Duolu ( Wade-Giles : To-lu ; c. 603-651 como mínimo) era una confederación tribal en el Khaganate turco occidental (c. 581-659). El Turgesh Khaganate (699-766) puede haber sido fundado por restos de Duolu.
Existían varias transcripciones chinas咄 陸( chino medio * tuɑt̚-lɨuk̚ > mandarín Duōlù ),咄 六(MC. * Tuɑt̚-lɨuk̚ > Mand. Duōliù ),都 陸(MC. * Tuo-lɨuk̚ > Mand. Dōulù ),都六(MC. Tuo-lɨuk̚ > Mand. Duōliù ). El antiguo nombre turco detrás de esos ha sido reconstruido, de diversas formas y con incertidumbre, como * Tör-ok , [1] * Turuk , [2] * Tuğluq ,[3] Tölük , [4] Türük , [5] y más recientemente Tuğlu ğ (𐱃𐰆𐰍𐰞𐰍) "tienen banderas, tienen estándares". [6]
Existe confusión, o posiblemente conexión, con los primeros Onogurs que también significan "diez tribus". Además, la relación de Duolu con el clan Dulo de los búlgaros es posible, pero no probada.
Inicialmente, los turcos occidentales podrían haberse organizado en ocho tribus, de acuerdo con las declaraciones de autores siríacos y griegos: Juan de Éfeso mencionó ocho gobernantes de los turcos además de Istämi ; y Menander Protector mencionó que a la muerte de Istämi, el reino turco occidental se dividió en ocho partes. Más tarde, dos tribus Nushibi, Axijie y Geshu, se reformaron, cada una subdividida en dos subtribus, lo que elevó el número total a diez. Por lo tanto, los turcos occidentales también fueron llamados Onoq o 'diez flechas', es decir, 'diez tribus', cinco condujeron a los Duolu chors ( chuo啜) [a] y cinco a los Nushibi erkins ( sijin俟 斤). [B]
Vivían entre el lago Balkash y las montañas Tian Shan . Su vecino occidental era la confederación Nushibi que se extendía hacia el oeste hasta el Syr Darya y hacia el sur. El límite entre los dos estaba alrededor del río Ili y el río Chu , es decir, cerca de una línea que corre hacia el sur desde la esquina suroeste del lago Balkash. Los nushibi tenían conexiones al suroeste con los comerciantes sogdianos alfabetizados . Los Duolu eran probablemente más pastorales. Los ríos que fluían desde el Tianshan sustentaban la agricultura y las ciudades y, por lo tanto, una ruta natural de caravanas. El Duolu presuntamente gravó a estas personas. Los khaganos turcos occidentales tenían una especie de capital en Suyab, cerca del límite de Duolu-Nushibi.
Desde al menos la época de Heshana Khagan (603), los nuevos Khagan solían contar con el apoyo de la facción Duolu o Nushibi. En 638 hubo una separación de las dos facciones a lo largo del río Ili.
Fuentes chinas ( Libro Antiguo de Tang , Tongdian ) registro de nombres y títulos tribales Duolu:
Hanzi | Pinyin | Antiguo turco reconstruido |
---|---|---|
處 木 昆 (屈) 律 啜 | Chùmùkūn [c] (qū) lǜ chuò | * Čomuqun [d] küli [e] čor , |
胡 祿 屋[f]闕 啜 | Húlùwū què chuò | * Uluğ oq kül čor |
摄 舍 提 暾 啜 | Shèshètí tūn [g] chuò | * Čapšatā [h] ton čor |
突 騎 施 賀 羅 施 啜 | Tūqíshī hèluóshī [i] chuò | * Türügeš-Qalač čor |
鼠 泥 施 處 半 啜 | Shǔníshī chùbàn chuò | * Šüŋiš [j] čupan čor |
Ver también
Notas
- ^ probablemente de origen iraní, de čyaura- "salir, cazar". Véase Bailey, HW "Khotanese Texts, VII" en Golden, Peter B. (1992). "Una introducción a la historia del pueblo turco". Otto Harrassowitz, Wiesbaden.
