Distribución geográfica de los hablantes de alemán


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde tierras de habla alemana )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Este artículo detalla la distribución geográfica de los hablantes de la lengua alemana , independientemente del estatus legislativo dentro de los países donde se habla. Además del área de habla alemana ( alemán : Deutscher Sprachraum ) en Europa , las minorías de habla alemana están presentes en muchos países y en los seis continentes habitados .

En su mayoría, dependiendo de la inclusión o exclusión de ciertas variedades con un estado en disputa como idiomas separados (por ejemplo, bajo alemán / Plautdietsch [1] ), se estima que aproximadamente 90-95 millones de personas hablan alemán como primer idioma , [2] [ 3] [4] 10-25 millones como segundo idioma , [2] [3] y 75-100 millones como lengua extranjera . [2] [5] Esto implicaría aproximadamente entre 175 y 220 millones de hablantes de alemán en todo el mundo. [6]

Europa

Europa de habla alemana

Distribución aproximada de hablantes nativos de alemán (suponiendo un total redondeado de 95 millones) en todo el mundo. [ cita requerida ]

  Alemania (78,3%)
  Austria (8,4%)
  Suiza (5,6%)
  Tirol del Sur (0,4%)
  Otros (7,3%)

El idioma alemán se habla en varios países y territorios de Europa , donde se utiliza tanto como idioma oficial como minoritario en varios países. Para cubrir esta área lingüística, a menudo se los conoce como los países de habla alemana, el área de habla alemana ( Deutscher Sprachraum ) o, de manera equivalente, la Europa de habla alemana (las comunidades de habla alemana no europeas no se incluyen comúnmente en el concepto) .

El alemán es el idioma principal de aproximadamente 95 a 100 millones de personas en Europa, o el 13,3% de todos los europeos, siendo la segunda lengua materna más hablada en Europa después del ruso (con 144 millones de hablantes), por encima del francés (con 66,5 millones) y el inglés. (con 64,2 millones).

Los países europeos con mayorías de habla alemana son Alemania (95%, 78,3 millones), Austria (89%, 8,9 millones) y Suiza (65%, 4,6 millones), también conocidos como países "DA-CH". Otros países y regiones europeos con una mayoría de habla alemana son Liechtenstein (30.000), la región autónoma italiana de Tirol del Sur (0,5 millones) y la Comunidad de habla alemana de Bélgica con alrededor de 90.000 hablantes nativos, lo que constituye alrededor del 1% del total. población de Bélgica. [ cita requerida ]

Desde 2004, ha habido una reunión informal anual de los jefes de estado de los países de habla alemana, incluidos los presidentes de Alemania, Austria y Suiza y el Príncipe Hereditario de Liechtenstein. [7] Desde 2014, también participan el Rey de Bélgica y el Gran Duque de Luxemburgo . [8]

DA-CH o DACH es un acrónimo utilizado para representar los estados dominantes del idioma alemán Sprachraum . Se basa en los códigos de registro de vehículos internacionales para:

  • Alemania ( D de Deutschland )
  • Austria ( A de Austria , en alemán "Österreich")
  • Suiza ( CH para Confoederatio Helvetica , en alemán "(die) Schweiz")

"Dach" es también la palabra alemana para "techo", y se usa en lingüística en el término Dachsprache , que podría decirse que el alemán estándar está en relación con algunos dialectos periféricos del alemán, especialmente en Suiza, Francia, Luxemburgo y Austria.

El término a veces se extiende a DA-CH-Li, DACHL o DACH + para incluir Liechtenstein . Otra versión es DACHS (con Dachs que significa " tejón " en alemán) con la inclusión de la región de habla alemana del Tirol del Sur en Italia . [9]

DACH es también el nombre de un proyecto Interreg IIIA, que se centra en la cooperación transfronteriza en la planificación. [10]

El resto de Europa

En el período moderno temprano , las variedades alemanas eran una lengua franca de Europa Central, Oriental y del Norte ( Liga Hanseática ). [11]

El alemán es una lengua minoritaria reconocida en Chequia , Hungría , Italia ( Trentino ), Polonia , Rumania , Rusia y Eslovaquia .

En la actualidad, el alemán, junto con el francés , es una segunda lengua extranjera común en el mundo occidental, y el inglés está bien establecido como primera lengua extranjera. [5] [12] El alemán ocupa el segundo lugar (después del inglés) entre las lenguas extranjeras más conocidas en la UE (a la par con el francés) [5] , así como en Rusia . [13] En términos de número de estudiantes en todos los niveles de educación, el alemán ocupa el tercer lugar en la UE (después del inglés y el francés) [14] , así como en los Estados Unidos (después del español y el francés). [15] [16] En 2015, aproximadamente 15,4 millones de personas estaban en proceso de aprender alemán en todos los niveles de educación en todo el mundo.[12] Este número se ha mantenido relativamente estable desde 2005 (± 1 millón) y se pueden inferir aproximadamente 75-100 millones de personas capaces de comunicarse en alemán como lengua extranjera, asumiendo una duración media del curso de tres años y otros parámetros estimados. [2] Según una encuesta de 2012, ca. 47 millones de personas en la UE (es decir, hasta dos tercios de los 75-100 millones en todo el mundo) afirmaron tener suficientes conocimientos de alemán para mantener una conversación. Dentro de la UE, y sin contar los países donde es lengua (co) oficial, el alemán como lengua extranjera se enseña más ampliamente en Europa Central y del Norte , a saber, la República Checa , Croacia , Dinamarca , elPaíses Bajos , Eslovaquia , Eslovenia , Suecia y Polonia . [5] [14]

