Final Fantasy Dimensions [a] es un videojuego de rol desarrollado por Matrix Software y publicado por Square Enix para dispositivos móviles . Similar a Final Fantasy IV: The After Years , se lanzó inicialmente como un juego episódico, con las dos primeras entregas lanzadas en septiembre de 2010 en elservicio de distribución i-mode japonés, y en diciembre de 2010 para elservicio de distribución EZweb . El juego se rehizo para las plataformas iOS y Android y se lanzó internacionalmente en agosto de 2012.
Dimensiones de Final Fantasy | |
---|---|
Desarrollador (es) | Software de matriz Square Enix |
Editorial (es) | Square Enix |
Director (es) | Toshio Akiyama |
Productor (es) | Takashi Tokita |
Artista (s) | Akira Oguro |
Compositor (es) | Naoshi Mizuta |
Serie | Fantasía Final |
Plataforma (s) | FOMA 903i , iOS , Android |
Lanzamiento | FOMA 903i
|
Género (s) | Juego de rol |
Modo (s) | Un solo jugador |
Final Fantasy Dimensiones cuenta con gráficos 2D y una tarea del Sistema de cambio similar a la de Final Fantasy V . Su sistema de batalla es una variación del sistema Active Time Battle de la serie Final Fantasy . El juego sigue a dos grupos, los Guerreros de la Luz y los Guerreros de la Oscuridad, con jugadores que controlan hasta cinco miembros del grupo a la vez en la batalla, en su búsqueda para reformar su mundo destrozado y frustrar los oscuros planes del Imperio Avalon. En 2015, se lanzó una secuela, titulada Final Fantasy Dimensions II .
Como se Juega
Final Fantasy Dimensions es un videojuego de rol , desarrollado al estilo de los juegos anteriores de Final Fantasy de 16 bits . El juego utiliza el sistema Active Time Battle en el que el turno de un personaje está determinado por un indicador que se llena con el tiempo durante la batalla. Una vez que el indicador se llena completamente de un personaje, los jugadores pueden elegir un comando de ese personaje específico. Después de elegir un comando, el medidor se vuelve a llenar para ejecutar el comando. Una vez que el medidor se llena de nuevo y se ejecuta el comando, el medidor se vacía y repite el ciclo. [1] Similar a Final Fantasy IV: The After Years , el juego fue lanzado en un formato episódico, pero los jugadores deben jugar cada episodio en secuencia. [2] Los jugadores dirigen un grupo de cinco y los miembros del grupo cambian en cada episodio. [3]
El juego utiliza un sistema de trabajo similar a Final Fantasy V como base de sus batallas. El juego permite a los jugadores cambiar de trabajo sin perder las habilidades que ya han adquirido. Las habilidades específicas del trabajo se pueden aprender después de cruzar una cierta cantidad de AP para el trabajo actual asignado. Esa habilidad aprendida se puede configurar incluso si el jugador cambia a un trabajo diferente. Los jugadores están limitados en la cantidad de habilidades que pueden establecer en un momento dado. Este límite aumenta a medida que aumenta el nivel del trabajo. El juego también tiene "habilidades de fusión" que los jugadores pueden formar al establecer combinaciones de ciertas habilidades. [4]
Los trabajos disponibles desde el principio para los ocho personajes principales son Freelancer , Warrior , Monk , Thief , Red Mage , White Mage , Black Mage e Summoner . Cada episodio presenta un nuevo trabajo, que se desbloquea después de completar el episodio. Los trabajos desbloqueables para los Guerreros de la Luz son Dragoon , Bard , Memorist , Paladin y Seer , mientras que los trabajos desbloqueados para los Warriors of Darkness son Ranger , Dark Knight , Dancer , Ninja y Magus. [4]
Gráfico
