Fan service (フ ァ ン サ ー ビ ス, fan sābisu ) , fanservice o corte de servicio (サ ー ビ ス カ ッ ト, sābisu katto ) , [1] [2] es material en una obra de ficción o en una serie de ficción que se agrega intencionalmente para complacer a la audiencia, [ 3] a menudo de naturaleza sexual, como la desnudez. [4] [5] El término se originó en japonés [6] [7] en el fandom de anime y manga , pero se ha utilizado en otros idiomas y medios. Se trata de "dar servicio" al ventilador [8]- dar a los fans "exactamente lo que quieren". [9] El fan service también puede referirse (por medio de texto , símbolo, imagen, sonido) a otras historias [3] [10] que contienen elementos visuales.
Cuando las empresas estadounidenses traducen el anime y el manga al inglés, el trabajo original a menudo se edita para eliminar parte del servicio de fans, haciéndolo más apropiado para el público estadounidense. Mike Tatsugawa explicó este cambio como resultado de una diferencia entre los valores culturales de Japón y los EE . UU. [11] [12] De hecho, algunos animes tienen poco más que el servicio de fans como punto de venta. [13]
Historia
La excitación directa y deliberada de la audiencia, como la que se ve a través de la tradición literaria de las obscenidades , es tan antigua como la ficción misma. Los ejemplos que se pueden encontrar en los primeros trabajos incluyen: meta-referencias donde se hace referencia al trabajo o al público dentro del trabajo mismo; homenaje o parodia donde la obra hace referencia a otra obra familiar para el público; aparte donde un personaje de una obra habla directamente a la audiencia; cameos donde personajes o personas familiares para la audiencia fuera de la obra (como el autor, una celebridad o un personaje de otra historia) hacen una aparición en la obra por el bien de la audiencia; y otros ejemplos de cómo romper la cuarta pared para involucrar directamente a la audiencia. Un ejemplo antiguo se puede encontrar en la comedia de Aristófanes The Frogs, donde dos personajes hablan en el inframundo:
Dioniso: Pero dime, ¿viste a los parricidas / perjuros que mencionó?
Xanthias: ¿No es así?
Dionisio: Poseidón, sí. ¡Por qué mirar! (señala a la audiencia) Los veo ahora.
Estos guiños a la presencia del público no solo reconocen la narración, sino que invitan al público a convertirse en co-creador de la ficción. [14]
La excitación sexual innecesaria también ha sido una característica común del entretenimiento a lo largo de la historia, pero cuándo sirve para mejorar el trabajo en sí y cuándo podría llamarse simplemente "fan service" es discutible. Desde la década de 1950, los deportes profesionales, especialmente el fútbol americano , han utilizado porristas para entretener a la audiencia. Por lo general, estas son mujeres con poca ropa que bailan y actúan para la excitación de los fanáticos. Estos, junto con las mascotas , las actuaciones musicales y los espectáculos de medio tiempo , se conocen comúnmente como "fan service" en los deportes japoneses, aunque el término se aplica con menos frecuencia a los deportes en los EE. UU.
En el cine, los factores externos del fandom, como las normas sociales y el estatus de celebridad, a menudo pueden afectar una obra de ficción. La película francesa de 1952 Manina, la fille sans voiles (Manina, la niña sin velas) no se importó a los Estados Unidos hasta 1958 después del éxito de la estrella de la película, Brigitte Bardot , en ese país. En los EE. UU., La película pasó a llamarse "Manina, la chica en bikini" para resaltar el atractivo de la estrella y su atuendo revelador (entonces un tema de controversia), a pesar de que no apareció en los primeros 40 minutos de la película de 76 minutos. . [15] En los Estados Unidos, de 1934 a 1954, el cine estuvo limitado por el Código Hays en lo que se consideró apropiado para mostrar al público. A pesar de esto, las películas extranjeras importadas y las películas de explotación se especializaron en proporcionar contenido sexual y tabú que el público no pudo ver en televisión o en películas aprobadas.