El alemán como lengua extranjera es promovido por el Instituto Goethe , que trabaja para promover la lengua y la cultura alemanas en todo el mundo. [12] En asociación con el Instituto Goethe, el servicio de radiodifusión extranjero alemán, Deutsche Welle , ofrece una gama de cursos de alemán en línea [17] y televisión mundial, así como transmisiones de radio producidas teniendo en cuenta a hablantes no nativos de alemán. [18]

  • Habilidades del idioma alemán autoinformadas de los ciudadanos de la Unión Europea

  • Gráfico de barras: conocimiento del alemán como lengua extranjera en la UE (+ Reino Unido y Turquía )

África

Namibia

Ejemplos del idioma alemán en la vida cotidiana de Namibia

Namibia solía ser una colonia del Imperio alemán de 1884 a 1919. En su mayoría provenientes de colonos alemanes que inmigraron durante este tiempo, entre 25.000 y 30.000 personas todavía hablan alemán como lengua materna en la actualidad. [19] El alemán, junto con el inglés y el afrikáans solía ser un idioma cooficial de Namibia desde 1984 hasta su independencia de Sudáfrica en 1990. En este punto, el gobierno de Namibia percibía el afrikáans y el alemán como símbolos del apartheid y el colonialismo, y decidió que el inglés fuera el único idioma oficial, alegando que era un idioma "neutral" ya que prácticamente no existían hablantes nativos de inglés en Namibia en ese momento. [19]El alemán, el afrikáans y varios idiomas indígenas se convirtieron en "idiomas nacionales" por ley, identificándolos como herencias culturales de la nación y asegurando que el estado reconozca y apoye su presencia en el país. [2] Hoy en día, el alemán se utiliza en una amplia variedad de esferas, especialmente en los negocios y el turismo, así como en iglesias (sobre todo en la Iglesia Evangélica Luterana de habla alemana en Namibia (GELK) ), escuelas (por ejemplo, Deutsche Höhere Privatschule Windhoek ). , literatura (los autores germano-namibios incluyen a Giselher W. Hoffmann  [ de ] ), radio (la Namibian Broadcasting Corporation produce programas de radio en alemán) y música (por ejemplo, el artista EES). El Allgemeine Zeitung es también uno de los tres periódicos más importantes de Namibia y el único diario en alemán en África. [19]

Sudáfrica

En su mayoría originarios de diferentes oleadas de inmigración durante los siglos XIX y XX, se estima que 12.000 personas hablan alemán o una variedad alemana como primera lengua en Sudáfrica . [20] Los alemanes se establecieron bastante en Sudáfrica, y muchos calvinistas inmigraron del norte de Europa. Más tarde, más alemanes se establecieron en KwaZulu-Natal y en otros lugares. Aquí, una de las comunidades más grandes son los hablantes de "Nataler Deutsch", una variedad de bajo alemán , que se concentran en Wartburg y sus alrededores y, en menor medida, en Winterton.. El alemán está desapareciendo lentamente en otros lugares, pero varias comunidades todavía tienen un gran número de hablantes y algunas incluso tienen escuelas de alemán, como la escuela alemana de Hermannsburg . Además, el alemán era a menudo un idioma que se enseñaba como lengua extranjera en las escuelas sudafricanas blancas durante los años del apartheid (1948-1994). En la actualidad, la constitución sudafricana identifica el alemán como un idioma "de uso común" y la Junta de Idiomas Panafricanos está obligada a promoverlo y garantizar su respeto. [21]

Australia

Australia tiene una población estimada de alrededor de 75.600 hablantes de alemán. Los australianos de ascendencia alemana constituyen el cuarto grupo étnico más grande de Australia, con alrededor de 811,540. Los inmigrantes alemanes jugaron un papel importante en la colonización de los estados de Australia Meridional y Queensland . Barossa German , un dialecto del alemán, alguna vez fue común en y alrededor del valle de Barossa, poblado por alemanes , en el sur de Australia . Sin embargo, el idioma alemán fue suprimido activamente por los gobiernos australianos durante la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial , lo que provocó una fuerte disminución en el uso del alemán en Australia. Australianos alemanes Hoy en día son abrumadoramente angloparlantes, con el alemán como lengua materna en fuerte declive.

America latina

"Ich liebe Blumenau" frente al ayuntamiento de Blumenau , en Santa Catarina , Brasil

Hoy en día, al menos un millón de hablantes de alemán viven en América Latina. Hay minorías de habla alemana en casi todos los países de América Latina , incluidos Argentina , Belice , Bolivia , Brasil , Chile , Colombia , Costa Rica , República Dominicana , Ecuador , Guatemala , México , Nicaragua , Paraguay , Perú , Uruguay y Venezuela.. Inicialmente, en el siglo XVIII, solo pequeños grupos aislados o emigrantes alemanes partieron hacia América Latina; sin embargo, a principios del siglo pasado, este patrón se invirtió cuando comenzó una ola de emigración alemana que totalizó unas 200.000 personas. Estos incluían grupos como campesinos hambrientos de tierra, refugiados políticos conocidos como Forty-Eighters y minorías religiosas como los menonitas rusos que huyen de la persecución religiosa en casa. Durante la década de 1880, durante la ola de emigración masiva, esta cifra se alcanzó anualmente. The Handbuch des Deutschtums im Ausland ( El manual de los alemanes en el extranjero)) de 1906 sitúa una cifra de 11 millones de personas en América del Norte y del Sur con conocimiento del idioma alemán, de las cuales 9 millones estaban en Estados Unidos. Aunque Estados Unidos fue el punto focal de la emigración en el siglo XIX, la emigración a América Latina también fue significativa por diferentes razones económicas y políticas.

