De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Gia Long ( vietnamita:  [zaː lawŋm] ; 8 de febrero de 1762 - 3 de febrero de 1820), nacido Nguyễn Phúc Ánh (阮 福 暎) o Nguyễn Ánh , fue el primer emperador de la dinastía Nguyễn de Vietnam . Unificando lo que hoy es el Vietnam moderno en 1802, fundó la dinastía Nguyễn, la última de las dinastías vietnamitas .

Nguyễn Ánh, sobrino del último señor Nguyễn que gobernó el sur de Vietnam , se vio obligado a esconderse en 1777 cuando tenía quince años cuando su familia fue asesinada en la revuelta de Tây Sơn . Después de varios cambios de fortuna en los que sus leales recuperaron y volvieron a perder Saigón , se hizo amigo del obispo católico francés Pierre Pigneau de Behaine.. Pigneau defendió su causa ante el gobierno francés y logró reclutar voluntarios cuando eso fracasó para ayudar a Nguyễn Ánh a recuperar el trono. A partir de 1789, Nguyễn Ánh volvió a estar en ascenso y comenzó su marcha hacia el norte para derrotar al Tây Sơn, llegando a la frontera con China en 1802, que anteriormente había estado bajo el control de los señores Trịnh . Después de su derrota, logró reunir a Vietnam después de siglos de guerra feudal interna, con una masa de tierra mayor que nunca, que se extendía desde China hasta el Golfo de Siam .

El gobierno de Gia Long se destacó por su ortodoxia confuciana . Venció la rebelión de Tây Sơn y reinstaló el sistema clásico de educación y servicio civil confuciano. Trasladó la capital del sur de Hanoi a Huế, ya que la población del país también se había trasladado al sur durante los siglos anteriores, y construyó fortalezas y un palacio en su nueva capital. Utilizando la experiencia francesa, modernizó las capacidades defensivas de Vietnam. Por deferencia a la ayuda de sus amigos franceses, toleró las actividades de los misioneros católicos romanos, algo que se volvió cada vez más restringido bajo sus sucesores. Bajo su gobierno, Vietnam fortaleció su dominio militar en Indochina, expulsando a los siamesesfuerzas de Camboya y convertirlo en un estado vasallo.

Primeros años [ editar ]

Nacido en Phú Xuân (actual Huế , Vietnam central) el 8 de febrero de 1762, [3] también tuvo otros dos nombres en su infancia: Nguyễn Phúc Chủng (阮 福 種) y Nguyễn Phúc Noãn (阮 福 暖). [4] Nguyễn Ánh fue el tercer hijo de Nguyễn Phúc Luân y Nguyễn Thị Hoàn . Luan era el segundo hijo de Lord Nguyễn Phúc Khoát del sur de Vietnam; el primer hijo ya había fallecido antes que el Señor titular. Hay diferentes versiones sobre qué hijo fue el sucesor designado. Según una teoría, Luân era el heredero designado, pero un mandarín de alto rango llamado Trương Phúc Loancambió la voluntad de sucesión de Khoat en su lecho de muerte e instaló al hermano menor de Luan, Nguyễn Phúc Thuần , el decimosexto hijo, en el trono en 1765. Luan fue encarcelado y murió en 1765, el mismo año que la instalación de Thuan. [5] [6] [7] [8] Sin embargo, el historiador Choi Byung Wook afirma que la noción de que Luân era el heredero designado se basaba en hechos, pero fue propagada por historiadores de la dinastía Nguyễn del siglo XIX después de que Nguyễn Ánh tomara el trono como Gia Long para establecer la legitimidad del emperador. [8] Según Choi, Lord Khoát había elegido originalmente al noveno hijo, que luego murió, dejando a Loan para instalar a Lord Thuần. [9] En ese momento, la alternativa era el hijo mayor del noveno hijo,Nguyễn Phúc Dương , a quien los grupos de oposición luego intentaron sin éxito convencer para que se uniera a ellos como figura decorativa para dar legitimidad. [9] En 1775, Thuan se vio obligado a compartir el poder con Dương por los líderes militares que apoyaban a los Nguyêns. En ese momento, Nguyễn Ánh era un miembro menor de la familia y no tenía ningún apoyo político entre los poderosos de la corte. [10]