Hace mucho tiempo, hubo una gran guerra mundial que terminó con los esfuerzos del Imperio Avalon, que se convirtió en el poder dominante en la tierra. La historia comienza con Sol, Diana, Glaive y Aigis enviados por el Rey de Lux para investigar un poderoso cristal vinculado al equilibrio del mundo. Simultáneamente, Nacht, Alba, Dusk y Sarah son enviados por el Imperio Avalon para romper su tratado con Lux al robar el mismo cristal. De camino al santuario del cristal, el grupo de Sol ayuda a un hombre misterioso llamado Elgo, que accede a acompañarlos al templo. Cuando los dos grupos se encuentran dentro del santuario de cristal, el espíritu guardián del cristal los ataca. Tras la derrota de su guardián, el cristal rompe y divide el mundo en dos mitades: el "Mundo de la Luz", siempre a la luz del día, y el "Mundo de las Tinieblas" en el que nunca sale el día. Sol, Aigis, Dusk y Sarah permanecen en la primera mitad del mundo y se convierten en los "Guerreros de la Luz", acompañados de Elgo. Nacht, Alba, Diana y Glaive se encuentran en la otra mitad y se convierten en los "Guerreros de la Oscuridad". Ambos grupos de Guerreros viajan por el mundo dividido en busca del otro. Mientras viajan, recuperan los fragmentos del cristal, que les otorgan nuevas habilidades y hacen que el mundo se reforme gradualmente. También se encuentran con el Imperio Avalon y sus cuatro generales: Vata, Baugauven, Asmodai y Styx. Los cuatro generales son derrotados excepto Vata, quien decide ayudar a los Guerreros por razones desconocidas. En la batalla entre los Guerreros de la Luz y Baugauven a bordo de un barco Avalon, Elgo aparentemente se sacrifica para salvar a los Guerreros de la Luz.
Cuando los dos mundos comienzan a fusionarse, Dusk y Alba revelan sus planes para ir a la antigua ciudad flotante conocida como Mysidia. Una vez que los Guerreros de la Luz llegan y se encuentran con el Anciano de Mysidia, Sophia, el Imperio Avalon intenta atacar a Mysidia con su aeronave, la superarma Heliogabalus. Los guerreros destruyen el barco con la ayuda del Dr. Lugae, la muñeca viviente Argy y Barbara y sus dragones. Luego, Sophia ayuda a los guerreros a obtener el último cristal que queda en el Mundo de la Luz dentro de las cuevas de Mysidia. Después de obtener la habilidad del cristal, Mysidia cae al suelo mientras que los Guerreros de la Oscuridad son ayudados simultáneamente por un hombre misterioso conocido como La Máscara para obtener el último fragmento de cristal que queda en el Mundo de las Tinieblas. Logran obtener el fragmento, sin embargo, La Máscara muere. Antes de su muerte, se revela a sí mismo como la otra mitad de Elgo que se formó cuando el mundo se dividió en dos y les pide a los Guerreros de la Oscuridad que se ocupen de su otra mitad mientras él muere. Después de que ambas partes obtienen los fragmentos, el mundo dividido se fusiona y ambas partes se reúnen, sin embargo, la mayoría de las personas en el mundo han desaparecido. Al intentar realizar un ataque frontal al Imperio de Avalon, los guerreros descubren una barrera que protege Avalon y ocho puertas en todo el mundo, que conectan con un reino llamado la Grieta. Al entrar por una de las puertas, los guerreros se encuentran con una esfera oscura en la que Sophia explica que es una sustancia que solo se encuentra en la Grieta conocida como Materia Oscura, y que el objetivo de Avalon es cosecharla para sus malvados propósitos. Vata explica que el Imperio Avalon está protegiendo la materia oscura en todo el mundo con sus generales, que han sido revividos en formas de muertos vivientes. Después de recolectar las ocho piezas de materia oscura y derrotar a los generales no muertos, la materia oscura se fusiona, creando un nuevo cristal y revelando que el cristal dividió el mundo para protegerse de los planes del Imperio. El cristal luego rompe la barrera que estaba protegiendo a Avalon, permitiendo que los guerreros ingresen.