La mayoría de los emigrantes alemanes a América Latina fue especialmente a Brasil, pero también a Argentina, México, Uruguay, Chile, Paraguay, Guatemala y Costa Rica. Los tres países con las mayores poblaciones étnicas alemanas en América Latina hasta el día de hoy son Brasil, Argentina y México [22]

A partir de 1818, cuando el rey D. João VI trajo los primeros inmigrantes alemanes y suizos a Brasil, la inmigración alemana continuó un flujo constante con un promedio de 25 a 30 mil inmigrantes por década ingresando al país desde 1818. Alcanzó su punto máximo en los años siguientes. Primera Guerra Mundial, a alrededor de 90 mil, y nuevamente en la década de 1940 a alrededor de 50,000. En las décadas de 1880 y 1890, la emigración alemana a América Latina creció y en algunos años fue el destino de hasta el 30% de los emigrantes alemanes. Durante el período nazi, hasta que entró en vigor la prohibición de la emigración en 1941, unos 100.000 judíos de Europa Central, la gran mayoría de los cuales eran de habla alemana, se trasladaron a Sudamérica y el 90% de ellos se trasladaron al Cono Sur o al Cono Sur. . Desde principios del siglo XX hasta 1946, el 80% de los judíos vivían en Europa, pero al final de la Segunda Guerra Mundial.esto se redujo al 25%, sin embargo, después de la guerra, más del 50% de los judíos vivían ahora en las Américas . Este cambio fue ayudado por grupos de emigración judíos como Hilfsverein deutschsprechender Juden (que luego se convertiría en Asociación Filantrópica Israelita ) que tenía su sede en Buenos Aires , Argentina . La mayoría de las minorías alemanas en América Latina- así como en otras partes del mundo - experimentó un declive en el uso del idioma alemán, con la excepción de Brasil, donde el dialecto Riograndenser Hunsrückisch se enseña en las escuelas y en algunos medios, con un total de más de 200 mil hablantes repartidos por el Brasil. Estados sureños. La principal causa de esta disminución es la integración de las comunidades, a menudo originalmente protegidas, en la sociedad dominante, así como el tirón invariable de asimilación social que enfrenta a todos los grupos de inmigrantes. La migración alemana al México colonial se contabiliza menos debido al aislamiento geopolítico que siguió a la independencia de España, así como a los elementos disuasorios de las guerras civiles que siguieron en México. Sin embargo, a pesar de estos obstáculos y la falta de documentación, más de 200Se han registrado 000 ciudadanos prusianos / alemanes que ingresaron al país entre 1860 y 1960. La primera ola de alemanes emigró del norte de Prusia bajo el reinado de la princesa Carlota durante el segundo imperio francés mexicano. De especial interés es el asentamientoVilla Carlota : ese fue el nombre con el que se fundaron dos asentamientos agrícolas alemanes, en los pueblos de Santa Elena y Pustunich en Yucatán, durante el Segundo Imperio Mexicano (1864-1867). [23] Villa Carlota atrajo a un total de 443 familias inmigrantes de habla alemana, la mayoría de ellas agricultores y artesanos que emigraron con sus familias: la mayoría procedían de Prusia y muchas de ellas protestantes. [24]La segunda ola fue durante la política de asentamientos abiertos de Porfirio Díaz en la península de Yucatán que favoreció y atrajo a muchos europeos. La mayoría de los germano-mexicanos de habla alemana o que se identifican a sí mismos hoy en día descienden de estos dos eventos, así como alrededor de 20,000 alemanes étnicos de Rusia y alrededor de 100,000 menonitas de Canadá.

Las razones específicas para el cambio de idioma del alemán al idioma nacional generalmente se derivan del deseo de muchos alemanes de pertenecer a sus nuevas comunidades después del final de la Segunda Guerra Mundial. Esta es una característica común entre las minorías alemanas en América Latina y las de Europa Central y Oriental : la mayoría de los países donde vivían las minorías alemanas habían luchado contra los alemanes durante la guerra. Con este cambio de situación, los miembros de las minorías alemanas, anteriormente comunidades de estatus y prestigio, se convirtieron en minorías indeseables (aunque también había elementos generalizados de simpatía por Alemania en muchos países de América del Sur).

Para muchas minorías alemanas, la Segunda Guerra Mundial representó así el punto de ruptura en el desarrollo de su idioma. En algunos países de América del Sur, el período de guerra e inmediatamente después fue una época de asimilación masiva a la cultura local (por ejemplo, durante el período Getúlio Vargas en Brasil ).

Argentina, Brasil, México, Chile y Paraguay muestran algunas diferencias demográficas claras que afectan la situación minoritaria del idioma alemán: Brasil, México y Argentina son países masivos y ofrecen grandes extensiones de tierra para que los inmigrantes se establezcan. La densidad de población de los países del Cono Sur es relativamente baja (Brasil tiene 17 habitantes / km 2 , Chile tiene 15 / km 2 , Argentina y Paraguay tienen ambos 10 / km 2 , datos de 1993), pero existen grandes diferencias en las áreas. colonizada por alemanes: la provincia de Buenos Aires , que fue colonizada por alemanes , tiene una densidad de población mucho mayor que la del Chaco en el norte de Paraguay (con 1 habitante / km2 ). Mientras que Argentina y Chile tienen una proporción mucho mayor de habitantes de las ciudades (86% y 84% respectivamente), en contraste, Brasil y Paraguay están urbanizados en un 82% y 47% , respectivamente. La mayoría de los inmigrantes alemanes que llegaron a Brasil y México pasaron a vivir en pequeñas comunidades del interior. Las 58 comunidades alemanas originales del Brasil de principios del siglo XIX crecieron hoy a más de 250 ciudades donde los alemanes son mayoría, y se fomenta el habla alemana.

