El incidente confuso en la historia política canadiense ocurrió el 16 de febrero de 1971, cuando se alegó que el primer ministro de Canadá, Pierre Trudeau, había hablado o al menos articulado un lenguaje no parlamentario en la Cámara de los Comunes , lo que provocó un escándalo menor. Trudeau mencionó las palabras "fuddle duddle" en una respuesta ambigua a preguntas sobre lo que pudo o no haber dicho en el Parlamento.
En febrero de 1971, los parlamentarios de la oposición acusaron a Trudeau de haber pronunciado las palabras "vete a la mierda" en la Cámara de los Comunes. Cuando los reporteros de televisión lo presionaron sobre el asunto, Trudeau solo admitió libremente haber movido los labios, respondiendo a la pregunta: "¿En qué estabas pensando cuando moviste los labios?" preguntando retóricamente a cambio "¿Cuál es la naturaleza de sus pensamientos, señores, cuando dicen 'fuddle duddle' o algo así? ¡Dios, chicos!" Por lo tanto, no quedó claro lo que realmente dijo Trudeau.
En un discurso de 2015, su hijo, y más tarde el primer ministro, Justin Trudeau, declaró que su padre "en realidad no solo dijo 'fuddle duddle'". [1]
Origen de la frase
Existe la idea errónea de que "fuddle duddle" fue acuñado como un eufemismo por el reportero de Hansard que preparó la transcripción oficial de las palabras de Trudeau para esa sesión parlamentaria. Sin embargo, Hansard no registró el intercambio. [2] En cualquier caso, Trudeau lo usó durante un scrum mediático inmediatamente después del incidente parlamentario en sí, dejando poco tiempo para que se consultara o incluso se preparara una transcripción de Hansard.
Trudeau pudo haber acuñado la frase en el acto. No obtuvo una amplia difusión a largo plazo y no entró en la mayoría de los diccionarios de inglés canadiense, excepto en el Canadian Oxford Dictionary . [3]
Cobertura mediática
Una transcripción no oficial del clip de CBC es la siguiente:
John Lundrigan : La pregunta que le planteé al Honorable Primer Ministro de Canadá fue que el gobierno debería introducir algunos programas nuevos para eliminar la carga del desempleo por encima de lo anunciado desde marzo pasado. El Primer Ministro me interrumpió de una manera que no se esperaría en la calle, al pronunciar una obscenidad de cuatro letras que le he desafiado a que coloque verbalmente en el acta y no creo que lo haya hecho desde entonces. Y ciertamente no esperaba este tipo de comportamiento de mi Primer Ministro de Canadá, habiendo adorado y adorado de verdad a hombres como John Diefenbaker y el Sr. Pearson y muchas otras personas en el pasado. Esto para mí es realmente imperdonable y, bueno, supongo que tendremos que sonreír y soportarlo, junto con lostrabajadores de Lapalme .
Lincoln Alexander : articuló dos palabras, la primera de las cuales comenzaba con F y la segunda palabra comenzaba con O. Y se lo dijo dos veces a John Lundrigan, el miembro de Gander — Twillingate , y también le dijo lo mismo a me. Ahora creo que hemos llegado a un punto en el que este tipo de conducta no solo es vergonzoso sino inaceptable, y traté de llevar ese punto a casa. Ahora, por supuesto, el Primer Ministro quiere dividir los pelos y afirma que no lo dijo, pero cuando lo articuló, lo reconocí fácilmente en cuanto a lo que dijo y lo que quiso decir.
Pierre Trudeau: Bueno, ¿qué son, lectores de labios o algo así?
Prensa: ¿Tú…?
Pierre Trudeau: Por supuesto que no dije nada. Quiero decir que es un ...
Prensa: ¿Dijiste algo?
Pierre Trudeau: Moví los labios y usé las manos en un gesto de burla, sí. Pero no dije nada. Si estos tipos quieren leer los labios y quieren ver algo en ellos, sabes que ese es su problema. Creo que son muy sensibles. Vienen a la casa y hacen todo tipo de acusaciones, y porque les sonrío burlonamente salen pisando fuerte y qué, ¿van a llorar a mamá oa la televisión que las han insultado o algo?
[ más adelante en la conferencia de prensa ]
Pierre Trudeau: Bueno, es mentira, porque no dije nada.
