En la mitología nórdica , Göndul ( " portador de varitas " en nórdico antiguo [1] ) es una valquiria . Göndul está atestiguado en Heimskringla , Sörla þáttr , y un encanto noruego del siglo XIV. Además, Göndul aparece dentro de la lista de valquirias en el poema Poetic Edda Völuspá , en las dos listas de Nafnaþulur que se encuentran en la Prose Edda , y entre las valquirias enumeradas en Darraðarljóð .
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/4/48/Walkyrien_by_Emil_Doepler.jpg/440px-Walkyrien_by_Emil_Doepler.jpg)
Atestaciones
Heimskringla
En Hákonarmál , Odin envía a las dos valquirias Göndul y Skögul para "elegir entre los parientes de los reyes" y decidir quién en la batalla debe vivir con Odin en Valhalla . Una batalla se desata con una gran matanza, y parte de la descripción emplea el kenning "Skögul's-stormblast" para "batalla". Haakon y sus hombres mueren en la batalla, y ven a la valquiria Göndul apoyada en una lanza. Göndul comenta que "ahora crece el número de seguidores de los dioses, ya que Hákon ha estado con el anfitrión tan bien invitado a casa con los dioses sagrados". Haakon escucha "lo que dijeron las valquirias", y las valquirias se describen como sentadas "de buen corazón a caballo", con cascos, escudos y que los caballos los llevaban sabiamente. [2] Sigue un breve intercambio entre Haakon y la valquiria Skögul:
- Hákon dijo:
- "¿Por qué Geirskogul nos guarda rencor por la victoria?
- aunque dignos fuimos de que los dioses nos lo concedieran? "
- Skogul dijo:
- "Es gracias a nosotros que la cuestión se ganó
- y tus enemigos huyeron ". [3]
Skögul dice que ahora cabalgarán hacia las "casas verdes de los dioses" para decirle a Odin que el rey vendrá a Valhalla. El poema continúa, y Haakon se convierte en parte de los Einherjar en Valhalla, a la espera de luchar con el monstruoso lobo Fenrir . [4]
Sörla þáttr
En SorLA þáttr , un breve relato finales del siglo 14 de una versión posterior y extendida de la saga Olafs Tryggvasonar encuentra en el Flateyjarbók manuscrito, una figura con el nombre de aparece Göndul e instiga a la reunión del reyes Hedinn de Serkland y Hogni de Dinamarca y , a través de la seducción y una sequía que altera la memoria, provoca una guerra entre los dos.
En el trabajo (capítulo 5), Hedinn y su familia entran en un bosque en su reino. Hedinn se separa de sus hombres y entra en un claro. Ve a una mujer alta y hermosa sentada en una silla, le pregunta cómo se llama y la mujer responde que se llama Göndul. Los dos hablan y ella le pregunta por sus grandes hazañas. Él le cuenta sus hazañas y le pregunta si sabe de algún rey que sea igual a él en logros y estatura. Dice que conoce a uno llamado Hogni de Dinamarca , que también gobierna sobre no menos de veinte reyes. Hedinn dice que los dos deben competir para encontrar cuál es mejor. Göndul comenta que Hedinn ahora debería volver con sus hombres, porque lo están buscando:
- "Entonces, ¿quién?", Dijo Hedinn, "que probaremos cuál de los dos es el primero".
- "Ahora será el momento de que vayas con tus hombres", dijo Gondul; "Te estarán buscando". [5]
En el capítulo 6, Hedinn viaja con sus hombres para encontrarse con Hogni en Dinamarca y allí los dos ponen a prueba sus habilidades en natación, tiro con arco, esgrima y por otros medios y encuentran que sus habilidades se igualan uniformemente. Los dos hacen un juramento de hermandad y dividen a la mitad todas sus posesiones entre ellos. Hogni pronto se va para ir a la guerra y Hedinn se queda para proteger su reino combinado.
