión. 1997. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2009. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  66. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 46.
  67. ^ Kirkham, Pat (diciembre de 1995). "Puntos y hoces". Vista y sonido . Londres. 5 (12): 10.
  68. ^ a b c "La historia del tema de James Bond" . Sitio web oficial de Monty Norman. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2008 . Consultado el 28 de marzo de 2008 .
  69. ^ a b Norman, Monty . Comentarios de audio (DVD). Dr. No (Ultimate Edition, 2006): MGM Home Entertainment .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  70. ^ "El escritor del tema de Bond gana daños" . BBC News . 19 de marzo de 2001.
  71. ^ Burlingame, Jon (3 de noviembre de 2008). "Las puntuaciones de los bonos establecen una plantilla de superespía" . Variedad diaria .
  72. ↑ a b Smith , 2002 , p. 17.
  73. ↑ a b c Burlingame , 2012 , p. 10.
  74. ^ "Música - Dr. No" . Mi6-HQ.com . Consultado el 15 de junio de 2011 .
  75. ^ "John Barry Seven" . Archivo oficial de gráficos del Reino Unido . La compañía oficial de gráficos del Reino Unido. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011 . Consultado el 30 de junio de 2011 .
  76. ↑ a b c d e Balio 1987 , págs. 259-260.
  77. ↑ a b c Lindner , 2009 , págs. 120–121.
  78. ^ Nourmand, Tony (2004). Carteles de películas de James Bond: la colección oficial 007 . Libros de crónica . pag. 11 . ISBN 978-0811844659.
  79. ^ "Venta de bonos" . Cinefantastique . 37 (9): 126. Invierno de 2006. Archivado desde el original el 10 de abril de 2005.
  80. ↑ a b Tesche , 2002 , p. 425.
  81. ^ Chapman , 2007 , p. 253.
  82. ^ "Cine: malvavisco peludo" . Tiempo . 31 de mayo de 1963.
  83. ^ Anez, Nicholas (1 de septiembre de 1992). "James Bond". Películas en revisión . 43 (9): 310.
  84. ^ "El Courier-Journal de Louisville, Kentucky" . El Courier-Journal . Louisville. 18 de mayo de 1965. p. dieciséis.
  85. ^ Pfeiffer y Worrall 1998 , p. 21.
  86. ^ Moseley, Leonard (5 de octubre de 1962). "James Bond coquetea con la muerte". Expreso diario . Londres. pag. 4.
  87. ^ Gilliatt, Penelope (7 de octubre de 1962). "Hacer reír a Bond". El observador . Londres. pag. 27.
  88. ^ "James Bond contra el Dr. No". The Guardian . Londres. 8 de octubre de 1962. p. 17.
  89. ^ Peary , 1986 , p. 127.
  90. ^ "Entretenimiento: mejores 100 películas británicas - lista completa" . BBC News . 23 de septiembre de 1999 . Consultado el 14 de octubre de 2017 .
  91. ^ "Serie de 100 años: 100 héroes y villanos" . Serie AFI 100 años . Industria cinematográfica estadounidense. Archivado desde el original (PDF) el 20 de mayo de 2012 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  92. ^ "Los 100 personajes más grandes de la película: 11. James Bond" . Imperio . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  93. ^ "100 personajes de películas más grandes de todos los tiempos" . Revista Premiere . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  94. ^ Dr. No (1962) , consultado el 11 de julio de 2020
  95. ^ "Películas para hacer dinero de 1962". The Times . Londres. 4 de enero de 1964. p. 4.
  96. ^ Balio 1987 , pp.  262 -265.
  97. ^ "Dr. No" . Los números . Servicios de información de Nash, LLC . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  98. ^ "Top 20 de James Bond (9-6)" . Top 20 de James Bond . IGN. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011 . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  99. ^ Svetkey, Benjamin; Rich, Joshua (1 de diciembre de 2006). "Ranking de las películas de Bond" . Entertainment Weekly . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  100. ^ Wilner, Norman. "Clasificación del juego de espías" . MSN. Archivado desde el original el 19 de enero de 2008 . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  101. ^ "Dr. No" . Tomates podridos . Consultado el 3 de marzo de 2010 .