Al entrar en Avalon, derrotan a todos los Generales Divinos. Una vez que los Guerreros atacan al Emperador, se revela que estaban luchando con su armadura y que él nunca estuvo allí. Después de esta revelación, se abre una nueva puerta a la Grieta dentro de Avalon. Cuando los guerreros entran en la Grieta, se encuentran con Vata, quien les explica que están en el vacío y les advierte que, para que puedan continuar, alguien debe hacer un sacrificio. Mientras atraviesan el vacío, se encuentran con los ejércitos de Nil, teniendo que luchar contra las cuatro espadas mágicas de Nil. Después de derrotar a las cuatro espadas, aparece otra puerta en el Vacío. El Dr. Lugae informa a los guerreros que las puertas son lo que se conoce como "Dark Flow", y que está drenando la vida del mundo en Nil, una dimensión oscura de sombras. Vata intenta ayudar a los guerreros a destruir el Dark Flow al ser engullido por él e intentar controlarlo. Mientras está siendo engullido por Dark Flow, revela que originalmente era parte de una aldea que Avalon destruyó. Se entrenó para estar en las filas de los generales de Avalon, pero cuando descubrió que nunca podría ser rival para ellos, abandonó sus planes hasta que descubrió a los Guerreros. Vata falla a costa de su vida, y el Dark Flow permanece. Los Guerreros luego entran en Dark Flow, llevándolos al Mundo de Nil.
Al llegar al palacio en el centro de Nil, se encuentran con el propio Emperador, que se revela como Elgo. Elgo explica al grupo que deseaba usar los cristales para lograr la inmortalidad y predijo que los cristales, sintiendo su propósito, dividirían el mundo con la esperanza de detener sus planes. Luego, Elgo utilizó el poder de Nil para moverse entre los mundos y se aseguró de que los Guerreros recolectaran los cristales en un esfuerzo por restaurar el mundo para que él pudiera lograr sus objetivos. Los Guerreros y Elgo luchan, con Elgo usando el poder de Nil contra ellos. Cuando es derrotado, Elgo pierde el control de Nil y lo transforma en un monstruo oscuro. Los Guerreros, al ver que Nil devastará su mundo sin control, lucharán contra el Elgo transformado y ganarán. A medida que Nil invierte su flujo y la vida vuelve al mundo, todos los Guerreros huyen, excepto Dusk y Alba, que se presumen muertos. Pronto, sin embargo, se revela que están vivos, salvados por los espíritus de Vata y la Máscara. El juego termina con los Warriors reunidos y el mundo y su cristal restaurados.
Desarrollo
El juego fue desarrollado por el mismo equipo interno de Square Enix que creó Final Fantasy IV: The After Years , que inicialmente también era un juego para teléfonos móviles japoneses. El juego fue dirigido por Toshio Akiyama y producido por Takashi Tokita. Los diseños de personajes fueron proporcionados por Akira Oguro, mientras que las versiones de puntos 2D en el juego fueron creadas por Kazuko Shibuya . Takashi Tokita explicó que el juego estaba destinado a trascender las expectativas de los juegos de rol en teléfonos celulares. [5] El equipo estableció el tema de un escenario de creación de otro juego para SNES . El equipo también agregó varias referencias a juegos anteriores, como que Sarah y Matoya son referencias al juego original de Final Fantasy y que Dusk y Alba recuerdan a Palom y Porom de Final Fantasy IV . Cuando se le preguntó sobre el alto precio del juego, el equipo explicó sus razones diciendo: "Este título ofrece alrededor de 50 horas de juego, y creemos que nuestra comunidad puede disfrutar del contenido de este juego tanto como lo haría con un título de consola. También , hemos fijado el precio donde está porque este título se desarrolló específicamente para la plataforma móvil, en lugar de ser simplemente un puerto de una consola antigua o un juego portátil ". [6] Al desarrollar la versión para teléfonos inteligentes, Takashi Tokita cambió la estructura de vender un grupo de episodios en lugar de hacerlo individualmente. [7]