Keith Russell considera que el comienzo del fan service moderno tuvo lugar en un contexto permisivo, cuando "los niños solo estaban haciendo cosas para niños", lo que él cree que permitió a los autores cierta libertad con respecto a su tema. [16] Comenzando en la década de 1970 con Cutey Honey y continuando más tarde con otros programas de chicas mágicas , el servicio de fans en el manga se volvió más atrevido . En la década de 1980, las escenas de ducha y desnudez frontal total se convirtieron en contenido estándar para el servicio de fanáticos del anime y el manga. [5] [17] En Occidente , las leyes de obscenidad y los sistemas de clasificación (como la Autoridad del Código de Comics en los Estados Unidos o el sistema de clasificación de la MPAA , que reemplazó el Código Hays para las clasificaciones de películas) previenen o limitan las exhibiciones innecesarias de desnudez en las películas y libros de historietas. Sin embargo, las fotos en bikini y las escenas en topless seguían siendo formas populares de excitación de la audiencia. En la película de 1983 Return of the Jedi , Carrie Fisher interpretó al personaje de la princesa Leia con un bikini de metal y cadenas mientras estaba esclavizada por el gángster Jabba the Hutt . La motivación para este cambio en su personaje (previamente retratado en la serie como una líder fuerte y empoderada) a un símbolo sexual aparentemente vulnerable fue un intento de feminizar el personaje y apelar a las fantasías de los niños. [18] [19] Algunos críticos señalan, sin embargo, que al retratar a Leia como el objeto del deseo de un monstruo crudo, la película está reflejando las fantasías crudas de su audiencia. [20]
En 1991, Marvel Comics comenzó a publicar una serie especial dirigida a los fanáticos, Marvel Swimsuit Specials , que presenta personajes masculinos y femeninos en trajes de baño y ropa escasa. En el mismo año, Marvel lanzó un número Sensational She-Hulk en el que el personaje principal usa un bikini y salta la cuerda desnudo (las líneas borrosas cubren cualquier muestra de desnudez).
Aunque los conceptos se habían utilizado anteriormente, el término en sí "fan service" (フ ァ ン サ ー ビ ス, fan sābisu ) probablemente se originó a fines de la década de 1980 para describir tales escenas en el anime y el manga. [21] El término se utiliza en la película de 1991 Otaku no Video .
Posteriormente, el contenido excesivo de fan service pasó a considerarse innecesario independientemente de su justificación en relación con la narrativa en la que se desarrolla. [2] [22] En Neon Genesis Evangelion , el director Hideaki Anno había prometido inicialmente que cada episodio daría "algo para que los fans se babeen", pero luego comenzó a eliminar las imágenes del servicio de fans en episodios posteriores. Los episodios posteriores que contenían elementos de servicio de fans los yuxtapusieron con imágenes del personaje en algún tipo de trauma emocional. Desde entonces, el servicio de fans rara vez incluye desnudez completa. [17]
En el anime moderno, el servicio de fans a menudo se ha recibido con críticas variadas. [ vago ]
Tipos
Las tomas largas de los robots en los programas de mechas , los elementos sexuales, las escenas de lucha violentas de episodios largos y el énfasis en el envío pueden considerarse servicios para los fanáticos, ya que están destinados específicamente a complacer a los fanáticos de cualquier programa. [5] [4] Christian McCrea siente que Gainax es particularmente bueno para abordar otaku a través del servicio de fans al agregar muchas " meta- referencias" y al mostrar "violencia y actividad hiperfísica ". [23] Los equipos de béisbol ofrecen eventos que se describen en Japón como fan service, como espectáculos de baile, cantar la canción del equipo o una actuación de la mascota del equipo. [24]
La variedad típica, pero no única, de servicio de fans en el anime o el manga es contenido picante, sexual o erótico , como desnudez y otras formas de dulces para la vista [5] [4] (por ejemplo, disfraces de sirvienta sexy ). El servicio de fans es especialmente común en el manga shounen (dirigido a niños). En Shōnen, chica pin-up imágenes de estilo son comunes "en diferentes estados de desnudez", a menudo utilizando una excusa "exposición accidental" para mostrar un personaje favorito femenino [25] o un upskirt "visión de las bragas de un personaje". [26] Las series dirigidas a un público mayor incluyen un servicio de fans más explícito. [25] Los senos movidos, conocidos como el "rebote de Gainax", son un ejemplo de servicio de fans, [27] creado como una forma de hacer una escena del video de apertura de Daicon IV un poco más " H ". El "rebote" fue tomado por otros animadores, incluidos los creadores de la serie hentai Cream Lemon . [28] Las escenas de ducha [4] son muy comunes en las películas y en el anime de las décadas de 1980 y 1990, mientras que muchas series de televisión más recientes usan viajes a onsen ( aguas termales japonesas ) o viajes a lugares tropicales (o en algunos casos a una piscina ) para mostrar a los personajes en traje de baño . Las series dirigidas a hombres también pueden incluir fan service para mujeres, como un intento de cortejar a una audiencia más amplia. [29]
