El idioma de las Indias Orientales o Mumbai Marathi es un dialecto del marathi con importantes influencias portuguesas y préstamos. [1] Aunque no tiene una escritura única, se utilizan las escrituras de los otros idiomas nativos de las regiones donde habitan sus hablantes. La mayoría de los hablantes utilizan el devanagari y el latín . Es un idioma muy popular utilizado para canciones y dramas.
Idioma de las Indias Orientales | |
---|---|
ईस्ट इंडियन | |
Pronunciación | Indio del este (popular) |
Región | Mumbai y Thane en Maharashtra |
Etnicidad | Indios del este |
Hablantes nativos | 600.000 (2013) [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Sistema de escritura | Devanagari , escritura romana |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Ninguno |
Diferencias con el marathi estándar
Todos los pronombres tienen un cambio de yah a te. Palabras en marathi para sí, donde, aquí, allá, hay diferentes contrapartes de las Indias Orientales. Otros matices gramaticales difieren del maratí de habla estándar. [2]
Referencias históricas
Desde los primeros días de la Compañía de las Indias Orientales , no había otros cristianos indios en el norte de Konkan, excepto los católicos de las Indias Orientales. Los empleos destinados a los cristianos eran monopolio de los indios orientales . Con el desarrollo, llegaron los ferrocarriles y los barcos de vapor, una bendición para el público viajero. Y con eso vinieron varios inmigrantes de Goa que también eran conocidos como cristianos portugueses. Los británicos encontraron conveniente adoptar una designación que distinguiera a los cristianos de Konkan del Norte que eran súbditos británicos y a los de Goa, que eran súbditos portugueses (los católicos mangaloreanos ya no eran súbditos portugueses en este momento). En consecuencia, con motivo del Jubileo de Oro de la Reina Victoria, los cristianos de Konkan del Norte, conocidos como "cristianos portugueses", descartaron ese nombre y adoptaron la designación de "indios orientales" . Con la adopción del nombre de "Indias Orientales", quisieron convencer al gobierno británico de Bombay de que fueron los primeros súbditos católicos romanos de la corona británica en esta parte de la India, tanto como en algunas partes de Bombay, por su cesión en 1661, fueron el primer punto de apoyo que los británicos adquirieron en la India, después de Surat. Como hijos de la tierra, instaron al Gobierno a que tuvieran ciertos derechos y privilegios naturales frente a los inmigrantes. [3]
Referencias
- ^ a b Kumar, Raksha. "Los indios orientales originales" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de junio de 2017 . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
- ^ "Diccionario de las Indias Orientales para preservar el dialecto marathi local - TOI Mobile | The Times of India Mobile Site" . m.timesofindia.com . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
- ^ Baptista, Elsie Wilhelmina (1967). Los indios orientales: comunidad católica de Bombay, Salsette y Bassein . Asociación de las Indias Orientales de Bombay.