En un día con buen tiempo, Hedinn sale a caminar por el bosque y, como en Serkland, pierde a sus hombres y se encuentra en un prado abierto. En el césped está sentada la misma mujer, Göndul, en la misma silla y, sin embargo, parece más hermosa que antes. Su corazón la anhela. En su mano sostiene un cuerno para beber , cerrado con una tapa, y le dice al rey que beba. Hedinn tiene sed por el calor y bebe del cuerno. La bebida hace que Hedinn olvide su juramento de hermandad con Hogni. [6]
Göndul pregunta si Hedinn ha probado su destreza contra la de Hogni, como ella sugirió. Hedinn dice que ha hecho esto y que, de hecho, se encontraron iguales. Göndul dice que está equivocado, no son iguales en absoluto. Hogni le pregunta qué quiere decir, y ella responde que él no tiene novia, pero Hogni tiene una esposa noble. Hedinn dice que se casará con la hija de Hogni, Hildr , y que Hogni seguramente lo aprobará. Göndul responde que sería más glorioso para Hedinn tomar a Hildr y matar a la novia de Hogni, específicamente colocándola en un barco y luego matarla antes de lanzarlo. Influenciado por la sequía que bebió, Hedinn se marcha solo con este plan en mente. [7]
Después de que Hedinn ha ejecutado el plan como sugirió Göndul, regresa solo al bosque en Serkland y nuevamente ve a Göndul sentado en la misma silla. Los dos se saludan y Hedinn le dice que ha completado la trama. Con esto ella está complacida. Ella le vuelve a dar el cuerno, del que vuelve a beber, pero esta vez se queda dormido en su regazo. Göndul se aparta de su cabeza y dice: "Ahora te santifico y te doy para que yazcas bajo todos esos hechizos y lo extraño que Odin ordenó, tú y Hogni, y todas las huestes de ustedes". [8]
Hedinn se despierta y ve la sombra fantasmal de Göndul. Ella se ha vuelto negra y enorme, y él recuerda todo. Se apodera de él un gran dolor. [8]
Encanto de Ragnhild Tregagás
Un juicio por brujería en Bergen, Noruega, celebrado en 1324 resultó en la grabación de un hechizo utilizado por la bruja Ragnhild Tregagás para poner fin al matrimonio de su antiguo amante, un hombre llamado Bárd. El amuleto contiene una mención de que Göndul fue "enviado":
- Envío de mí los espíritus de (la valquiria) Gondul.
- Que el primero te muerda en la espalda.
- Que el segundo te muerda en el pecho.
- Que el tercero te odie y te envidie. [9]
Teorías
Rudolf Simek dice que el nombre Göndul tiene sus raíces etimológicamente en el nórdico antiguo gandr (que significa "magia, varita mágica"), sin embargo, en el 'encanto Göndul' noruego parece significar "animal mágico; ¿ hombre lobo ?", Y eso, sea cual sea el caso , el nombre "despierta asociaciones mágicas que ciertamente están conectadas con la función de las Valquirias como directoras del destino humano". [10]
Notas
- ↑ Orchard (1997: 194).
- ^ Hollander (2007: 125).
- ^ Hollander (2007: 126).
- ^ Hollander (2007: 126-127).
- ↑ Morris (1911: 132).
- ↑ Morris (1911: 133-134).
- ↑ Morris (1911: 134).
- ↑ a b Morris (1911: 135).
- ^ MacLeod (2006: 37).
- ^ Simek (2007: 115).
Referencias
- Hollander, Lee Milton (1980). Poemas nórdicos antiguos: el verso no caldico más importante no incluido en la Edda poética . Libros olvidados. ISBN 1-60506-715-6
- MacLeod, Mindy. Mees, Bernard (2006). Amuletos rúnicos y objetos mágicos . Boydell Press . ISBN 1-84383-205-4
- Morris, William (Trad.). Morris, mayo . (1911). Las obras completas de William Morris: Volumen X, Tres historias de amor del norte y el cuento de Beowulf . Longmans Green and Company.
- Orchard, Andy (1997). Diccionario de mitos y leyendas nórdicos . Cassell . ISBN 0-304-34520-2
- Simek, Rudolf (2007) traducido por Angela Hall. Diccionario de mitología del norte . DS BrewerISBN 0-85991-513-1