Fee-fi-fo-fum


" Fee-fi-fo-fum " es la primera línea de una cuarteta histórica (oa veces copla ) famosa por su uso en el clásico cuento de hadas inglés " Jack and the Beanstalk ". El poema, tal como figura en la interpretación de Joseph Jacobs de 1890, es el siguiente:

Fee-fi-fo-fum,
huelo la sangre de un inglés,
vivo o muerto
, trituraré sus huesos para hacer mi pan. [1]

Aunque la rima es tetramétrica , no sigue un pie métrico consistente ; sin embargo, las líneas corresponden aproximadamente a un tetrámetro monosilábico , un tetrámetro dactílico , un tetrámetro trocaico y un tetrámetro yámbico , respectivamente. El poema históricamente ha hecho uso de la media rima asonante .

La rima aparece en el panfleto de 1596 " Haue with You to Saffron-Walden " escrito por Thomas Nashe , quien menciona que la rima ya era antigua y sus orígenes oscuros: [2]

En la obra de William Shakespeare El Rey Lear (c. 1605), [2] en el Acto III, Escena IV, el personaje Edgar refiriéndose a la leyenda de Childe Rowland exclama:

El verso de King Lear hace uso de la palabra arcaica "fie", utilizada para expresar desaprobación. [4] Esta palabra se usa repetidamente en las obras de Shakespeare: El rey Lear grita: "¡Fie, fie, fie! ¡pah, pah!", y en Antonio y Cleopatra , Marco Antonio exclama: "¡Oh fie, fie, fie!"


Ilustración de Arthur Rackham en cuentos de hadas en inglés de Flora Annie Steel , 1918