Argentina

Hay alrededor de 500.000 hablantes de alemán y alrededor de 320.000 alemanes del Volga, de los cuales 200.000 tienen la ciudadanía alemana. Esto convierte a Argentina en uno de los países con mayor número de hablantes de alemán y ocupa el segundo lugar en América Latina después de Brasil. En la década de 1930 había unas 700.000 personas de ascendencia alemana. [25] Se pueden encontrar concentraciones regionales en las provincias de Entre Ríos y Buenos Aires (con alrededor de 500.000 a 600.000) así como en Misiones y en el área general del Chaco y la Pampa .

Sin embargo, la mayoría de los argentinos descendientes de alemanes no hablan alemán con fluidez nativa (ese papel lo ha asumido el español). Se estima que los 300.000 hablantes de alemán son inmigrantes y en realidad no nacieron en Argentina, por lo que todavía hablan su lengua materna, mientras que sus descendientes que nacieron en Argentina hablan principalmente español.

Brasil

Cartel de escuela bilingüe en Pomerode

Según Deutsche Welle , hay unos doce millones de personas de ascendencia alemana en Brasil. Sin embargo, el número de personas que hablan cualquier tipo de alemán (alemán estándar, hunsrückisch o Pomerania Oriental ) está disminuyendo, con 3 millones que hablan alemán como primer idioma en la actualidad. La principal variedad de alemán en Brasil es Riograndenser Hunsrückisch que se encuentra en los estados del sur. Esta versión del alemán ha cambiado a lo largo de 180 años de contacto con el portugués, así como con los idiomas de otras comunidades de inmigrantes . Tal contacto ha llevado a un nuevo dialecto del alemán concentrado en las colonias alemanas en la provincia sureña de Rio Grande do Sul.. Aunque Riograndenser Hunsrückisch ha sido durante mucho tiempo el dialecto alemán más hablado en el sur de Brasil, como todos los demás idiomas minoritarios de la región, está experimentando un fuerte declive, especialmente en las últimas tres o cuatro décadas. En total, la gran mayoría de los brasileños descendientes de alemanes hablan portugués como lengua materna en la actualidad, y el alemán se conoce solo como segundo o tercer idioma, si es que se conoce, hasta el punto de que las iniciativas para preservar el idioma se están iniciando recientemente en áreas con un fuerte alemán. -presencia descendiente, con Gemeindeschulen patrocinado por el gobierno. Esto es especialmente cierto para los alemanes-brasileños más jóvenes. Otro lugar donde el idioma alemán sigue vivo es en algunas de las más de cuatro mil iglesias luteranas brasileñas, en las que algunos de los servicios continúan siendo en alemán. [26][27] [28]

El idioma alemán es cooficial en el municipio de Pomerode , [29] además de ser patrimonio cultural del Estado de Espírito Santo . [30] En Rio Grande do Sul, el Riograndenser Hunsrückisch German es parte integrante del patrimonio histórico y cultural del Estado. [31]

México

México (con una población de más de 120 millones) tiene un estimado de 200,000 hablantes de alemán estándar, ya sea como primera o segunda lengua, sin contar los hablantes de alemán aprendidos en el extranjero o los dialectos del bajo alemán. La inmigración documentada de alemanes a México comenzó en 1856, aunque la investigación histórica sugiere que hasta 1.2 millones de inmigrantes de habla alemana llegaron a México durante el período colonial probablemente como trabajadores agrícolas. Debido a la propagación pro-nacionalista por parte del gobierno federal que alentó el "mestijaze" o identificación ambiguamente mestiza, muchos mexicanos no conocen sus orígenes ancestrales y los números demográficos de mexicanos alemanes se obtienen a partir de datos recientes y limitados. Independientemente, México se ubica como el tercer país con la comunidad alemana más grande en América Latina, detrás de Brasil yArgentina . [32] Incluidos en la inmigración étnica alemana a México están los de Austria , Suiza y la región francesa de Alsacia, que fue parte de Francia desde el final de la Primera Guerra Mundial, así como los de Baviera y las regiones de Alemania de la Alta Alemania. [ cita requerida ]. Hay alrededor de 2,000,000 de mexicanos con ascendencia alemana reciente, sin contar los que tienen ascendencia alemana parcial o desconocida. Sin embargo, al igual que Argentina, la mayoría de los ciudadanos descendientes de alemanes no hablan alemán con fluidez nativa, sino que se habla como segundo idioma o influyó en sus variedades regionales de español. En 2012, alrededor de 20.000 ciudadanos alemanes residían en México. Ese número ha aumentado a casi 40.000 en 2020. [33]A pesar de las afirmaciones de herencia aturdida del idioma, el alemán está ligeramente por delante del francés como el segundo idioma extranjero más estudiado en México, solo detrás del inglés. México es el hogar de más de 3,000 escuelas de alemán, solo superado por Brasil. Los campus del Colegio Humboldt en México son las escuelas de idioma alemán K-12 más grandes de las Américas, y cada una de las 3 ramas gradúa a más de 2,000 estudiantes por año.