Música
Naoshi Mizuta compuso la música de Final Fantasy Dimensions con la excepción de varias canciones previamente compuestas por Nobuo Uematsu. Naoshi tenía la intención de componer la música más cerca de los juegos anteriores de Final Fantasy, como una melodía sólida que se puede tararear o silbar. Naoshi también lo hizo para que los capítulos de Light tuvieran música diferente de los capítulos de Dark para tener variación de música entre ellos. [8] Una banda sonora para el juego titulado Final Fantasy Legends: Hikari a Yami no Senshi banda sonora original (ファイナルファンタジーレジェンズ光と闇の戦士オリジナル·サウンドトラック) fue lanzado digitalmente en Japón el 8 de agosto de 2011 para celebrar la finalización de la juego. [9] La banda sonora de un EP titulado Sekai no yukue de Final Fantasy Legends (セ カ イ ノ ユ ク エ de FINAL FANTASY LEGENDS , literalmente "The World's Future from Final Fantasy Legends" ) también se lanzó digitalmente en Japón en iTunes y mora music store el 31 de agosto de 2012 El EP contiene la canción final arreglada con letras agregadas que aparecen en la versión de iOS / Android y que se renombra usando Katakana . La canción fue arreglada por Hajime Kikuchi con letra añadida interpretada por Riya de Eufonius . [10]
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | "Preludio LEGENDS EDITION" (プ レ リ ュ ー ド LEGENDS EDITION) | 4:26 |
2. | "Senshi no Gaisen" (戦 士 の 凱旋) | 2:37 |
3. | "Furusato no Fuzukaze" (故 郷 に 吹 く 風) | 4:50 |
4. | "Hikaro no Tabiji" (光 の 旅 路) | 3:13 |
5. | "Hikari hanatsu ha" (光 放 つ 刃) | 1:21 |
6. | "Ken o osamete" (剣 を お さ め て) | 0:53 |
7. | "Funk de Chocobo" (フ ァ ン ク de チ ョ コ ボ) | 2:31 |
8. | "Ma no hisomu hora" (魔 の 潜 む 洞) | 2:56 |
9. | "Yami no hōkō" (闇 の 彷徨) | 2:24 |
10. | "Yami o saku ken" (闇 を 裂 く 剣) | 1:37 |
11. | "Itadaki o koete" (頂 き を 越 え て) | 2:15 |
12. | "Komorebi no shinden" (木 漏 れ 日 の 神殿) | 3:23 |
13. | "Kyōi ni tachimukau" (脅 威 に 立 ち 向 か う) | 1:42 |
14. | "¡Isshokusokuhatsu!" (一触即 発!) | 0:58 |
15. | "Teikoku avaron" (帝国 ア ヴ ァ ロ ン) | 2:24 |
dieciséis. | "Teikoku shitennō" (帝国 四 天王) | 2:29 |
17. | "Kanashimi o kokoro ni himete" (悲 し み を 心 に 秘 め て) | 3:07 |
18. | "Ima wa tōi kimi ni" (今 は 遠 い 君 に) | 1:59 |
19. | "Kamen no Otoko" (仮 面 の 男) | 1:35 |
20. | "Ōinaru tabidachi" (大 い な る 旅 立 ち) | 1:44 |
21. | "Arufuheimu" (ア ル フ ヘ イ ム) | 2:56 |
22. | "Oyasumi, ima wa" (お や す み 、 今 は) | 0:10 |
23. | "Gin'yūshijin no koi" (吟 遊 詩人 の 恋) | 0:18 |
24. | "Dowāfu no tani" (ド ワ ー フ の 谷) | 1:49 |
25. | "Kurisutaru no kakera" (ク リ ス タ ル の 欠 片) | 0:07 |
26. | "Harukanaru furusato" (遥 か な る 故 郷) | 3:23 |
27. | "Odoriko matōya" (踊 り 子 マ ト ー ヤ) | 0:19 |
28. | "Yukaina machikado" (愉快 な 街角) | 1:36 |
29. | "¡¡Choque!!" (衝 撃 !!) | 0:04 |
30. | "Mukuro-tachi no sumika" (骸 た ち の 住処) | 3:03 |
31. | "Kakurezato" (隠 れ 里) | 3:44 |
32. | "Nuke shinobu" (抜 け 忍) | 0:16 |
33. | "Jigen hendō" (次 元 変 動) | 3:47 |
34. | "Tasogareta sekai" (黄昏 た 世界) | 3:03 |
35. | "Sora kakeru fune ni nori" (空 駆 け る 船 に 乗 り) | 1:54 |
36. | "Flujo oscuro" (ダ ー ク フ ロ ー) | 1:09 |
37. | "Kessen e" (決 戦 へ) | 2:39 |
38. | "Abriendo LEGENDS EDITION" (オ ー プ ニ ン グ LEGENDS EDITION) | 2:13 |
39. | "Yogen no shinsō" (予 言 の 真相) | 1:19 |
40. | "IMPERADOR" | 2:38 |
41. | "Konton no uzu no naka de" (混沌 の 渦 の 中 で) | 3:03 |
42. | "Epílogo" (エ ピ ロ ー グ) | 3:35 |
43. | "Sekai no yukue" (世界 の 行 方) | 4:33 |
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | "Sekai no yukue" (セ カ イ ノ ユ ク エ) | 4:52 |
2. | "Sekai no yukue (instrumental)" (セ カ イ ノ ユ ク エ (instrumental)) | 4:52 |
