Easter, 1916 es un poema de WB Yeats que describe las emociones desgarradas del poeta con respecto a los eventos del Levantamiento de Pascua organizado en Irlanda contra el dominio británico ellunes de Pascua , 24 de abril de 1916. El levantamiento no tuvo éxito, y la mayoría de loslíderes republicanos irlandeses involucrados fueron ejecutado por traición . El poema fue escrito entre mayo y septiembre de 1916, se imprimió en forma privada, 25 copias, y apareció en revistas en 1920, pero se publicó por primera vez en 1921 en la colección Michael Robartes and the Dancer .
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/5/5b/The_shell_of_the_G.P.O._on_Sackville_Street_after_the_Easter_Rising_(6937669789).jpg/440px-The_shell_of_the_G.P.O._on_Sackville_Street_after_the_Easter_Rising_(6937669789).jpg)
Fondo
Aunque era un nacionalista comprometido, Yeats generalmente rechazaba la violencia como un medio para asegurar la independencia de Irlanda y, como resultado, había tensado las relaciones con algunas de las figuras que finalmente lideraron el levantamiento. [1] La ejecución repentina y abrupta de los líderes de los revolucionarios, sin embargo, fue un shock tanto para Yeats como para el pueblo irlandés común en ese momento, que no esperaba que los eventos tomaran un rumbo tan malo tan pronto. Yeats estaba trabajando en sus sentimientos sobre el movimiento revolucionario en este poema, y el estribillo insistente de que "nace una belleza terrible" resultó ser profético, ya que la ejecución de los líderes del Levantamiento de Pascua tuvo el efecto contrario al que se pretendía. Los asesinatos dieron un nuevo impulso al movimiento republicano irlandés en lugar de su libertinaje.
Composición
La distancia social e ideológica inicial entre Yeats y algunas de las figuras revolucionarias se retrata en el poema cuando, en la primera estrofa, el narrador del poema admite haber intercambiado sólo "palabras corteses y sin sentido" (6) con los revolucionarios antes del levantamiento. e incluso se había entregado a "un cuento de burla o burla" (10) sobre sus ambiciones políticas. Sin embargo, esta actitud cambia con el estribillo al final de la estrofa, cuando Yeats pasa de un sentimiento de separación entre el narrador y los revolucionarios, a un estado de ánimo de unidad distinta, al incluir todos los sujetos del poema en la última línea con referencia. al cambio total que ocurrió cuando los líderes revolucionarios fueron ejecutados: "Todo cambió, cambió por completo: Nace una belleza terrible". (15-16) Estas últimas líneas de la estrofa tienen similitudes rítmicas con las baladas populares de la época, así como ecos sintácticos de William Blake . [2]
En la segunda estrofa, el narrador procede a describir con mayor detalle las figuras clave involucradas en el levantamiento de Pascua, aludiendo a ellas sin enumerar nombres. La revolucionaria descrita en la apertura de la estrofa es la condesa Markievicz , conocida por Yeats y amiga desde hace mucho tiempo. El hombre que "mantuvo una escuela / Y montó nuestro caballo alado" es una referencia a Patrick Pearse , y las líneas sobre el "ayudante y amigo" de Pearse aluden a Thomas MacDonagh . En la descripción que hace Yeats de los tres, sus sentimientos desgarrados sobre el levantamiento de Pascua se comunican con más claridad. Contrasta la voz "aguda" de la condesa Markievicz como revolucionaria, con el recuerdo de su voz incomparablemente "dulce" cuando era una mujer joven; y contrasta la personalidad pública altiva de Pearse con su impresión de su naturaleza "sensible", describiendo cuán "atrevidos y dulces" eran sus ideales a pesar de que él y MacDonagh tuvieron que recurrir a la "fuerza".
Esta estrofa también muestra cómo Yeats pudo separar sus propios sentimientos privados hacia algunas de las figuras revolucionarias de la gran causa nacionalista que perseguía el grupo. Si bien Yeats tenía una consideración positiva por los tres líderes republicanos mencionados anteriormente, despreciaba al mayor John MacBride , quien, como esposo separado de Maud Gonne (quien a su vez había sido objeto de los sentimientos románticos de Yeats durante varios años) había abusado tanto de Gonne como de su hija durante su matrimonio. [3] En este poema, aunque se alude a MacBride como un "patán vanaglorioso" (32) que había "hecho el daño más amargo" (33) a aquellos cercanos al corazón del narrador, Yeats lo incluye en su elogio entre los que han caído en sus ideales republicanos: "Sin embargo, lo enumero en la canción; / Él también ha renunciado a su papel / En la comedia casual / Él también ha sido cambiado a su vez" (36-7). La frase "la comedia casual" está cargada de sarcasmo, apuntando a una innecesaria pérdida de vidas (un punto que retoma en una estrofa posterior) así como a la insensatez de los asesinatos. Yeats enfatiza su repetida acusación al final de la estrofa de que, como resultado de la ejecución de los líderes del Levantamiento de Pascua, "ha nacido una terrible belleza" (40).