Chile

Chile (con una población de 19 millones) tiene aproximadamente 40.000 hablantes de alemán. [34] Cerca de 30.000 alemanes étnicos llegaron a Chile. [25] Durante el primer flujo de inmigración alemana (entre 1846 y 1875), las colonias alemanas se establecieron principalmente en la región de "Frontera". La segunda ola de inmigración ocurrió entre 1882 y 1914 y estuvo compuesta principalmente por trabajadores industriales y agrícolas, principalmente del este de Alemania; la tercera ola (después de 1918) se instaló principalmente en las ciudades. Al igual que en Argentina y Brasil, estas poblaciones son hoy en día abrumadoramente hispanohablantes, y el alemán como lengua materna está en fuerte declive; si los alemanes-chilenos todavía pueden hablar alemán, la mayoría de ellos solo habla alemán como segundo o tercer idioma. [ cita requerida ]

Colombia

Colombia tiene una población de unos 40 millones de personas. De los 40 millones, solo 5.000 personas de ascendencia alemana hablan el idioma. Muchas de estas personas se asentaron en Antioquia y el Eje Cafetero. La mayor parte de la inmigración ocurrió durante la Primera Guerra Mundial hasta el final de la Guerra Fría. Muchos de estos alemanes étnicos ahora hablan principalmente español en casa.

Los alemanes llegaron a América del Sur en las guerras mundiales I y II, instalándose primero en Colombia por su riqueza en recursos naturales y por las condiciones climáticas propicias para la agricultura. Los inmigrantes alemanes construyeron las fábricas de Bavaria, Pilsen y Club Soda Klausen en Cali, Barranquilla, Pereira, Medellín y otras ciudades. Hoy en día, los alemanes nacidos en Colombia celebran el Oktoberfest en Cali junto con otras tradiciones. Actualmente hay escuelas alemanas en varias ciudades importantes del país.

Costa Rica

Costa Rica tiene una población de 4,9 millones y una población de habla alemana de 8.000 personas. Muchas de estas personas son inmigrantes o hablantes nativos de alemán de Alemania o Suiza y descendientes de inmigrantes masivos de los siglos XVIII, XIX y XX. Pero también en la zona norte del país, hay 2.200 comunidades menonitas alemanas en Sarapiquí y San Carlos que hablaban plautdietsch y otros dialectos del bajo alemán.

Esta comunidad germano-costarricense es una de las más importantes y más grandes colectividades de hablantes de alemán en Centroamérica y el Caribe, y tiene muchas instituciones culturales y sociales, iglesias, granjas, empresas comerciales y escuelas.

Norteamérica

Canadá

En Canadá , hay 622.650 hablantes de alemán según el censo más reciente de 2006, [35] con personas de ascendencia alemana ( canadienses alemanes ) en todo el país. Las comunidades de habla alemana se encuentran particularmente en Columbia Británica (118.035) y Ontario (230.330). [35] Hay una comunidad grande y vibrante en la ciudad de Kitchener, Ontario , que en un momento se llamó Berlín. Los inmigrantes alemanes jugaron un papel decisivo en las tres áreas urbanas más grandes del país: Montreal , Toronto y Vancouver ; después de la Segunda Guerra Mundiallos inmigrantes lograron preservar la fluidez del idioma alemán en sus respectivos barrios y secciones. En la primera mitad del siglo XX, más de un millón de canadienses alemanes convirtieron a este idioma en el tercer idioma más hablado de Canadá después del francés y el inglés .

México

En México también existen grandes poblaciones de ascendencia alemana , principalmente en las ciudades de: Ciudad de México , [36] Puebla , Mazatlán , Tapachula , Ecatepec de Morelos , y poblaciones más numerosas dispersas en los estados de Chihuahua , Durango y Zacatecas . [37] [38]

Estados Unidos

En los Estados Unidos, los estados de Dakota del Norte y Dakota del Sur son los únicos estados donde el alemán es el idioma más común que se habla en casa después del inglés. [39] Los nombres geográficos alemanes se pueden encontrar en toda la región del Medio Oeste del país, como New Ulm y muchas otras ciudades de Minnesota ; Bismarck (capital del estado de Dakota del Norte), Munich , Karlsruhe y Estrasburgo (nombrada en honor a una ciudad cerca de Odessa en Ucrania) [40] en Dakota del Norte; New Braunfels , Fredericksburg , Weimar y Muensteren Texas; Corn (antes Korn), Kiefer y Berlin en Oklahoma; y Kiel , Schleswig , Berlín y Germantown en Wisconsin.

Entre 1843 y 1910, más de 5 millones de alemanes emigraron al extranjero, [41] principalmente a Estados Unidos. [42] El alemán siguió siendo un idioma importante en iglesias, escuelas, periódicos e incluso en la administración de la Asociación de Cerveceros de Estados Unidos [43] hasta principios del siglo XX, pero fue severamente reprimido durante la Primera Guerra Mundial . A lo largo del siglo XX, muchos de los descendientes de inmigrantes de los siglos XVIII y XIX dejaron de hablar alemán en casa, pero todavía se encuentran pequeñas poblaciones de hablantes en Pensilvania ( amish , hutteritas , dunkards y algunos menonitashistóricamente hablaba alemán hutterita y una variedad del alemán centro-occidental conocido como alemán de Pensilvania o holandés de Pensilvania), Kansas (menonitas y alemanes del Volga ), Dakota del Norte (alemanes hutteritas, menonitas, alemanes rusos , alemanes del Volga y alemanes del Báltico ), Dakota del Sur , Montana , Texas ( Texas alemán ), Wisconsin , Indiana , Oregon , Oklahoma y Ohio (72,570). [44] [ cita requerida] Un grupo significativo de pietistas alemanes en Iowa formaron las Colonias Amana y continúan practicando hablar su lengua heredada. La inmigración de principios del siglo XX fue a menudo a St. Louis , Chicago , Nueva York , Milwaukee , Pittsburgh y Cincinnati .