3. | "Hikari no tabiji" (光 の 旅 路) | 3:19 |
4. | "Yami o saku ken" (闇 を 裂 く 剣) | 1:45 |
5. | "Teikoku shitennō" (帝国 四 天王) | 2:36 |
Historial de versiones
El juego se insinuó inicialmente cuando Square Enix registró la marca Hikari a Yami no Senshi, que inicialmente se creía que estaba relacionada con Tactics Ogre: Let Us Cling Together . [11] Fue anunciado en Japón como Final Fantasy Legends: Hikari to Yami no Senshi el 21 de julio de 2010. [12] Los primeros capítulos del juego se lanzaron por primera vez para teléfonos iMode el 6 de septiembre de 2010 y para teléfonos EZweb en 9 de diciembre de 2010. [13] El resto de los capítulos se publicaron aproximadamente una vez al mes desde entonces hasta el 8 de agosto de 2011 para iMode y el 10 de noviembre de 2011 para EZweb. En el Tokyo Game Show de 2011, se anunció que el juego se lanzaría en iOS y Android con gráficos y sonido mejorados, y soporte para controles deslizantes en la versión del teléfono con funciones. [14] En E3 2012, la versión iOS / Android se anunció internacionalmente como Final Fantasy Dimensions, que también se lanzará el 31 de agosto de 2012. [15] [16] Debido a dificultades técnicas, solo "Prologue" se lanzó primero para iOS. versión. Todos los demás capítulos se podían comprar en la tienda de la aplicación después de actualizar de 1.0.0 a 1.0.1, que estaba disponible más tarde ese mismo día. [17] La versión de Android fue lanzada el 21 de diciembre de 2012 en su forma completa. [18]
Capítulos | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cuento | Fecha de lanzamiento | ||||
Característica del teléfono | Teléfono inteligente | iMode | EZweb | iOS | Androide |
Prólogo Joshō (序章) | Prólogo Joshō (序章) |
|
|
|
|
Tomo del amanecer Akatsuki no Shō (暁 の 章) | Capítulo 1 Reconocimiento de Akatsuki no Tabidachi (暁 の 旅 立 ち) |
|
|
| 21 de diciembre de 2012 |
Tomo de la luz, el cuento del dragón: El último de los dragones Hikari no Shō Ryūkishi Hen "Saigo no Ryūkishi" (光 の 章 竜 騎士 編 『最後 の 竜 騎士』 ) | Capítulo 2 El acercamiento de los generales a Teikoku Yonshōgun no Kyōi (帝国 四 将軍 の 脅 威) |
|
|
| 21 de diciembre de 2012 |
Tomo de la oscuridad, el cuento del guardabosques: El guardabosques cuya luz fue robada Yami no Shō Renjā Hen "Hikari Ubawareshi Renjā" (闇 の 章 レ ン ジ ャ ー 編 『光 奪 わ れ し レ ン ジ ャ ー』 ) |
|
| |||
Tomo de luz, el cuento del bardo: el amor de un bardo Hikari no Shō Gin'yūshijin Hen "Gin'yūshijin no Koi" (光 の 章 吟 遊 詩人 編 『吟 遊 詩人 の 恋』 ) |
|
| |||
Tomo de la oscuridad, El cuento del caballero oscuro: El caballero errante en la oscuridad Yami no Shō Ankokukishi Hen "Samayō Ankoku no Kishi" (闇 の 章 暗 黒 騎士 編 『さ ま よ う 暗 黒 の 騎士』 ) |
|
| |||
Tome of Light, the Memorist's Tale: The Memorist's Sorrow Hikari no Shō Memorisuto Hen "Kanashimi no Memorisuto" (光 の 章 メ モ リ ス ト 編 『哀 し み の メ モ リ ス ト』 ) | Capítulo 3 Guerreros de la luz y la oscuridad Hikari a Yami no Senshitachi (光 と 闇 の 戦 士 た ち) |
|
|
| 21 de diciembre de 2012 |
Tomo de la oscuridad, el cuento de la bailarina: bailarina del campo de batalla Yami no Shō Odoriko Hen "Senjō no Odoriko" (闇 の 章 踊 り 子 編 『戦 場 の 踊 り 子』 ) |
|
| |||
Tomo de la luz, el cuento del caballero: Renacimiento de un caballero Hikari no Shō Naito Hen "Kishi no Fukkatsu" (光 の 章 ナ イ ト 編 『騎士 の 復活』 ) |
|
| |||
Tome of Darkness, the Ninja's Tale: A Shinobi's Fate Yami no Shō Ninja Hen "Shinobi no Unmē" (闇 の 章 忍者 編 『忍 び の 運 命』 ) |
|
| |||
Tomo de Crepúsculo Tasogare no Shō (黄昏 の 章) | Capítulo 4 Crepúsculo Tasogare no Sekai (黄昏 る 世界) |
|
|
| 21 de diciembre de 2012 |
Finale Part One: ¡Batalla decisiva! El Imperio Avalon Shūshō Zenpen "Kessen! Avaron Teikoku" (終 章 ・ 前 編 『決 戦! ア ヴ ァ ロ ン 帝国』 ) |
|
| |||
Segunda parte final: Destino del mundo Shūshō Kōhen "Sekai no Yukue" (終 章 ・ 後 編 『世界 の 行 方』 ) |
