Ewa Lipska (nacida el 8 de octubre de 1945 en Cracovia ) es una poeta polaca de la generación de la "Nueva Ola" polaca. Se han traducido colecciones de sus versos al inglés , italiano , checo , danés , holandés , alemán y húngaro . Vive en Viena y Cracovia .
El Instituto Adam Mickiewicz comenta: "Si bien su verso puede tener algunas conexiones con la política, siempre documenta experiencias personales concretas sin llegar a grandes generalizaciones. Al desenmascarar el lenguaje de la propaganda , su poesía también indica las debilidades del lenguaje en general como instrumento de la percepción y la comunicación humanas ". [1]
Libros
Colecciones de poesía
- 1967 : Wiersze , ("Poemas"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1970 : Drugi wybor wierszy , ("Segunda colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1972 : Trzeci wybor wierszy , ("Tercera colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1974 : Czwarty wybor wierszy , ("Cuarta colección de versos"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1978 : Piaty wybor wierszy , ("Quinta colección de versos"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1979 : Dom spokojnej młodości ("Un hogar para la juventud"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1979 : Zywa smierc , ("Muerte en vida"); Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1981 : Poezje wybrane ("Poemas seleccionados"), Warszawa: LSW [2]
- 1982 : Nie o śmierć tutaj chodzi, lecz o biały kordonek ("La muerte no está en juego, sino el cordón blanco"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1985 : Przechowalnia ciemnosci , ("Almacenamiento para la oscuridad"); Varsovia: Przedswit / Warszawska Oficyna Poetow i Malarzy [2]
- 1986 : Utwory wybrane ("Obra seleccionada"), Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1990 : Strefa ograniczonego postoju , ("Zona de permanencia limitada"); Varsovia: Czytelnik [2]
- 1993 : Wakacje mizantropa. Utwory wybrane ("Vacaciones misántropas: obra seleccionada"), Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1994 : Stypendisci czasu , ("Ganadores de becas de Time"); Wroclaw: Wydawnictwo Dolnoslaskie [2]
- 1996 : Wspólnicy zielonego wiatraczka. Lekcja literatury z Krzysztofem Lisowskim ("Compañeros del abanico verde: lección de literatura con Krzysztofem Lisowskim"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1997 : Ludzie dla poczatkujacych , ("Personas para principiantes"); Poznan: a5 [2]
- 1998 : Godziny poza godzinami ("Horas más allá de las horas"), poemas seleccionados, Varsovia: PIW [2]
- 1998 : Życie zastępcze , Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 1999 : 1999 , Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2001 : Sklepy zoologiczne , ("Tiendas de mascotas"); Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2002 : Uwaga: stopień , Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2003 : Ja ("yo"); Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2004 : Gdzie indziej , ("En otro lugar"); Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2006 : Drzazga , Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
- 2007 : Pomarańcza Newtona , ("La naranja de Newton"); Cracovia: Wydawnictwo literackie [2]
Prosa
- 2009 : Sefer (prosa), Cracovia: Wydawnictwo Literackie [2]
Otro
- 2018: Boli tylko, gdy się śmieję ... Listy i rozmowy , Stanisław Lem , Ewa Lipska, Tomasz Lem, libro electrónico, 2018, ISBN 978-83-08-06692-8 , Wydawnictwo Literackie
- De la descripción del libro: "... Contiene registros de conversaciones que el poeta y el escritor mantuvieron a principios del siglo XXI, así como las cartas que Ewa Lipska intercambió con el hijo de Stanisław Lem cuando viajó a Estados Unidos. fotos ".
Traducciones seleccionadas de poesía de Ewa Lipska
- (Inglés) ¿Poeta? ¿Delincuente? ¿Loco? ( Poemas ). Londres-Boston: Forest Books, 1991.
- (Francés) Poemas. Deux poéticas Polonesas contemporáneas: Ewa Lipska y Wislawa Szymborska. Mundolsheim: L'Ancrier, 1996.
- (Alemán) Auf den dächern der mausoleen. Gedichte. Berlín: Oberbaum, 1983.
- (Alemán) Meine zeit. Mein lieb. Mein. leben. Geditchte. Salzburgo, Viena: Residenz, 1990.
- (Danés) En misantrops ferie. Aarhus: Husets, 1990.
- (Inglés) El nuevo siglo. Evanston: Northwestern University Press, 2009
- (Español) La astilla. La naranja de Newton Ediciones TREA, 2010. ISBN 978-84-9704-497-4
- (Holandés) Beste mevrouw Schubert , Gent, Poëziecentrum, 2015. ISBN 978-90-5655-186-5
- (Italiano) Il lettore di impronte digitali , Roma: Donzelli, 2017.
Referencias
- ^ Perfil cultural polaco
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Páginas web tituladas "Lipska Ewa" (en inglés Archivado el 16 de septiembre de 2011 en Wayback Machine y en polaco Archivado 2011-07-18 en Wayback Machine ), en el sitio web Instytut Książki ("Books Institute"), secciones "Bibliografía", consultado el 1 de marzo de 2010
enlaces externos
- Ensayo sobre Ewa Lipska en www.culture.pl
- Bibliografía polaca