Periódicos en lengua alemana en los EE. UU. En 1922

Los dialectos del alemán que se hablan o se hablaban principalmente en colonias o comunidades fundadas por personas de habla alemana se asemejan a los dialectos de las regiones de donde vinieron los fundadores. Por ejemplo, el alemán hutterita se parece a los dialectos de Carintia . El alemán de Texas es un dialecto hablado en las áreas de Texas pobladas por Adelsverein , como New Braunfels y Fredericksburg. En las Colonias Amana en el estado de Iowa, se habla alemán Amana . Plautdietsch es una gran lengua minoritaria hablada en el norte de México por las comunidades menonitas , y es hablada por más de 200,000 personas en México. El alemán de Pensilvania es unDialecto del centro-oeste de Alemania hablado por la mayoría de la población amish de Pensilvania, Ohio e Indiana y se asemeja a los dialectos alemanes del Palatinado . [ cita requerida ]

El alemán hutterita es un dialecto del alemán superior de la variedad austro-bávara del idioma alemán, que hablan las comunidades hutteritas en Canadá y Estados Unidos. Hutterite se habla en los estados de Washington , Montana , Dakota del Norte , Dakota del Sur y Minnesota ; y en las provincias canadienses de Alberta , Saskatchewan y Manitoba. Sus hablantes pertenecen a algunos grupos Schmiedleit, Lehrerleit y Dariusleit Hutterite, pero también hay hablantes entre las generaciones más antiguas de Prairieleit (los descendientes de aquellos Hutterites que optaron por no establecerse en colonias). Los niños huteritas que crecen en las colonias aprenden a hablar alemán huterita antes de aprender inglés, el idioma estándar de los alrededores, en la escuela. Sin embargo, muchos de estos niños continúan con la escuela primaria alemana, además de la escuela pública, durante la educación primaria del estudiante. [ cita requerida ]

Resto del mundo

Existen minorías en los países de la ex Unión Soviética , Polonia , Rumania , Hungría , República Checa , Dinamarca , Francia , Bélgica , Italia , Canadá , Chile , Estados Unidos , América Latina , Namibia , Sudáfrica , Israel y Australia . Estas minorías alemanas, a través de su vitalidad etnocultural , exhiben un nivel excepcional de heterogeneidad: variaciones en cuanto a sula demografía , su situación dentro de la comunidad mayoritaria, el apoyo que reciben de las instituciones que les ayudan a mantener su identidad como minoría.

Entre ellos se encuentran grupos pequeños (como los de Namibia) y muchos grupos muy grandes (como los casi 1 millón de alemanes no evacuados en Rusia y Kazajstán o los cerca de 500.000 alemanes en Brasil (ver Riograndenser Hunsrückisch German )), grupos que han han sido muy "folclorizados" y asimilados lingüísticamente casi por completo (como la mayoría de las personas de ascendencia alemana en los EE. UU., Canadá, Australia, Argentina y Brasil), y otros, como las verdaderas minorías lingüísticas (como las minorías todavía de habla alemana en el Estados Unidos, Argentina y Brasil, en el oeste de Siberia o en Rumania y Hungría); otros grupos, que se clasifican como religio-culturalesgrupos en lugar de minorías étnicas (como los menonitas de habla alemana baja del este en Paraguay , México , Belice o en la región de Altay en Siberia ) y los grupos que mantienen su estatus gracias a una fuerte identificación con su etnia y su sentimiento religioso ( como los grupos en Alta Silesia , Polonia o en el sur de Jutlandia en Dinamarca ).

Estadísticas

Hablantes nativos

A continuación se muestra una lista de países y una región notable con poblaciones de habla alemana.

Territorios subnacionales

Hablantes nativos y no nativos

Estimaciones de Ethnologue

Ver también

  • Lista de entidades territoriales donde el alemán es un idioma oficial
  • Alemanes
  • Diáspora alemana # Distribución
  • Lenguas germánicas

Notas

  1. ^ a b c d Datos de población de Eurostat, utilizando el año fuente. "El número de personas que tienen su residencia habitual en un país el 1 de enero del año respectivo" . ec.europa.eu . Consultado el 8 de noviembre de 2018 .