|
|
Recepción
Agregador | Puntaje |
---|---|
GameRankings | 74% [32] |
Metacrítico | 78/100 [33] |
Publicación | Puntaje |
---|---|
Informador del juego | 7,50 [34] |
JuegosTM | 7,6 / 10 [35] |
IGN | 8.0 de 10 [36] |
RPGFan | 80% [38] |
TouchSala de juegos | [37] |
Deslizar para jugar | 4 de 4 [39] |
Touchgen | 2.5 de 5 [40] |
El juego había recibido críticas principalmente positivas. Final Fantasy Dimensions recibió un puntaje agregado de 78 sobre 100 en Metacritic basado en 10 críticas y 74% en GameRankings basado en 7 reseñas. [33] [32] Slide to Play elogió el juego "Square Enix ha hecho un juego verdaderamente magistral aquí. La historia es enorme, los personajes son agradables y divertidos de jugar, y aparte de los controles dudosos, el juego funciona fantásticamente bien en el Pantalla táctil. Los menús en particular están elegantemente diseñados. La música y los gráficos son incluso geniales para crear un mundo que nos recuerda que lo antiguo y lo nuevo pueden coexistir, y hacerlo con aplomo ". [39] Justin Davis de IGN criticó la estructura episódica del juego, afirmando: "Los jugadores no pueden explorar completamente el mundo del juego hasta que están casi al final - ¡más de 30 horas!", Sin embargo, también elogia la jugabilidad diciendo: "Lo que le falta a Dimensions en flexibilidad de escenarios e historias lo compensa con una gran profundidad y flexibilidad en su sistema de trabajo. Los jugadores pueden asignar a cualquier miembro del grupo a cualquier trabajo disponible sobre la marcha, con más apertura a medida que avanza la historia". [36] Joe Juba de Game Informer elogió la jugabilidad, pero criticó la falta de fanfarria diciendo: "A pesar del divertido sistema de trabajo y el ambiente clásico del combate, Dimensions parece que estaba preparado para fallar. Se lanzó con poca fanfarria a un ritmo prohibitivo precio para juegos móviles ". [34] Tof Eklund de TouchArcade elogió las características del juego diciendo: "Hay una trama épica de alta fantasía con muchos giros, un gran elenco de personajes cuya apariencia y habilidades varían enormemente, toneladas de combates aleatorios, muchos niveles y habilidades para desbloquear, una apertura gradual del mundo, elementos secretos, mazmorras de bonificación y mucho mirar dentro de ollas y barriles para robar los bienes terrenales de la gente del pueblo con la que te encuentras ". [37] GamesTM elogió el juego por parecerse a juegos anteriores de Final Fantasy. [35]
Derek Heemsbergen of RPGFan gave it a mixed review stating, "I'm grateful that the game was released in English, and while it isn't everything I hoped it would be, Final Fantasy: Dimensions does enough right to be worth playing."[38] Nathan Mustafa of Touchgen however, criticized the dialogue structure, the lack of animation, and sound of the game stating, "In the end, I cannot reconcile these cheapened portions of the game. I understand it is a port of a 'mobile' game from Japan, but the quality of the port could have been much better. Had my three key issues with how the game presents itself not been present, I would probably have walked away feeling quite positive about Final Fantasy Dimensions. In its current form, though, I can only give it a middling score."[40]
Referencias
- Notes
- ^ Known in Japan as Final Fantasy Legends: Hikari to Yami no Senshi (Japanese: ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士, Hepburn: Fainaru Fantajī Rejenzu: Hikari to Yami no Senshi, lit. "Final Fantasy Legends: Warriors of Light and Darkness")
- Citations
- ^ Parish, Jeremy (2010-09-24). "FF Legends: Hands-on with the Latest "Classic" Final Fantasy". 1UP.com. Retrieved 2011-03-08.