  102. ^ "Información miscelánea de John F. Kennedy" . Biblioteca y Museo Presidencial John F. Kennedy. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2012 . Consultado el 7 de junio de 2011 .
  103. ^ "Escena de Andress votada como 'más sexy ' " . BBC News . 30 de noviembre de 2003.
  104. ^ Westcott, Kathryn (5 de junio de 2006). "El bikini: No es un asunto breve" . BBC News .
  105. ^ "Countdown! Las 10 mejores chicas Bond" . Entertainment Weekly . 24 de noviembre de 2006 . Consultado el 24 de febrero de 2008 .
  106. ^ Zdyrko, Dave. "Top 10 de chicas Bond" . IGN . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  107. ^ Barnes y Hearn , 2001 , p. 11.
  108. ^ Chapman , 2007 , p. 58.
  109. ^ Negro 2005 , p. 7.
  110. ↑ a b Comentale, Watt y Willman , 2005 , p. 45.
  111. ^ Lindner 2009 , p. 142.
  112. ^ Benson 1988 , p. 170.
  113. ^ Cork y Scivally 2002 , p. 6.
  114. ^ "James Bond encabeza la encuesta del lema" . BBC News . 11 de junio de 2001.
  115. ^ "Serie de 100 años:" Citas de películas " " (PDF) . Serie AFI 100 años . Industria cinematográfica estadounidense. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  116. ^ Evanier, Mark (3 de diciembre de 2006). "Secretos detrás de los cómics" . NewsFromme.com. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de julio de 2007 .
  117. ^ "Historia de la taquilla de las películas de James Bond" . Servicios de información de Nash, LLC . Consultado el 29 de agosto de 2011 .
  118. ^ Smith , 2002 , p. 21.
  119. ^ "Clásicos del cine británico: Dr. No" . BBC News . 21 de febrero de 2003.
  120. ^ Grigg, Richard (noviembre de 2007). "Vencer el mal sin la ayuda de Dios: el hombre del TÍO y un mundo llegado a la mayoría de edad". Revista de comunicación y religión . 30 (2): 308–339.
  121. ^ Worland, Rick (invierno de 1994). "El hombre del tío y el espionaje televisivo en los años sesenta". Revista de Cine y Televisión Popular . 21 (4): 150-162. doi : 10.1080 / 01956051.1994.9943983 .
  122. ^ Stillman, Grant B. (invierno de 2008). "Dos de los científicos más locos: donde Strangelove se encuentra con el Dr. No; o raíces inesperadas para el clásico de la guerra fría de Kubrick". Historia del cine . 20 (4): 487–500. doi : 10.2979 / FIL.2008.20.4.487 . ISSN 0892-2160 . S2CID 194069362 .  
  123. ^ Gleiberman, Owen (9 de mayo de 1997). "Un espía salvaje y loco". Entertainment Weekly (378): 56. ISSN 1049-0434 . 
  124. ^ Angelini, Sergio. "Continuar espiando (1964)" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Consultado el 3 de julio de 2011 .
  125. ^ Negro 2005 , p. 96 ( copia en línea , p. 96, en Google Books ).
  126. ^ Negro 2005 , p. 97 ( copia en línea , p. 97, en Google Books ).
  127. ↑ a b Pedersen , 2004 , p. 69.
  128. ^ Bennett, Will (12 de enero de 2001). "Ex chica Bond para vender Dr. No bikini" . El Daily Telegraph . Londres.
  129. ^ "Eon anuncia un día mundial de James Bond el 5 de octubre de este año" . Primera proyección . Consultado el 23 de abril de 2013 .
  130. ^ "Día mundial de James Bond para celebrar el 50 aniversario de 007" . El Daily Telegraph .
  131. ^ "Día mundial de James Bond: el mundo celebra 007" . The Plain Dealer . Consultado el 23 de abril de 2013 .
  132. ^ "Noticias de la canción del tema oficial de Skyfall: lanzamiento para coincidir con el 50 aniversario de Bond" . Producciones Eon . 1 de octubre de 2012 . Consultado el 1 de octubre de 2012 .

