" Extricating Young Gussie " es un cuento del escritor de cómics británico PG Wodehouse . Se publicó por primera vez en los Estados Unidos en el número del 18 de septiembre de 1915 de The Saturday Evening Post , y en el Reino Unido en la edición de enero de 1916 de The Strand Magazine . [1] Se incluyó en la colección El hombre con dos pies izquierdos (1917). [2]
"Sacando al joven Gussie" | |
---|---|
Autor | PG Wodehouse |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Serie | Jeeves |
Género (s) | Comedia |
Editor | Saturday Evening Post (EE. UU.) Strand (Reino Unido) |
Tipo de medio | Imprimir (Revista) |
Fecha de publicación | 18 de septiembre de 1915 (EE. UU.) De enero de 1916 (Reino Unido) |
Seguido por | Mi hombre jeeves |
La historia presenta la primera aparición de dos de los personajes más populares y perdurables de Wodehouse, el impecable ayuda de cámara Jeeves y su maestro Bertie Wooster , aunque existen algunas diferencias entre esta historia y las historias posteriores en las que aparecen. Jeeves solo juega un papel muy pequeño en esta historia, y el apellido de Bertie, que no se da explícitamente, parece ser Mannering-Phipps, ya que ese es el nombre de su primo Gussie, cuyo padre es el tío paterno de Bertie. La imperiosa tía Agatha de Bertie , un personaje recurrente, también se presenta en esta historia.
Si bien Jeeves es solo un personaje secundario en esta historia, desempeña un papel más importante en la próxima historia publicada en la que aparece, " La carrera artística de Corky " (originalmente titulada "Déjalo en manos de Jeeves"), que se publicó por primera vez en febrero. 1916. El primer encuentro de Jeeves y Bertie se relataría en el cuento corto de noviembre de 1916 " Jeeves Takes Charge ". [1]
Gráfico
En el piso de Bertie en Londres, alrededor de las once y media, Jeeves despierta a Bertie diciéndole que su tía Agatha ha venido a verlo. Está angustiada porque Augustus "Gussie" Mannering-Phipps, su sobrino y primo de Bertie que vive en la ciudad de Nueva York, se ha enamorado de una chica llamada Ray Denison, quien es una intérprete de vodevil . Preocupada por el prestigio de la familia, la tía Agatha no quiere que Gussie se case con un intérprete de vodevil como lo hizo su difunto padre, aunque la madre de Gussie, Julia, aprendió a ser aristocrática. La tía Agatha exige que Bertie vaya a Nueva York y evite que Gussie se case con Ray.
Al llegar a Nueva York, Bertie deja a Jeeves para que pase el equipaje de Bertie por la aduana y pronto se encuentra con Gussie, que ahora se llama "George Wilson". Gussie está a punto de aparecer en el escenario del music-hall porque el padre de Ray, un viejo profesional del vodevil, no quiere que Ray se case con alguien ajeno a la profesión. Bertie, temeroso de no poder desenredar a Gussie del vodevil, manda un cable a su tía Julia, la madre de Gussie, pidiendo ayuda.
- Gussie tiene pánico escénico [3]
Después de algunos ensayos, Gussie aparece en su primer espectáculo. Bertie asiste a la función y se sienta junto a una chica muy bonita. Gussie tiene pánico escénico y empieza mal, pero a la mitad de su segunda canción, la chica que está al lado de Bertie se une, animando a Gussie. La audiencia los vitorea a ambos. Después del espectáculo, Gussie revela que la niña es Ray Denison. Más tarde le presentan a Bertie y conoce a su formidable padre, Joe Danby.
Llega la tía Julia, y Bertie la lleva a ver a Gussie y Ray en sus respectivos programas, que parecen absortar a la tía Julia. A continuación, visitan al padre de Ray, Danby, quien resulta haber actuado con Julia veinticinco años antes. La tía Julia, feliz de ver a Danby, de repente se muestra amistosa en lugar de aristocrática. Danby confiesa que siempre la quiso, y prohibió a su hija casarse fuera de la profesión porque eso es lo que hizo Julia. Julia se conmueve y comparten un abrazo sincero. Bertie se aleja. Al conocer a Gussie poco después, Bertie escucha que Julia y Danby se van a casar, al igual que la hija de Gussie y Danby. Julia y Danby planean actuar juntos de nuevo. Temiendo la ira de la tía Agatha, Bertie le dice a Gussie que, si tiene suerte, no volverá a Inglaterra hasta dentro de diez años.
Caracteres
- Bertie
- Tía Agatha, tía de Bertie
- Jeeves, el ayuda de cámara de Bertie
- Spencer Gregson, esposo de la tía Agatha (solo mencionado)
- Augustus "Gussie" Mannering-Phipps, también conocido como George Wilson, primo de Bertie (no confundir con el amigo de Bertie Wooster, Gussie Fink-Nottle )
- Julia Mannering-Phipps, la madre de Gussie
- Cuthbert Mannering-Phipps, el difunto padre de Gussie (solo mencionado)
- Ray Denison, la prometida de Gussie
- Daisy Trimble, esposa de uno de los amigos de Bertie (solo mencionado)
- Barman en el hotel de Gussie
- Abe Riesbitter, un agente de vodevil
- Joe Danby, padre de Ray Denison
- Pianista en la sala de música
Estilo
Wodehouse a menudo usa términos fuera de sus contextos normales para lograr un efecto cómico. Un ejemplo de esto se puede ver en la forma de hablar de Bertie Wooster, quien hace uso de sinónimos inusuales y exagerados. Esto se ilustra en "Extricating Young Gussie", la primera historia en la que aparece Bertie, cuando la tía Agatha expresa su desaprobación por esta forma de hablar:
"¿Cuáles son tus planes inmediatos, Bertie?"
