El Enbarr (Énbarr) o Aonbharr de Manannán (en irlandés : Aonbharr Mhanannáin ) es un caballo del ciclo mitológico irlandés que podía atravesar tanto la tierra como el mar, y era más rápido que la velocidad del viento.
El caballo era propiedad del dios del mar Manannan mac Lir , pero se lo proporcionó a Lugh Lamh-fada (en irlandés : Luġ Lámhfhada ) para que lo usara a su disposición. En la historia Oidheadh Chloinne Tuireann ("El destino de los hijos de Tuireann"), Lugh se negó a prestárselo a los hijos de Tuireann, pero luego se vio obligado a prestar el barco de navegación automática Sguaba Tuinne ( Barredora de olas) en su lugar.
Formularios
Aenbharr [1] o Aonbharr ( irlandés : Aonbarr ) se encuentran en Oidheadh Chloinne Tuireann . [2] [3]
En el relato de PW Joyce , el caballo también se llama Enbarr of the Flowing Mane . [4] Las formas Énbarr , Enbhárr las da el diccionario de James Mackillop. [5]
Etimología
El significado de este nombre se ha definido de diversas maneras. Como sustantivo común, enbarr se glosa como "espuma" en el glosario medieval de Cormac . [a] [6]
La forma irlandesa moderna Aonbharr es glosada como "One Mane" por O'Curry , [b] [7] "la melena única o inigualable" por O'Curry y O'Duffy, [8] [9] y "supremacía única" por el diccionario de James Mackillop. [5]
El erudito galés John Rhys pensó que el nombre significaba "tenía cabeza de pájaro", y evidentemente lo consideró una yegua . [10]
En el romance
En el romance Oidheadh Chlainne Tuireann (OCT, El destino de los niños de Tuireann), los Tuatha Dé Danann oprimidos por el tributo impuesto por los formorianos se reúnen en una colina, y Lugh llega entre un ejército de la "Cabalgata de hadas de la Tierra". of Promise "( irlandés : an Marcra Sidh ó Thir Tairrngire ). Aonbharr de Manannán era el caballo que montaba Lugh. El caballo era más rápido que el "viento frío desnudo de la primavera" y podía viajar por tierra o por mar con la misma facilidad. También tenía la propiedad de que quien iba montado sobre su espalda no podía ser asesinado. Y Lugh estaba vestido con varias armaduras del dios del mar, lo que aumentaba su invulnerabilidad. [11] [12] Nótese que en el relato de PW Joyce , la cabalgata de hadas aparecía como "guerreros, todos montados en corceles blancos", [13] lo que sugiere como adorno que el caballo de Lugh también era blanco. [C]
Lugh se negó a prestar el caballo a los hijos de Tuireann, alegando que sería el préstamo de un préstamo, pero al hacer esta negativa, más tarde se vio atrapado en prestar el currach ( barco coracle ) de navegación automática llamado "Besom del mar". ( Irlandés : scuab tuinné ), [16] también llamado Sguaba Tuinne [17] o Barrendero de olas. [18]
Cultura pop
Enbarr aparece en el videojuego de 2013, Final Fantasy XIV . Enbarr se puede obtener a través del nivel extremo en The Whorleater, como una caída aleatoria. [19]
Enbarr aparece como un personaje secundario en la serie Nate Temple de Shayne Silvers . Es el caballo de Manannán mac Lir y se encarga de sacar al personaje principal, Quinn MacKenna, del Otro Mundo y llevarla a Fae.
Notas explicatorias
- ^ Deconstructed como: " én agua "" + barr " Cacumen , spuma ".
- ^ Deconstruido como: aon "one" + barr "hair, tip, horse's mane" por O'Curry.
- ↑ También se puede notar que en El viaje de Bran , Manannan viaja sobre el mar montado en un carro con relucientes o relucientes caballitos de mar ( irlandés : gabra lir ). [14] Pero los caballitos de mar son sólo frases figurativas para "olas con cresta" según el DIL. [15]
Referencias
- Citas
- ↑ O'Curry (1863) , pág. 163 y n145.
- ^ O'Curry (1863) , págs. 162, 168-169, 192-193 y n206.
- ^ O'Duffy (1901) , párr. 5, págs. 3-5, tr. 70–71; § 12, págs. 9-10, tr. 76–77; ¶35–36, págs. 29–31, tr. 99–100.
- ^ Joyce, PW (1894), "El destino de los hijos de Turenn; o, La búsqueda de Eric-Fine" , Antiguos romances celtas , págs. 37-95
- ^ a b " Énbarr, Enbhárr ", Mackillop (1998) ed., Diccionario Oxford de Mitología Celta , p. 182
- ↑ O'Donovan, John tr. (1868), " Enbarr ", Sanas Chormaic , p. 66.
- ↑ O'Curry (1863) , pág. 193, n206
- ↑ O'Curry (1863) , pág. 163, n145
- ^ O'Duffy (1901) , pág. 174.
- ^ Rhys, John (1891), Studies in the Arthurian , Clarendon, pág. 221
- ^ O'Curry (1863) , págs. 162-163.
- ^ Spaan, David B. (1965), "The Place of Manannan Mac Lir in Irish Mythology", Folklore , 76 (3): 176, 179 (176-195), doi : 10.1080 / 0015587X.1965.9717007 , JSTOR 1258585
- ^ Joyce (1894) , p. 38.
- ^ Meyer, Kuno , ed. (1895), Viaje de Bran , 1 , Londres: D. Nutt, Párr. 36 (cuarteto). págs. 18-19
- ^ eDIL sv " gabor (2) "
- ^ O'Curry (1863) , págs. 192-193.
- ↑ O'Duffy (1901) , ¶35, p. 30, tr. 99.
- ^ Joyce (1894) , p. 61.
- ^ "Enbarr (Mount) - Gamer Escape" . ffxiv.gamerescape.com . Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
- Bibliografía
- O'Curry, Eugene (1863), "( A ) oidhe Chloinne Tuireann El destino de los hijos de Tuireann" , La Atlántida , 4 : 157-240
- O'Duffy, Richard J. (1901) [1888]. Oidhe Chloinne Tuireann: Destino de los hijos de Tuireann . MH Gill & Son (para la Sociedad para la Preservación de la lengua irlandesa).
y