- ^ "reunidos en un solo lugar" desde la raíz irk- "para recolectar o ensamblar (cosas Acc.)"; compárese con el irkin ~ irkim de Anatolia "un tesoro, un tesoro enterrado". Ver Clauson, Gerard. (1972) Diccionario etimológico del turco anterior al siglo XIII . Prensa de la Universidad de Oxford. En Inglés. pag. 221, 225
- ↑ Según Togan (apud Babayarov 2003), esto refleja Sogdian Jamuk (cf. 昭武 * t͡ɕiᴇu-mɨo X > Zhāowŭ )
- ^ "sumergido en agua", "ahogado"; de čom-uq- 'ahogar' (voz media), < čom- "hundirse (agua, etc. Loc.)" (Clauson, 1972: 422) + - (X) k- + -Xn. Zuev reconstruyó * čumul qun (1962: 119), más tarde čumuq qun (1967: 18; 1981: 66)
- ↑ reconstruido por Kasai (2014: 126); Tishin (2018: 109) reconstruido külüg
- ^ o 胡 祿 居Húlùjū (Jiutangshu)
- ^ posiblemente un alógrafo de tŭtún吐 屯[7]
- ^ de Sogdian šāw / u (š'w) “negro” & xšēδ ( xšyδ ) 'jefe, comandante' (
xšaēta ) y sufijo plural -ā ; cf. el "rey de los turcos" Šāba ﺵﺍﺏﺓ mencionado por al-Ṭabarī, o Sāwa Šāh ﺱﺍﻭﻩ ﺵﺍﻩ, mencionado por Ferdowsī. Zuev (1998: 91-92) reconstruido aquí * Jebšed . - ^ Stark (2007 y 2016) propuso que 賀 羅 施 podría haber transcrito el nombre tribal Khalaj
- ↑ Atwood (2013) también vinculó el nombre personal Shŭnĭ鼠 匿 * Šünrik , de un gobernante de Türk que había conquistado Ferghana, con 鼠 泥 施 * Šüŋiš y 蘇尼 * Süŋiš (o * Soni ), todos derivados de süŋü y * süŋüš ~ süŋiš “soldado, guerra”, que se derivan presumiblemente con una variante šüŋi de la raíz.
Referencias
- ^ Zuev (1960). pag. 126.
- ^ Zuev (2004). pag. 55-56
- ^ Baumer. pag. 205
- ↑ Golden (2012). pag. 167
- ^ Klyashtorny, SG (1986). pag. 169
- ^ Kenzheahmet. pag. 302-304
- ^ Dobrovits, p. 81
Fuentes
- Alemany, Agustí (2009). "De Asia Central a los Balcanes: el título * ču (b) -pān". En Allison, Christine; Joisten-Pruschke, Anke; Wendtland, Antje (eds.). Daēnā a Dîn: Religión, Kultur und Sprache in der iranischen Welt . págs. 3–12. ISBN 9783447059176.
- Atwood, Christopher P. (2013). "Algunos términos de Asia interior tempranos relacionados con la familia imperial y el Comitatus" . Revista de Asia Central . 56 .
- Baumer, Christoph (2012). La historia de Asia central: la era de los guerreros de la estepa . 2 . Bloomsbury. pag. 205.
- Babayarov, Gaybullah (2003). "Sogd bajo el dominio turco durante los siglos VI-VIII (sobre la simbiosis sogdiana y turca)" . Revista Transoxiana Libre de Estudios Orientales .
- Yuri Bregel, Atlas histórico de Asia central, 2003, mapas 7 y 8, con texto.
- Dobrovits, Mihály (2014-2015). "Sobre la titulación de los jefes turcos occidentales" . Archivum Eurasiae Archivi Aevii . Wiesbaden: Otto-Harassowitz Verlag. 21 .
- Tongdian , vol. 199
- Viejo Libro de Tang , Vol. 194
- Golden, Peter B., “ Oq y Oğur ~ Oğuz ”, Turkic Languages , 16/2 (2012). págs. 155–199
- Stark, Sören. "Türgesh Khaganate, en: Enciclopedia del Imperio, ed. John M. McKenzie et al. (Wiley Blackwell: Chichester / Hoboken 2016)" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Kenzheakhmet, Nurlan (2014). " " Etnónimos y topónimos "de las antiguas inscripciones turcas en fuentes chinas". Studia et Documenta Turcologica . II : 287–316.
- Kasai, Yukiyo (2014). "Las transcripciones fonéticas chinas de palabras turcas antiguas en las fuentes chinas de los siglos VI-IX se centraron en la palabra original transcrita como Tujue 突厥". Estudios de Lenguas del Asia Interior . 29 : 57-135.
- Klyashtorny SG (1986). "Genealogiya i khronologiya zapadno-tyurkskikh i tyurgeshskikh kaganov VI-VIII vekov". En Iz istorii dorevolyutsionnogo Kirgizstana . Frunze: Ilim, págs. 164-170.
- Vladimir Tishin (2018). "Kimäk y Chù-mù-kūn (处 木 昆): notas sobre una identificación"
- Yury Zuev. Horse Tamgas from Vassal Princedoms (traducción de la composición china "Tanghuiyao" de los siglos VIII al X 10) , Academia de Ciencias de la República Socialista Soviética de Kazajstán, Alma-Ata, 1960, págs. 93-139 (en ruso)
- Yury Zuev. La tribu más fuerte , p. 32-61, Almaty, 2004 (en ruso)