Eliyahu Koren ( hebreo : אליהו קורן; 23 de julio de 1907 - 17 de febrero de 2001) fue un maestro tipógrafo y artista gráfico. Después de estudiar en Nuremberg, emigró a Israel en 1933. Se desempeñó como jefe del departamento de gráficos de Keren Kayemet, el Fondo Nacional Judío , de 1936 a 1957. Fundó Koren Publishers Jerusalem en 1961, que publicó la Biblia Koren en 1962. Publicó el Koren Sidur en 1981 y varios textos religiosos hasta su muerte.
Eliyahu Koren | |
---|---|
Nació | 23 de julio de 1907 Nuremberg, alemania |
Fallecido | 17 de febrero de 2001 Jerusalén, Israel |
Otros nombres | Eliyahu Korngold |
Ocupación | Tipógrafo, diseñador gráfico |
Esposos) | Channa Neuwirth |
Sitio web | Sitio web de Koren Publishers Jerusalem |
Biografía
Eliyahu Koren (né Korngold) nació en Nuremberg, Alemania. Mostró un talento artístico poco común desde una edad temprana. Después de estudiar en el Gymnasium, Korngold asistió a la Kunstschule der Stadt Nurnberg, la escuela de artes gráficas y aplicadas de la ciudad, y completó un curso de seis años de artes gráficas, artes aplicadas y vidrieras en tres años.
En 1933, cuando era asistente de un profesor en la Kunstschule y líder juvenil del movimiento juvenil religioso de Ezra, Korngold leyó que los judíos bávaros debían llevar permisos especiales de viaje de la policía secreta para viajar al extranjero. "Vi por este veredicto la cesión de la libertad del individuo judío y decidí salir de Alemania lo antes posible", [1] recordaría más tarde. Korngold y un grupo de amigos salieron de Baviera el 1 de abril de 1933 y llegaron a Haifa , Palestina el 15 de mayo de ese año.
Durante seis meses, Korngold trabajó para uno de los pocos diseñadores gráficos en Palestina en ese momento, Rudi Deutsch (Dayan), en Tel Aviv . A continuación, preparó ilustraciones para varios libros y exposiciones. De 1936 a 1957, Korngold dirigió el departamento de gráficos de Keren Kayemet , el Fondo Nacional Judío , donde fue responsable de gráficos, publicaciones, sellos y el Libro de Oro de la organización. Durante ese tiempo, también diseñó el actual escudo de armas de la ciudad de Jerusalén . [2]
La Biblia Koren
A mediados de la década de 1950, Korngold había comenzado a trabajar en lo que se convertiría en su obra más importante, La Biblia Koren. Korngold se comprometió a publicar una Biblia hebrea diseñada, editada, impresa y encuadernada por judíos, algo que no se había logrado en casi 500 años. Las primeras Biblias hebreas impresas en Italia (1488) fueron impresas por judíos, pero después de la impresión de Venecia en 1517 de Daniel Bomberg , todas las ediciones hasta el siglo XX tenían editores o impresores no judíos, y los errores se habían introducido en el texto.
Judah L. Magnes , entonces presidente de la Universidad Hebrea de Jerusalén, se había acercado a Korngold sobre la creación de una nueva fuente para una nueva edición de la Biblia hebrea en la década de 1940. Korngold se puso a trabajar en una fuente y ganó un concurso para el proyecto, pero después de años de trabajo en el Comité Bíblico de la Universidad, que presidía Korngold, el proyecto avanzó en una dirección que él y muchos estudiosos de la Biblia consideraron inaceptable. En lugar de crear una completamente nueva edición de la Biblia, en 1953 la Universidad Hebrea Press publicó un desplazamiento de fotográfica Christian David Ginsburg 's Sociedad Bíblica Británica y Extranjera edición a la que cientos de correcciones habían sido hechas por Umberto Cassuto sobre la base del Códice de Alepo y otros manuscritos muy antiguos, produciendo un texto de una precisión sin precedentes. [3] Korngold renunció al comité.