- ^ Spencer (2010-08-20). "These Are The Heroes Of Final Fantasy Legends: Warriors Of Light And Darkness". Siliconera. Archived from the original on 2013-11-16. Retrieved 2013-04-10.
- ^ Sadewo, Bams (2012-07-30). "Square Enix to release Final Fantasy Dimensions in summer". Android Authority. Archived from the original on 2013-02-15. Retrieved 2013-04-10.
- ^ a b "Final Fantasy Legends Job System Detailed". Andrasang. Archived from the original on 2012-12-25. Retrieved 2012-06-22.
- ^ Gantayat, Anoop (2010-07-26). "Final Fantasy Legends Detailed". Andriasang. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2013-03-14.
- ^ Spencer . January 17, 2013 . 3:28pm (2013-01-17). "Final Fantasy Dimensions Was Square Enix's Take On A New SNES FF Game". Siliconera. Archived from the original on February 22, 2013. Retrieved 2013-02-19.
- ^ "SQEXスマホ用新作『FF ディメンションズ』、『DEMONS' SCORE』の 詳細に迫る! 時田貴司氏インタビュー【E3 2012】" (in Japanese). Famitsu. 2012-06-08. Archived from the original on 2013-01-29. Retrieved 2013-03-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』完結記念! 時田プロデューサーら5名にミニインタビュー! (in Japanese). Famitsu. Archived from the original on 2014-03-22. Retrieved 2013-03-05.
- ^ a b 『ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』最後の追加シ ナリオ配信開始、サントラも配信へ (in Japanese). Famitsu. 2011-08-08. Archived from the original on 2013-12-03. Retrieved 2013-03-05.
- ^ "セカイノユクエ from FINAL FANTASY LEGENDS - EP" (in Japanese). Square Enix. Archived from the original on 2014-02-27. Retrieved 2013-03-14.
- ^ Spencer (2010-05-17). "The Latest Square Enix Trademark Is Warrior Of Light And Darkness". Siliconera. Archived from the original on 2012-12-25. Retrieved 2013-04-09.
- ^ Gantayat, Anoop (2010-07-21). "Final Fantasy Legends Formally Announced". Andriasang. Archived from the original on 2012-12-25. Retrieved 2011-03-08.
- ^ "Final Fantasy Legends: Warriors of Light and Darkness detailed". QJ.NET. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2011-03-08.
- ^ "Final Fantasy Legends Hits iOS and Android This Summer". Andriasang. Archived from the original on 2012-12-25. Retrieved 2012-06-22.
- ^ Schreier, Jason (2012-06-07). "Square Enix Is Releasing A Brand New, Original,Old-School Final Fantasy Game". Kotaku. Retrieved 2012-06-12.
- ^ Davis, Justin. "Final Fantasy Dimensions Coming Later This Month". IGN. Archived from the original on 2012-08-25. Retrieved 2012-08-24.
- ^ "Final Fantasy Dimensions now Available". RPGFan. Archived from the original on 2012-10-25. Retrieved 2012-10-09.