La tercera estrofa se diferencia de las dos primeras estrofas al abandonar la narración en primera persona del "yo" y trasladarse al reino natural de los arroyos, las nubes y los pájaros. El hablante profundiza en el tema del cambio ("Minuto a minuto cambian (48) ... Cambia minuto a minuto" (50)) e introduce el símbolo de la piedra, que abre y cierra la estrofa. A diferencia de la mayoría de imágenes que se presentan en esta estrofa, de nubes en movimiento, cambios de estaciones, deslizamientos de cascos de caballo, que se caracterizan por su fugacidad, la piedra es un símbolo de permanencia. Yeats compara la firmeza del propósito de los revolucionarios con el de la piedra, se dice que sus corazones están "encantados hasta la piedra" (43). La piedra perturba o "turba" "la corriente viva" (44), una metáfora de cómo la firmeza del propósito de los revolucionarios contrasta con la inconstancia de personas menos dedicadas. La singularidad de su propósito, que condujo a sus muertes finales, atravesó la complacencia y la indiferencia de la sociedad irlandesa cotidiana en ese momento.
La cuarta y última estrofa del poema resume la narración en primera persona de la primera y segunda estrofas. La estrofa vuelve a la imagen del corazón de piedra: "Un sacrificio demasiado largo / Puede hacer una piedra del corazón" (57-8), escribió Yeats, poniendo la lucha decidida de los republicanos irlandeses en el Levantamiento de Pascua en el contexto de la larga historia de revueltas irlandesas contra el dominio británico, además de aludir a los inmensos costos psicológicos de la lucha por la independencia. De hecho, el narrador clama: "O cuando puede que baste?", Y respondiendo a su propia pregunta con la línea, "Eso es parte del cielo" (haciendo alusión a Shakespeare 's juego Hamlet -la línea paralela se produce en el acto I, escena V, sobre la culpa de Gertrudis : "Contra tu madre nada: déjala al cielo"). [4] En el esquema de Yeats, el papel del Cielo es determinar cuándo terminará el sufrimiento y cuándo los sacrificios se consideran suficientes (59–60); mientras que el papel de las personas que quedan atrás es recordar para siempre los nombres de los que habían caído para que sus espíritus errantes descansaran adecuadamente: "nuestra parte / murmurar nombre tras nombre, / como una madre nombra a su hijo / cuando duerme por fin ha llegado / En extremidades que se habían vuelto locas ". (60-3).
En la segunda mitad de la última estrofa, el narrador se pregunta en voz alta si los sacrificios estaban realmente justificados: "¿Fue una muerte innecesaria después de todo?" (67), contemplando la posibilidad de que los británicos aún pudieran permitir que la Ley de Autonomía de 1914 entre en vigor sin el levantamiento. Sin embargo, Yeats señaló que lo hecho, hecho está. Lo único importante es recordar el sueño de los revolucionarios y seguir: "Conocemos su sueño; basta / Para saber que soñaron y están muertos". No tiene sentido discutir si estos revolucionarios deberían o no haber actuado tan precipitadamente por su causa como lo hicieron: "¿Y si el exceso de amor los desconcertó hasta que murieron?" Estas son algunas de las líneas más conmovedoras del poema, con la frase "exceso de amor" (72) que recuerda el personaje de Oisin en el largo poema de Yeats " Los vagabundeos de Oisin ". [4]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/1/11/Mcdonagh.jpeg)
Al final, el narrador se resigna a conmemorar los nombres de esas figuras revolucionarias caídas, a saber. Thomas MacDonagh , John MacBride , James Connolly y Patrick Pearse , como héroes eternos del movimiento republicano irlandés (simbolizado por el color verde), con Yeats adaptando el estribillo final para reflejar el precio que estas personas pagaron para cambiar el curso de la historia irlandesa:
"Lo escribo en un verso:
MacDonagh y MacBride
y Connolly y Pearse
Ahora y en el futuro ,
donde el verde se desgasta, se
cambian, se cambian por completo:
nace una belleza terrible".
La medida en que Yeats estaba dispuesto a elogiar a los miembros de Easter Rising se puede ver en su uso de "verde" (78) para conmemorar a dichos miembros arriba, aunque generalmente aborrece el uso del color verde como símbolo político ( El aborrecimiento de Yeats era tal que prohibió el verde como el color de la encuadernación de sus libros). [5] Al conmemorar los nombres de los revolucionarios en elocuente lamento en la estrofa final, incluido incluso su rival amoroso, el mayor John MacBride, Yeats reconcilió sus sentimientos personales y privados hacia algunos de los individuos involucrados con los sentimientos nacionalistas más amplios sostenidos y defendidos por el poema. , incluso si había revolucionarios cuyas estrategias no estaba completamente de acuerdo. Yeats tiene una perspectiva interesante sobre el significado histórico de su poema, lo que aumenta la tensión de su grabación. Los revolucionarios "ahora y en el futuro (77) ... han cambiado, cambiado por completo" (79), cuyo conocimiento muestra la astuta visión de Yeats de la importancia histórica de su memorial poético de estas figuras revolucionarias.
La fecha del Levantamiento de Pascua se puede ver también en la estructura del poema: hay 16 versos (para 1916) en la primera y tercera estrofas, 24 versos (para el 24 de abril, fecha en que comenzó el Levantamiento) en la segunda y cuarta estrofas, y cuatro estrofas en total (que se refiere a abril, el cuarto mes del año).
Ver también
Referencias
- ^ Vendler, Helen (2007). Nuestra Disciplina Secreta. The Belknap Press de Harvard University Press , pág. 17. ISBN 0-674-02695-0
- ↑ Vendler, pág.20
- ↑ Vendler, pág. 17
- ↑ a b Vendler, pág 23
- ↑ Vendler, pág. 24