Referencias

  1. ^ Jan Goossens: Niederdeutsche Sprache: Definición de Versuch einer. En: Jan Goossens (Hrsg.): Niederdeutsch: Sprache und Literatur. Karl Wachholtz, 2. Auflage, Neumünster 1983, S. 27; Willy Sanders: Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch: sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1982, ISBN 3-525-01213-6 , S. 32 s .; Dieter Stellmacher: Niederdeutsche Sprache. 2. Auflage, Weidler, Berlín 2000, ISBN 3-89693-326-4 , S. 92.  
  2. ↑ a b c d e Ammon, Ulrich - Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt Archivado el 9 de noviembre de 2015 en la Wayback Machine (de Gruyter Mouton; ISBN 978-3-11-019298-8 ) 
  3. ^ a b Suma de alemán estándar, alemán suizo y todos los dialectos alemanes que no figuran en "Alemán estándar" en Ethnologue (18a ed., 2015)
  4. ^ Marten, Thomas; Sauer, Fritz Joachim, eds. (2005). Länderkunde - Deutschland, Österreich, Schweiz und Liechtenstein im Querschnitt [ Geografía regional: una visión general de Alemania, Austria, Suiza y Liechtenstein ] (en alemán). Berlín: Inform-Verlag. pag. 7. ISBN 3-9805843-1-3.
  5. ^ a b c d "Eurobarómetro especial 386: los europeos y sus idiomas" (PDF) (informe). Comisión Europea. Junio ​​de 2012. Archivado desde el original (PDF) el 6 de enero de 2016 . Consultado el 24 de julio de 2015 .
  6. ^ "Los idiomas más hablados en todo el mundo (hablantes y hablantes nativos en millones)" . Nueva York: Statista, The Statistics Portal. Archivado desde el original el 28 de junio de 2015 . Consultado el 11 de julio de 2015 . Hablantes nativos = 105, total de hablantes = 185
  7. ^ "www.bundespraesident.de: Der Bundespräsident / Artículos / Reunión de jefes de estado de habla alemana" . www.bundespraesident.de . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2017.
  8. ^ "www.bundespraesident.de: Der Bundespräsident / Reisen und Termine / Treffen deutschsprachiger Staatsoberhäupter" . www.bundespraesident.de . Archivado desde el original el 1 de enero de 2018.
  9. ^ Ejemplo: DACHS-Projekt "Ergotherapie 2010 Archivado el 22 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
  10. ^ "DACH + Raumentwicklung im Grenzraum von Deutschland, Österreich, Schweiz und Liechtenstein" (en alemán). DACH. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2008 . Consultado el 22 de marzo de 2008 .
  11. von Polenz, Peter (1999). "6.5. Inter- und übernationale Beziehungen" . Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart . de Gruyter Studienbuch (en alemán). Banda III: 19. und 20. Jahrhundert. Berlina; Nueva York: de Gruyter. págs. 192-194, 196. ISBN 3-11-016426-4. Consultado el 21 de agosto de 2014 .
  12. ^ a b c "Deutsch als Fremdsprache weltweit. Datenerhebung 2015 - Encuesta mundial de personas que aprenden alemán; realizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania y el Instituto Goethe" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 25 de mayo de 2017 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  13. ^ Знание иностранных языков в России[Conocimiento de idiomas extranjeros en Rusia] (en ruso). Centro Levada . 16 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2015 . Consultado el 10 de mayo de 2015 .
  14. ^ a b "Estadísticas de aprendizaje de lenguas extranjeras - Estadísticas explicadas" . ec.europa.eu . Archivado desde el original el 28 de junio de 2017 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  15. ^ "Matriculaciones de lenguas extranjeras en las escuelas públicas K-12" (PDF) . Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (ACTFL). Febrero de 2011. Archivado (PDF) desde el original el 8 de abril de 2016 . Consultado el 17 de octubre de 2015 .
  16. ^ Asociación de idiomas modernos , febrero de 2015, inscripciones en idiomas distintos del inglés en instituciones de educación superior de Estados Unidos, otoño de 2013 Archivado el 4 de abril de 2015 en Wayback Machine . Consultado el 7 de julio de 2015.
  17. ^ "Cursos de alemán - DW" . DW.COM . Archivado desde el original el 17 de enero de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  18. ^ "HISTORIAS PRINCIPALES - DW" . DW.COM . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  19. ^ a b c "Deutsch en Namibia" (PDF) (en alemán). Suplemento del Allgemeine Zeitung. 18 de agosto de 2007. Archivado desde el original (PDF) el 24 de junio de 2008 . Consultado el 23 de junio de 2008 .
  20. ^ Hablantes de alemán L1 fuera de Europa
  21. ^ "Constitución de la República de Sudáfrica, 1996 - Capítulo 1: Disposiciones fundamentales - Gobierno de Sudáfrica" . www.gov.za . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2014 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  22. ^ El hombre de Hitler en La Habana: Heinz Luning y el espionaje nazi en América Latina . Estados Unidos de América: The University Press of Kentucky. 2008. p. 35. ISBN 978-0-8131-2501-5. Consultado el 27 de mayo de 2014 .
  23. ^ Alma Durán-Merk (2007). Identificando Villa Carlota: Asentamientos alemanes en Yucatán, México, durante el Segundo Imperio. Augsburgo: Universität Augsburg.
  24. ^ Alma Durán-Merk (2008a). Nur deutsche Elite für Yukatan? Neue Ergebnisse zur Migrationsforschung während des Zweiten mexikanischen Kaiserreiches. ¿Sólo inmigrantes alemanes "seleccionados" en Yucatán? Hallazgos recientes sobre la política de colonización del Segundo Imperio Mexicano. En: OPUS Augsburg, < http://opus.bibliothek.uni-augsburg.de/volltexte/2008/1320/pdf/Duran_Merk_Selected_German_Migration.pdf .
  25. ^ a b "Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe" . www.tau.ac.il . Archivado desde el original el 13 de junio de 2013 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  26. ^ "O alemão lusitano do Sul do Brasil - Cultura - DW - 20.04.2004" . DW.COM . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2011 . Consultado el 4 de julio de 2017 .
  27. ^ "Hunsrückish" . Ethnologue. Archivado desde el original el 7 de julio de 2015 . Consultado el 20 de julio de 2015 .
  28. ^ "Alemán estándar" . Ethnologue. Archivado desde el original el 8 de julio de 2015 . Consultado el 20 de julio de 2015 .
  29. ^ Lei Nº 2251, De 1º de setembro de 2010
  30. ^ Plenário aprova em segundo turno a PEC do patrimônio
  31. ^ "Texto da Norma" . web.archive.org . 30 de marzo de 2019.