Prensa: Señor, ¿lo dijo en la boca?
Pierre Trudeau: [ visiblemente molesto ] ¿Qué significa "boca"?
Presione: Mueva los labios.
Pierre Trudeau: ¿ Mover los labios? ¡Sí moví mis labios!
Prensa: ¿ En las palabras que ha dicho usted?
Pierre Trudeau: [ media sonrisa ] No.
Presione: (Después de los soplos de otra prensa) ¿Qué estaba pensando ... cuando movió los labios?
Pierre Trudeau: ¿Cuál es la naturaleza de sus pensamientos, señores, cuando dice "fuddle duddle" o algo así? Dios, chicos ...! [ se aleja ]
En la cultura popular
Hubo, en 1971-72, una revista satírica de corta duración llamada Fuddle Duddle , que aspiraba a ser el equivalente canadiense de la revista Mad ; sin embargo, duró sólo cinco números antes de que cesara la publicación. [4]
Al menos dos canciones relacionadas con el incidente se lanzaron como singles discográficos. "Fuddle Duddle" de Antique Fair fue escrito por Greg Hambleton y lanzado en el sello Tuesday a través de Quality Records (catálogo GH107X). "Do the Fuddle Duddle" escrito por Gary Alles, interpretado por The House of Commons y publicado en GRT Records (catálogo 1233-04). [5] [6] [7]
Mont Tremblant Resort tiene una pista de esquí llamada Fuddle Duddle. Trudeau había sido un visitante habitual del complejo en el pasado. [8]
Un incidente similar tuvo lugar el 14 de diciembre de 2011, cuando el hijo de Trudeau, Justin , diputado de Papineau , durante el período de preguntas en la Cámara de los Comunes, gritó las palabras " pedazo de mierda " cuando Peter Kent , el ministro de Medio Ambiente conservador, criticó el entorno del NDP la crítica Megan Leslie por no asistir a la Conferencia de Durban sobre el cambio climático , a pesar de que el gobierno prohibió a todos los diputados de la oposición unirse a la delegación de Canadá. [9]
Al informar sobre los resultados de las elecciones federales canadienses de 2015 , el titular de la portada del periódico Toronto Sun fue "Fuddle Duddle" en respuesta al resultado de la mayoría liberal de Justin Trudeau. [10]
Ver también
Referencias
- ^ John Geddes (16 de junio de 2015). "Trudeau y Mulcair hoy: comparar y contrastar" . Macleans . Consultado el 19 de julio de 2015 .
- ^ "Preguntas frecuentes sobre Hansard" . CBC News In Depth: Gobierno canadiense . 27 de octubre de 2006 . Consultado el 29 de febrero de 2012 .
- ^ Peter Sypnowich. "Fuddle duddle" . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de febrero de 2012 .
- ^ "Guardianes del Norte - Tienes que estar bromeando" . Gobierno de Canadá. 2008-02-19 . Consultado el 30 de diciembre de 2009 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ "La industria saca provecho del acto de mimo de Trudeau". RPM . 1971-03-06. pag. 18.
- ^ "Feria de Antigüedades" . La Enciclopedia del pop canadiense . ¡Mermelada! /Canoa. Archivado desde el original el 9 de julio de 2012 . Consultado el 30 de diciembre de 2009 .
- ^ "Cámara de los Comunes" . La Enciclopedia del pop canadiense . ¡Mermelada! / Canoa . Consultado el 30 de diciembre de 2009 .
- ^ Thibaudeau, Guy (13 de marzo de 1981). "Historia del esquí de Laurentian Hills Echos Quebec" . La Gaceta de Montreal . pag. 27 . Consultado el 7 de febrero de 2012 .
- ^ Ivison, John (14 de diciembre de 2011). "El momento 'shiddle-diddle' de Justin Trudeau con Peter Kent enciende la QP final de 2011" . Comentario completo . Postmedia Network Inc. National Post . Consultado el 5 de marzo de 2015 .
- ^ "Portada de Toronto Sun para el 20 de octubre de 2015" . El Sol de Toronto . 20 de octubre de 2015 . Consultado el 20 de octubre de 2015 .
enlaces externos
- "Incidente de Trudeau 'fuddle duddle'" (video) . CBC .)