Fuentes [ editar ]

  • Balio, Tino (1987). United Artists: la empresa que cambió la industria cinematográfica . Prensa de la Universidad de Wisconsin. ISBN 978-0-299-11440-4.
  • Barnes, Alan; Hearn, Marcus (2001). Beso beso bang! ¡Bang !: el compañero de película no oficial de James Bond . Libros de Batsford. ISBN 978-0-7134-8182-2.
  • Benson, Raymond (1988). El compañero de cabecera de James Bond . Londres: Boxtree Ltd. ISBN 978-1-85283-233-9.
  • Negro, Jeremy (2005). La política de James Bond: de la novela de Fleming a la pantalla grande . Prensa de la Universidad de Nebraska. ISBN 978-0-8032-6240-9.
  • Bray, Christopher (2010). Sean Connery; La medida de un hombre . Londres: Faber y Faber. ISBN 978-0-571-23807-1.
  • Brócoli, Albert R (1998). Cuando la nieve se derrita . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-1162-6.
  • Burlingame, Jon (2012). La música de James Bond . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-986330-3.
  • Caín, Syd (2005). Sin olvidar a James Bond: la autobiografía de Syd Cain . Londres: Reynolds y Hearn. ISBN 978-1-905287-03-1.
  • Chapman, James (2007). Licencia para emocionar: una historia cultural de las películas de James Bond . Londres / Nueva York: IB Tauris. ISBN 978-1-84511-515-9.
  • Comentale, Edward P; Watt, Stephen; Willman, Skip (2005). Ian Fleming y James Bond: la política cultural de 007 . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 978-0-253-21743-1.
  • Cork, John ; Scivally, Bruce (2002). James Bond: el legado . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-6498-1.
  • Cork, John ; d'Abo, Maryam (2003). Las chicas Bond son para siempre: las mujeres de James Bond . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-1550-1.
  • Lindner, Christoph (2009). El fenómeno de James Bond: un lector crítico . Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Lisanti, Tom; Paul, Louis (2002). Películas fatales: mujeres en películas de espionaje y televisión, 1962-1973 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-1194-8.
  • Macintyre, Ben (2008). Solo para tus ojos . Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
  • McGilligan, Patrick (1986). Trasfondo: entrevistas con guionistas de la Edad de Oro de Hollywood . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-05689-3.
  • Moore, Roger (2008). Mi palabra es mi vínculo . Londres: Michael O'Mara Books. ISBN 978-1-84317-318-2.
  • Peary, Danny (1986). Guía para el fanático del cine . Ciudad de Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 978-0-671-61081-4.
  • Pedersen, Stephanie (2004). Sujetador: mil años de estilo, apoyo y seducción . Newton Abbot: David y Charles. ISBN 978-0-7153-2067-9.
  • Pfeiffer, Lee; Worrall, Dave (1998). El vínculo esencial . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-2477-0.
  • Rubin, Steven Jay (1981). Las películas de James Bond: una historia detrás de escena . Westport, Connecticut: Arlington House. ISBN 978-0-87000-523-7.
  • Rubin, Steven Jay (2002). La enciclopedia completa de películas de James Bond . Nueva York: McGraw-Hill Contemporary . ISBN 978-0-07-141246-9.
  • Simpson, Paul (2002). La guía aproximada de James Bond . Londres: Guías aproximadas. ISBN 978-1-84353-142-5.
  • Smith, Jim (2002). Películas Bond . Londres: Virgin Books. ISBN 978-0-7535-0709-4.
  • Tesche, Siegfried (2002). Das grosse James-Bond-Buch (en alemán). Berlín: Henschel Verlag. ISBN 978-3-89487-440-7.
  • Yeffeth, Glenn, ed. (2006). James Bond en el siglo XXI: por qué todavía necesitamos al 007 . Dallas, Texas: BenBella Books. ISBN 978-1-933771-02-1.

Enlaces externos [ editar ]

  • Dr. No en BFI Screenonline
  • Dr. No en Box Office Mojo
  • Dr. No en IMDb
  • Dr. No en AllMovie
  • Dr. No en la base de datos de películas de TCM
  • Dr. No en el catálogo del American Film Institute
  • Dr. No en Metro-Goldwyn-Mayer
  • Dr. No en Rotten Tomatoes