  32. ^ Canal Once (12 de abril de 2012). "Los que llegaron - Alemanes (04/11/2012)" - vía YouTube.
  33. ^ OCDE. "Base de datos sobre migración internacional" . stats.oecd.org .
  34. ^ Handwörterbuch des politischen Systems der Bundesrepublik Archivado el 10 de marzo de 2011 en Wayback Machine (en alemán) .
  35. ^ a b "Estadísticas de Canadá 2006" . 2.statcan.ca. 6 de enero de 2010. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2009 . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  36. Tools of Progress: A German Merchant Family in Mexico City, 1865 – presente ISBN 978-0-826-33087-1 pp. Ix-8 
  37. ^ ¿Qué tan alemán es Mazatlán? Archivado el 19 de enero de 2018 en la Wayback Machine , tripadvisor.co.uk
  38. ^ Enciclopedia concisa de amish, hermanos, hutteritas y menonitas ISBN 978-0-801-89657-6 p. 144 
  39. ^ "Tabla 5. Lista detallada de idiomas hablados en el hogar para la población de 5 años y más por estado: 2000" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 17 de enero de 2010 . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  40. ^ "Alemanes de la colección del patrimonio de Rusia" . Library.ndsu.edu . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2016 . Consultado el 18 de julio de 2016 .
  41. ^ Henry Steele Commager (1961). Inmigración e historia estadounidense: ensayos en honor a Theodore C. Blegen . Prensa de la Universidad de Minnesota. p.102. ISBN 0-8166-5735-1 
  42. ^ 49,2 millones de estadounidenses de origen alemán a partir de 2005 según la Oficina del censo de Estados Unidos. "Censo demográfico de Estados Unidos" . Archivado desde el original el 3 de abril de 2009 . Consultado el 2 de agosto de 2007 .; el censo de 1990 da 57,9 millones, o el 23,3% de la población de Estados Unidos.
  43. ^ Historia documental de la Asociación de cerveceros de Estados Unidos . 1896.
  44. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2013 . Consultado el 10 de agosto de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  45. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r "Población por idioma, sexo y residencia urbana / rural" . UNdata. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2016 . Consultado el 13 de octubre de 2015 .
  46. ^ "Bevölkerung nach Umgangssprache und Staatsangehörigkeit" (PDF) . Statistik Oesterreich . Mayo de 2001. Archivado desde el original (PDF) el 12 de mayo de 2005 . Consultado el 6 de junio de 2018 .
  47. ^ "Eurobarómetro especial 386: europeos y sus idiomas" (PDF) . Comisión Europea. Archivado desde el original (PDF) el 6 de enero de 2016 . Consultado el 31 de marzo de 2015 .
  48. ^ Alemán, ¿lengua extranjera dominante en Bolivia?
  49. ^ "Estadísticas VDB" . vdb.czso.cz . Consultado el 12 de abril de 2019 .
  50. ^ a b "Väestö 31.12. muuttujina Maakunta, Kieli, Ikä, Sukupuoli, Vuosi ja Tiedot" . Tilastokeskuksen PX-Web tietokannat .
  51. ^ "Eurobarómetro 77.1 (febrero-marzo de 2012) robótica, protección civil, ayuda humanitaria, hábitos de fumar y multilingüismo" . Comisión Europea . Febrero-marzo de 2012 - vía GESIS.
  52. Berlín, Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) (9 de noviembre de 2011). "Ocupación KAT38, profesión" . Encuesta sobre educación de adultos (AES 2010 - Alemania) . Archivo de datos GESIS. doi : 10.4232 / 1.10825 .
  53. ^ "Resultados del censo de población nacional de 2009 de la República de Kazajstán" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 27 de noviembre de 2017 . Consultado el 27 de noviembre de 2017 .
  54. ^ "Volkszählung 2015 Bevölkerungsstruktur Band 1" (PDF) . Liechtensteinische Landesverwaltung . 2015.
  55. ^ resultados , RP 2011-Premiers. "N ° 17 La langue principale, celle que l'on maîtrise le mieux" (en francés) . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  56. ^ "Totales del censo 2018 por tema - aspectos destacados nacionales | Estadísticas NZ" . www.stats.govt.nz . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2019 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
  57. ^ "Resultados de hogares del censo de 2012 de Paraguay" .
  58. ^ "Censo de población de 2011, estructura étnica" (PDF) (en polaco). 2011. p. 96.
  59. ^ "Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку" . gks.ru . Consultado el 28 de octubre de 2018 .
  60. ^ a b "Südtiroler Sprachbarometer 2014" . ASTAT . Consultado el 2 de julio de 2018 .
  61. ^ a b "Statistiche demografiche ISTAT" . demo.istat.it . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2014 . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  62. ^ "INEbase / Sociedad / Educación y cultura / Encuesta sobre la participación de la población adulta en las actividades de aprendizaje / Resultados / Microdatos" . www.ine.es . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  63. ^ "Här är 20 största språken i Sverige" . Språktidningen . 28 de marzo de 2016.
  64. ^ Statistik, Bundesamt für. "Sprachen und Religionen" . www.bfs.admin.ch (en alemán) . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  65. ^ "Idioma que se habla en el hogar por la capacidad de hablar inglés para la población de 5 años o más" . American FactFinder, factfinder.census.gov. Oficina del Censo de EE. UU., Estimaciones quinquenales de la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense 2012-2016. 2017. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2018 .
  66. ^ "Банк даних" . database.ukrcensus.gov.ua . Consultado el 20 de marzo de 2019 .
  67. ^ "Ethnologue: Idiomas del mundo" . Ethnologue . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2012.
  68. ^ "Departamento de comercio de Estados Unidos, administración de economía y estadísticas - uso del idioma en los Estados Unidos: 2007" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de junio de 2013.

enlaces externos

  • Estudiar alemán en el mundo en 2010 (con evolución desde 2005)
  • Estudiar alemán en el mundo en 2005 (con evolución desde 2000)
  • Lengua alemana en el mundo en 2012 (informe completo)
  • Desarrollo del alemán en América del Sur (en alemán)
  • Deutsche Minderheiten / Riograndenser Hunsrückisch (en alemán)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Geographical_distribution_of_German_speakers&oldid=1045538049 "