Entrée d'Espagne [1] o L'Entrée d'Espagne o Entrée en Espagne [2] (inglés: "Entry to Spain" o "Entering Spain") es un siglo XIV [1] (c.1320) [3 ] Franco-Veneciano [3] chanson de geste . Se cree que el autor es de Padua. [1] [3] La obra ha sobrevivido en un solo manuscrito, [4] hoy en la Biblioteca Marciana de Venecia. [2] Basado en material de la Crónica de Pseudo-Turpin ( Historia Caroli Magni , Libro IV del Codex Calixtinus, una crónica latina sobre las hazañas de Carlomagno de mediados del siglo XII) y varias otras fuentes, [1] el poema épico (alrededor de 16.000 versos existentes, de un original 20.000 [3] ) cuenta las batallas de Carlomagno en España y las aventuras del paladín Roland .
El poema se caracteriza por transformar el personaje de Roland en un caballero andante , similar a los héroes de los romances artúricos , [2] y por lo tanto fue un precursor de la representación de Orlando / Roland en las epopeyas románticas italianas , como Morgante ( Luigi Pulci ), Orlando innamorato ( Matteo Maria Boiardo ) y Orlando furioso ( Ludovico Ariosto ).
Gráfico
Tras un malentendido con el emperador Carlomagno, Roland decide dejar el ejército imperial y viaja a Tierra Santa donde vive una serie de aventuras. A su regreso a España, conoce a un ermitaño que le advierte a Roland que será asesinado siete años después de que los franceses conquistan con éxito la ciudad de Pamplona . Cuando regresa al campamento francés, el emperador le ofrece a Roland la corona de España, pero Roland la rechaza, diciendo que desea pasar los años restantes de su vida conquistando tierras para su emperador. [1]
Entre las diversas aventuras de Roland, el poema también relata el duelo de tres días de Roland con Feragu , un gigante sarraceno (hijo de Falseron), responsable de la defensa de la ciudad de Nàjera (versículos 1630 a 4213, aproximadamente). [4]
Ver también
- La Spagna : una epopeya italiana del siglo XIV que es también una adaptación de la historia de las batallas de Carlomagno en España y las aventuras de Orlando (Roland).
Referencias
- ^ a b c d e (en francés) Geneviève Hasenohr y Michel Zink, eds. Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age . Colección: La Pochothèque. París: Fayard, 1992. Artículo: "Entrée d'Espagne", págs. 412-3. ISBN 2-2530-5662-6
- ^ a b c Peter Brand y Lino Pertile, eds. La historia de Cambridge de la literatura italiana Cambridge: 1996; edición revisada: 1999, p.168. ISBN 0-521-66622-8
- ^ a b c d Luigi Pulci: Morgante: Las épicas aventuras de Orlando y su amigo gigante una traducción completa al inglés de Joseph Tusiani. Introducción y notas de Edoardo Lèbano. (Prensa de la Universidad de Indiana, 1998) ISBN 0-253-21407-6 , notas, págs. 890-1.
- ↑ a b (en francés) L'Entrée d'Espagne, chanson de geste franco-italienne , tomo II, publiée d'après le manuscrit unique de Venise par Antoine Thomas, Société des Anciens Textes Français, 1913, p. 324 (índice de nombres propios) [1]
Bibliografía
- L'Entrée d'Espagne. Chanson de geste franco-italienne publiée d'après le manuscrit unique de Venise por Antoine Thomas, París, Firmin-Didot («Société des anciens textes français»), 1913, 2 vols.
- Aebischer, Paul, Ce qui reste d'un manuscrit perdu de l '«Entrée d'Espagne», «Archivum Romanicum», 12 (1928), 233-264.
- Constans, Léopold, L'Entrée d'Espagne et les légendes troyennes, «Romania», 43, 1914, 430-432.
- Monteverdi, Angelo, Un fragment manuscrit de l'Entrée d'Espagne, Actes du premier Congrès international de la Société Rencesvals (Poitiers, julio 1959), «Cahiers de civilization médiévale» 3, 1960, 75.
- Specht, René, Cavalleria francese alla corte di Persia: l'episodio dell '«Entrée d'Espagne» ritrovato nel frammento reggiano, «Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti», 135 (1976–77), 489- 506.
- Specht, René, Il frammento reggiano dell '«Entrée d'Espagne»: raffronto filologico col codice marciano francese XXI (= 257), «Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti», 136 (1977-1978), págs. 407–24.
- Modena, Serena, Entrée d'Espagne http://www.rialfri.eu/rialfriWP/opere/entree-despagne ; RIALFrI (Repertorio Informatizzato dell'Antica Letteratura Franco-Italiana) http://www.rialfri.eu/rialfriWP/
enlaces externos
- Texto completo - tomo 1 en www.archive.org
- Texto completo - tomo 2 en www.archive.org