"Bueno, más bien pensé en salir a comer algo más tarde, y luego posiblemente dar la vuelta al club, y después de eso, si me sentía lo suficientemente fuerte, podría irme a Walton Heath para jugar un partido de golf".
"No me interesan tus tambaleos y goteos". [4]
Bertie a menudo hace alusiones literarias. Al describir la energía vigorizante de la ciudad de Nueva York en la historia, Bertie afirma que hace que uno se sienta "de Dios en su cielo: todo está bien en el mundo". Ésta es una cita del poema dramático Pippa Passes de Robert Browning . Esta cita precisa difiere de las alusiones que Bertie hace en futuras historias de Jeeves, en las que Bertie generalmente da solo una versión vaga de las citas a las que alude, y a menudo se basa en la ayuda de Jeeves para terminar correctamente las citas. [5]
Fondo
En contraste con las historias posteriores en las que aparece, Jeeves es solo un personaje secundario en esta historia. Habla solo dos líneas, primero cuando anuncia a la tía Agatha, [6] y segundo cuando Bertie le dice de repente a Jeeves que pronto irán a América, y Jeeves, sin inmutarse, pregunta qué traje usará Bertie. [7] En una carta de 1948 que le escribió al novelista Lawrence Durrell , Wodehouse escribió sobre Jeeves:
En ese momento nunca se me ocurrió que él haría algo más que aparecer en las puertas y anunciar a la gente. Entonces, no creo que fuera la próxima historia de Bertie, sino la siguiente, había metido al amigo de Bertie en una especie de enredo y vi cómo resolver el problema, pero mi alma artística se rebeló ante la idea de tener a Bertie. Sugerir la solución. Habría estado absolutamente fuera de lugar. ¿Entonces quién? Durante mucho tiempo estuve desconcertado, y de repente pensé: '¿Por qué no convertir a Jeeves en un hombre inteligente e ingenioso y dejar que lo haga?' Después de eso, por supuesto, todo fue simple y las historias se desarrollaron una tras otra. [8]
Otra diferencia entre "Extricating Young Gussie" y las historias posteriores de Jeeves es que Bertie no tiene inclinaciones musicales en esta historia, ya que parece no estar familiarizado con las canciones de Gussie y afirma que no tiene oído para la música, [9] mientras que muestra mucho más interés por la música en historias posteriores, sobre todo cuando canta de manera competente en " Jeeves and the Song of Songs ", toca el banjolele (aunque aparentemente no muy bien) en Thank You, Jeeves , y compone la letra de una canción de caza en The Mating Temporada .
Historial de publicaciones
La historia fue ilustrada por Martin Justice en el Saturday Evening Post y por Alfred Leete en The Strand . [10]
"Extricating joven Gussie" se incluyó en la colección 1934 de la Biblioteca del Humor de Methuen: PG Wodehouse , publicado por Methuen & Co. Ltd . [11]
Ver también
- Lista de historias cortas con Jeeves , por fecha de publicación
- Lista de cuentos y novelas con Jeeves , por edición recopilada
Referencias
- Notas
- ^ a b : Apéndice A
- ^ McIlvaine (1990), págs. 31-33, A21.
- ^ Wodehouse (1997), capítulo 1, p. 11.
- ↑ Hall, Robert A., Jr. (1974). El estilo cómico de PG Wodehouse . Hamden: Archon Books. págs. 89–94. ISBN 0-208-01409-8.
- ^ Thompson (1992), págs. 286-287.
- ^ Wodehouse (1997), capítulo 1, p. 1. "'No pueden haber sido las once y media cuando Jeeves, mi hombre, me despertó de la falta de sueños y me dio la noticia:' Sra. Gregson para verlo, señor '".
- ^ Wodehouse (1997), capítulo 1, p. 5. "Jeeves entró con el té. 'Jeeves', dije, 'partimos hacia Estados Unidos el sábado'. 'Muy bien, señor', dijo, '¿qué traje usará?' "
- ^ Wodehouse, PG (4 de febrero de 2013). "PG Wodehouse explica el origen de 'Jeeves' al autor Lawrence Durrell" . Noticias del HuffPost (ed. Reimpreso). Juramento Inc . Consultado el 7 de febrero de 2018 . (En la carta, escrita más de treinta años después de esta historia corta, Wodehouse aparentemente confunde esta historia con la historia de Reggie Pepper "Desenredando al viejo Duggie", y la tía Agatha con la otra tía de Bertie, Dahlia Travers).
- ^ Wodehouse (1997), capítulo 1, p. 10.
- ^ McIlvaine (1990), p. 155, D59.10 y pág. 183, D133.48.
- ^ McIlvaine (1990), p. 114, B3a.
- Bibliografía
- McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S .; Heineman, James H. (1990). PG Wodehouse: una bibliografía y una lista de verificación completas . Nueva York: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
- Thompson, Kristin (1992). Wooster propone, Jeeves Disposes o Le Mot Juste . Nueva York: James H. Heineman, Inc. ISBN 0-87008-139-X.
- Wodehouse, PG (1997). Entra Jeeves . Nueva York: Publicaciones de Dover. ISBN 978-0-486-29717-0.
Enlace externo
- Versión digital de Extricating Young Gussie de la edición de enero de 1916 de la revista Strand : Wodehouse, PG (1916). "Sacando al joven Gussie" . Revista The Strand . Vol. 51 no. 301. págs. 61–71.