- ^ Patterson, Sean. "Final Fantasy Dimensions Released for Android". Web Pro News. Archived from the original on 2013-04-03. Retrieved 2013-03-06.
- ^ a b "『FF』シリーズ完全新作がいよいよ配信" (in Japanese). Famitsu. 2010-09-06. Archived from the original on 2012-02-03. Retrieved 2013-04-11.
- ^ a b "『ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』がついに EZwebでもスタート!" (in Japanese). Famitsu. 2010-12-09. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』追加シナリオで女竜騎士の 謎が解ける! (in Japanese). Famitsu. 2010-10-04. Archived from the original on 2011-01-09. Retrieved 2013-04-11.
- ^ a b c d e f g h i j k ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士 (in Japanese). Square Enix. Archived from the original on 2012-10-23. Retrieved 2013-05-07.
- ^ "『ファイナルファンタジー レジェンズ』レンジャー編配信中 EZweb版の配信日も決定" (in Japanese). Famitsu. 2010-11-01. Archived from the original on 2011-07-28. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』追加シナリオは人魚に恋し た吟遊詩人の物語 (in Japanese). Famitsu. 2010-12-06. Archived from the original on 2011-01-08. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』待望の新シナリオ"闇の章 暗黒騎士編" (in Japanese). Famitsu. 2011-01-05. Archived from the original on 2013-10-31. Retrieved 2013-04-11.
- ^ ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』最新シナ リオ"メモリスト編"配信スタート (in Japanese). Famitsu. 2011-02-07. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』待望の新章"闇の章 踊り子 編"が配信 (in Japanese). Famitsu. 2011-03-07. Archived from the original on 2011-04-26. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』に新章"光の章 ナイト編"が 登場 (in Japanese). Famitsu. 2011-04-11. Archived from the original on 2011-05-11. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ』新シナリオ第8弾"闇の章 忍 者編"が配信開始 (in Japanese). Famitsu. 2011-05-09. Archived from the original on 2011-09-13. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 物語はいよいよクライマックスへ『ファイナルファンタジー レジェ ンズ 光と闇の戦士』終章"黄昏の章"が配信開始 (in Japanese). Famitsu. 2011-06-13. Archived from the original on 2011-06-16. Retrieved 2013-04-11.
- ^ 『ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』終章前編配信 光と闇がひとつに集う (in Japanese). Famitsu. 2011-07-11. Archived from the original on 2013-05-09. Retrieved 2013-04-11.
- ^ a b "Final Fantasy Dimensions for iOS (iPhone/iPad)". GameRankings. CBS Interactive. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2013-11-30.
- ^ a b "Final Fantasy Dimensions for iPhone/iPad Reviews". Metacritic. CBS Interactive. Archived from the original on 2017-11-06. Retrieved 2018-05-16.
- ^ a b Juba, Joe (2012-10-02). "Fond Memories Can't Sustain This Mobile Adventure - Final Fantasy Dimensions - iOS". Game Informer. Archived from the original on 2013-02-13. Retrieved 2013-02-19.
- ^ a b "Final Fantasy Dimensions Review". GamesTM. 2012-09-13. Archived from the original on 2013-12-03. Retrieved 2013-11-30.
- ^ a b Davis, Justin (2012-09-18). "Final Fantasy Dimensions Review". IGN. Archived from the original on 2012-09-25. Retrieved 2012-09-25.
- ^ a b Eklund, Tof (2012-09-04). "'Final Fantasy Dimensions' Review – One For the Fans". TouchArcade. Archived from the original on 2013-01-23. Retrieved 2013-02-19.
- ^ a b Heemsbergen, Derek (2012-09-24). "RPGFan Review - Final Fantasy: Dimensions". RPGFan. Archived from the original on 2013-02-01. Retrieved 2013-02-19.
- ^ a b Carlson, Erik (2012-09-05). "Final Fantasy Dimensions Review". Slide to Play. Archived from the original on 2013-02-18. Retrieved 2013-02-19.
- ^ a b Mustafa, Nathan (2012-09-15). "Final Fantasy: Dimensions". Touchgen. Archived from the original on 2014-07-16. Retrieved 2013-03-16.
enlaces externos
- iMode/EZweb official website (archived from the original)
- iOS/Android portal