Keith Russell define el servicio de fans como "la exhibición aleatoria y gratuita de una serie de gestos anticipados comunes en Manga y Anime. Estos gestos incluyen cosas como disparos de bragas , piernas abiertas y vislumbres de senos". Russell considera que el fan service es una estética del "vislumbre" transitorio, que contrasta con la mirada , ya que toma la mente inconsciente y abierta a la "posibilidad libidinosa" sin mediación. Considera que el objeto del fan service es tranquilizador por su naturaleza poco realista y confirma la "libertad de deseo". [dieciséis]
El manga Shoujo , dirigido a lectoras femeninas, también incluye un servicio de fans, como mostrar personajes masculinos "semidesnudos y en poses tentadoras". Robin Brenner señala que en la cultura de los cómics de EE. UU., El servicio de fans dirigido a mujeres es raro, y también que en Japón, las series pueden ser famosas por su contenido de servicio de fans. [25] Chris Beveridge explica esta mentalidad con la Agente Aika : "Hay algún tipo de trama ahí, pero esa no es la razón por la que la estás viendo ... estamos viendo esto por la gran cantidad de fanservice". [30] El homoerotismo masculino , como los besos accidentales, es una característica común del fan service para mujeres y se ha descrito como "más fácil de salirse con la suya" en términos de censura que el fan service para hombres. [31] En el género Boys 'Love , el servicio de fans es "obras de arte o escenas" en productos que "representan personajes canónicos en un contexto homosocial / homoerótico ". [32] La serie de manga Shoujo puede erotizar a sus protagonistas femeninas también para un atractivo cruzado, como servicio de fan dirigido a una audiencia masculina potencial. [33]
Brenner señala que el fan service puede ser desagradable para los lectores adolescentes, como en un hombre que lee manga shoujo o una mujer que lee manga shounen y que, en general, el fan service es más criticado cuando presenta un personaje femenino. Ella cita a Tenjo Tenge como un ejemplo de una serie cargada de fanáticos. Cuando se localizó la serie , se eliminó una gran cantidad de este servicio de fanáticos, lo que provocó protestas de los fanáticos. [25]
Ver también
- Animación para adultos
- Arte de chica mala
- Pastel de carne
- Pornografía de dibujos animados
- Cameo
- Huevo de Pascua (medios)
- Ecchi
- Exhibicionismo
- Película de explotación
- Buen arte de niña
- Hentai
- Meta-referencia
- Desnudez en la película
- Regla 34
- Escopofilia
- Sexposición
- Sexualización
- Porno suave
- Voyeurismo
Referencias
- ^ Ejemplo:吉田 陽 一, ed. (25 de junio de 1999). Enciclopedia Cutie Honey: Go Nagai World (エ ン サ イ ク ロ ペ デ ィ ア キ ュ ー テ ィ ー ハ ニ ー: 永 井 豪 ワ ー ル ド) . Nakano, Tokio : Keibunsha. pag. 028. ISBN 978-4-7669-3236-2.Un fotograma (numerado "25") de la secuencia de apertura en inglés de New Cutie Honey , en el que el personaje Danbei Hayami dispara un Rocket Punch mientras el personaje principal Honey Kisaragi yace en topless y boca abajo en el fondo, se muestra con la leyenda "サ ー ビ ス カ ッ ト! 団 団が ジ ャ マ ...... "
- ^ a b Barrett, Grant (2006). "fan service" . El diccionario oficial de inglés no oficial: un ómnibus crunk para thrillionaires y bampots para la Era Ecozoica . Ciudad de Nueva York : McGraw-Hill . pag. 112. ISBN 978-0-07-145804-7. OCLC 62172930 . Consultado el 15 de junio de 2009 .
- ^ a b de la Ville, Valérie-Inés; Durup, Laurent (2009). "Lograr un alcance global en los mercados culturales de los niños: gestionar los intereses de la intertextualidad en las culturas digitales". En Willett, Rebekah; Robinson, Muriel; Marsh, Jackie (eds.). Juego, creatividad y culturas digitales . Routledge. págs. 45–47. ISBN 978-0-415-96311-4.
- ^ a b c d Harcoff, Pete (23 de mayo de 2003). "Fan Service" . Glosario de anime . El crítico de anime. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2009 . Consultado el 15 de junio de 2009 .[ fuente autoeditada? ]
- ^ a b c d "Fan Service" . Glosario de Animetion . Animetion . Consultado el 15 de junio de 2009 .[ fuente autoeditada? ]
- ^ "フ ァ ン サ ー ビ ス と は (フ ァ ン サ ー ビ ス と は) [単 語 記事] - ニ コ ニ コ 大 百科" .ニ コ ニ コ 大 百科(en japonés) . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ "Fan Service y Fanservice - Significado en japonés" . Japonés con Anime . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ Carrie Tucker (17 de enero de 2009). Amo a los geeks: el manual oficial . Adams Media. págs. 75–76. ISBN 978-1-60550-023-2. Consultado el 9 de abril de 2011 .
- ^ Wolk, Douglas (2007). Leer cómics: y qué significan . Cambridge, Massachusetts: Da Capo. pag. 6 . ISBN 978-0-306-81509-6. Consultado el 22 de abril de 2011 .
servicio de ventilador.