Luego se dedicó a la tarea de producir una nueva edición de la Biblia hebrea por su cuenta. En 1957, estableció un estudio independiente y en 1961 fundó Koren Publishers Jerusalem. Korngold trabajó minuciosamente en el proyecto, corrigiendo errores de tipografía de ediciones anteriores y creando una nueva fuente, Koren Bible Type, para permitir que el texto sea lo más preciso y legible posible. El texto, la vocalización y el canto se basaron en una edición de la Biblia del erudito maorético y gramático judío alemán de principios del siglo XIX Wolf Heidenheim . Avraham Meir Habermann, Daniel Goldschmidt y Meir Medan revisaron y editaron el texto.
En 1962, durante la festividad de Janucá, Koren Publishers Jerusalem publicó la Torá, la primera parte de La Biblia Koren. La Biblia entera apareció casi dos años después. Durante este tiempo, Korngold cambió su nombre a Koren.
La Biblia Koren fue inmediatamente reconocida como la nueva Biblia hebrea estándar. En respuesta a su publicación, David Ben-Gurion declaró: "Israel ha sido redimido de la vergüenza". El Gran Rabinato de Israel aceptó la edición para leer la Haftará (porciones proféticas) en las sinagogas cuando no se usa el rollo de pergamino escrito a mano. La Biblia Koren se convirtió en la Biblia en la que el presidente de Israel toma posesión del cargo. El Ministerio de Educación de Israel y los municipios israelíes comenzaron a distribuir la Biblia Koren como obsequio a los graduados de la escuela secundaria, y las Fuerzas de Defensa de Israel comenzaron a distribuir la Biblia Koren a los soldados recién incorporados.
Sin embargo, los estudiosos han criticado la calidad del texto. Por ejemplo, Moshe Goshen-Gottstein dijo: "Como estaba consciente de su falta de experiencia masoretica , buscó la ayuda de tres eruditos, todos los cuales sufrían de la misma falta de experiencia masoretica ... mientras que el editor hizo persistentes afirmaciones de que esta fue la primera edición fijada e impresa en su antigua / nueva tierra natal, esto fue, de hecho ... difícilmente una edición como la de Dotan , sino otra repetición del material preparado por ben Hayim ". [4]
Koren Publishers Jerusalem publicó más tarde una edición en hebreo / inglés de la Biblia Koren con una nueva traducción del profesor Harold Fisch , un erudito bíblico y literario.
El sidur coreano
Koren comenzó a trabajar en un nuevo libro de oraciones en la década de 1970. Koren creó Koren Book Type para el proyecto, y un diseño innovador por el que el siddur se haría famoso. En lugar de permitir que el texto se ejecute continuamente a lo largo de las páginas, Koren mantuvo líneas y párrafos dentro de páginas individuales. Estableció oraciones individuales línea por línea, de acuerdo con su significado. El resultado fue un libro de oraciones, publicado en 1981, que facilitó la oración ininterrumpida y esclareció el significado subyacente del texto. El sidur se convirtió en uno de los libros de oraciones más utilizados en Israel. En 2009, Koren Publishers Jerusalem presentó una nueva edición hebreo-inglés del Koren Sidur, el Koren Sacks Sidur , con una introducción, traducción y comentario del Gran Rabino del Reino Unido, el rabino Lord Jonathan Sacks .
Referencias
- ^ Avrin, Leila. "Gente del Libro: Eliyahu Koren", Israel Bibliophiles, primavera de 1986.
- ^ Jeremy Stolow, ortodoxo por diseño: judaísmo, política impresa y ArtScroll Revolution University of California Press, 2010
- ^ Leon Simon, "La Biblia de Jerusalén", Vetus Testamentum, 4, 109-110 (1954)
- ^ "Sha'are Talmon, ed. Michael Fishbane y Emanuel Tov , Eisenbrauns, 1992 páginas 239 y 240.
Otras lecturas
- Friedman, Joshua J. "Tipo de oración: cómo Eliyahu Koren usó la tipografía para fomentar una nueva forma de orar". , Tablet , 30 de junio de 2009.