- ^ "Enciclopedia: Fan service" . Anime News Network . Consultado el 28 de noviembre de 2013 .
- ^ Poitras, Gilles (1 de diciembre de 2000). Anime Essentials: todo lo que un fan necesita saber . Prensa de puente de piedra. ISBN 1-880656-53-1.[ página necesaria ]
- ^ Gardiner, Debbi (enero de 2003). "Anime en América" . J @ Pan revista Inc . Japan Communications Inc . Consultado el 1 de mayo de 2009 .
- ^ Santos, Carlo (26 de enero de 2005). "Revisión del año 2004" . Anime News Network . Consultado el 1 de mayo de 2009 .
- ^ "Metanarración y metaficción" . Centro Interdisciplinario de Narratología, Universidad de Hamburgo . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ Richard W. Nason (25 de octubre de 1958). "RESEÑA DE LA PELÍCULA Manina la Fille Sans Voile 1952 Girl in the Bikini" . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ a b Russell, Keith (2008). "The Glimpse and Fan Service: New Media, New Aesthetics" . La Revista Internacional de Humanidades . 6 (5): 105-110. doi : 10.18848 / 1447-9508 / CGP / v06i05 / 42444 . hdl : 1959.13 / 38651 . ISSN 1447-9508 . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2010 . Consultado el 15 de junio de 2009 .
- ^ a b Galbraith, Patrick W. (2009). La enciclopedia Otaku: una guía de información privilegiada sobre la subcultura del Japón fresco . Estados Unidos: Kodansha . págs. 69–70. ISBN 978-4-7700-3101-3.
- ^ Noah Berlatsky (5 de noviembre de 2015). "La polémica de la 'esclava Leia' va más allá de la objetivación" . The Guardian . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ Emmet Asher-Perrin (25 de octubre de 2013). "Pensamientos sonoros de Carrie Fisher sobre la princesa Leia en 1983" . Tor.com . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ Alyssa Rosenberg (23 de octubre de 2015). "La tensa historia del infame bikini de la princesa Leia" . The Washington Post . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ "Fan Service" . Anime Mikomi . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ Nakayama, Whitney (21 de diciembre de 2004). "Fan Service" . Glosario de anime . G4 Media . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2007 . Consultado el 15 de junio de 2009 .
- ^ McCrea, C. (2008). "Explosivo, explosivo, extraordinario: el exceso dimensional de cuerpos animados". Animación . 3 : 9-24. doi : 10.1177 / 1746847708088732 . S2CID 192025106 .
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2011 . Consultado el 22 de abril de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b c d Brenner, Robin E. (2007). "Fan Service" . Comprensión del manga y el anime . Westport, Connecticut : Bibliotecas ilimitadas. págs. 88–92. ISBN 978-1-59158-332-5. OCLC 85898238 . Consultado el 15 de junio de 2009 .
- ^ Drazen, Patrick (octubre de 2002). " Plastic Little : No es lo que piensas " en Anime Explosion! El qué, el por qué y el asombro de la animación japonesa Berkeley, California: Stone Bridge Press p.329 ISBN 1-880656-72-8 .
- ^ "Medios: Top o Nerae: SFE: Enciclopedia de ciencia ficción" . www.sf-encyclopedia.com . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- ^ https://web.archive.org/web/20080504115212/http://www.mit.edu/people/rei/manga-okada.html
- ^ "Fanservice Friday: A Girl's (G) Fantasy - Manga Bookshelf" . mangabookshelf.com . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2012 . Consultado el 26 de octubre de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Thompson, Jason (31 de julio de 2006) Archivo de livejournal.com de Boku no Shonen Ai (o "Jason sobreanaliza algo y le quita toda la diversión")
- ^ Levi, Antonia; McHarry, Mark; Pagliassotti, Dru (30 de abril de 2010). Boys 'Love Manga: Ensayos sobre la ambigüedad sexual y el fandom transcultural del género . ISBN 978-0-7864-4195-2.
- ^ Lamarre, Thomas (2006). "Sexo platónico: Perversión y Shôjo Anime (primera parte)" (PDF) . Animación . 1 (1): 45–59. doi : 10.1177 / 1746847706065841 . S2CID 193228688 . Archivado desde el original (PDF) el 10 de abril de 2020.
Otras lecturas
- Clements, Jonathan ; McCarthy, Helen (2006). The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 (Ed. Revisada y ampliada). Prensa de puente de piedra. pag. 30. ISBN 1-933330-10-4.
- Thompson, Jason (2007). Manga: la guía completa . Nueva York: Ballantine Books & Del Rey Books . pag. 497. ISBN 978-0-345-48590-8.