Sin embargo, Thuan perdió su posición como señor del sur de Vietnam y fue asesinado, junto con Duong, durante la rebelión de Tây Sơn liderada por los hermanos Nguyễn Nhạc , Nguyễn Huệ y Nguyễn Lữ en 1777. [11] Nguyễn Ánh era el miembro más importante de la familia gobernante había sobrevivido a la victoria de Tây Sơn, que empujó a los Nguyễn desde su corazón en el centro de Vietnam, hacia el sur, hacia Saigón y hacia la región del delta del Mekong en el extremo sur. [12] [13] [14] Este giro de los acontecimientos cambió la naturaleza de la jerarquía de poder de Nguyễn; la familia y el primer líder Nguyễn Hoànghabía venido originalmente de la provincia de Thanh Hoa en el norte de Vietnam, y aquí es de donde deriva la mayor parte de la herencia de su liderazgo militar y civil, pero como resultado de los éxitos iniciales de Tây Sơn, gran parte de esta antigua base de poder fue destruida y Nguyễn Ánh para reconstruir su red de apoyo entre los sureños, que más tarde se convirtió en el núcleo del régimen cuando se estableció la dinastía Nguyễn . [15]

Nguyễn Ánh fue albergado por un sacerdote católico Paul Nghi (Phaolô Hồ Văn Nghị) en Rạch Giá . [16] Más tarde, huyó a Hà Tiên en el extremo costero sur de Vietnam, donde conoció a Pigneau de Behaine , [17] [18] [19] un sacerdote francés que se convirtió en su consejero y jugó un papel importante en su ascenso a energía. [19] Al recibir información de Paul Nghi, Pigneau evitó al ejército de Tay Son en Camboya y regresó para ayudar a Nguyễn Ánh. Se escondieron en el bosque para evitar la persecución del ejército de Tay Son. [16] [20] [21] [22] [23] Juntos, escaparon a la isla de Pulo Panjang.en el Golfo de Siam . [12] [24] Pigneau esperaba que al jugar un papel sustancial en la victoria de Nguyễn Ánh, estaría en posición de impulsar importantes concesiones para la Iglesia Católica en Vietnam, ayudando a su expansión en el sudeste asiático. [25]

Pigneau de Behaine, el sacerdote francés que reclutó ejércitos para Nguyễn Ánh durante la guerra contra los Tây Sơn.

A finales de 1777, la mayor parte del ejército de Tây Sơn abandonó Saigón para dirigirse al norte y atacar a los señores Trịnh , que gobernaban la otra mitad de Vietnam. Nguyễn Ánh regresó sigilosamente al continente, se reunió con sus partidarios y reclamó la ciudad de Saigón. [26] Fue ayudado de manera crucial por los esfuerzos de Do Thanh Nhon , un alto comandante de Nguyễn Lord que había organizado un ejército para él, [27] [8] que fue complementado por mercenarios camboyanos y piratas chinos. [28] Al año siguiente, Nhon expulsó a tropas adicionales de Tây Sơn de la provincia circundante de Gia Dinh.e infligió grandes pérdidas a la flota naval de Tây Sơn. Aprovechando la situación más favorable, Nguyễn Ánh envió una misión diplomática a Siam para proponer un tratado de amistad. Este pacto potencial, sin embargo, se descarriló en 1779 cuando los camboyanos se levantaron contra su líder pro-siamés Ang Non II . Nguyễn Ánh envió a Nhon para ayudar en la revuelta, que finalmente vio a Ang Non II derrotado de manera decisiva y ejecutado. [27]

Nhon regresó a Saigón con gran honor y concentró sus esfuerzos en mejorar la armada de Nguyễn. En 1780, en un intento de fortalecer su estatus político, Nguyễn Ánh se autoproclamó Nguyễn vương ( rey Nguyễn o gobernante Nguyễn en vietnamita) [29] [30] con el apoyo del Ejército Dông Sơn de Nhon. En 1781, Nguyễn Ánh envió más fuerzas para apuntalar al régimen camboyano contra los ejércitos siameses que querían reafirmar su control. [13] [27] Poco después, Nguyễn Ánh hizo asesinar brutalmente a Nhon. La razón sigue sin estar clara, pero se postuló que lo hizo porque la fama y el éxito militar de Nhon lo estaban eclipsando. [13] [27]En ese momento, Nhon tenía mucho, si no un poder dominante, entre bastidores. Según crónicas posteriores de la dinastía Nguyễn, los poderes de Nhon incluían el de decidir quién recibiría la pena de muerte y la asignación de los gastos presupuestarios. Nhon también se negó a asignar dinero para gastos reales. También se informó que Nhon y sus hombres habían actuado de manera áspera e irrespetuosa con Nguyễn Ánh. [8]

Según los informes, los hermanos Tây Sơn estallaron en celebración al enterarse de la ejecución de Nhon, ya que Nhon era el oficial de Nguyễn al que más temían. Gran parte de los partidarios de Nhon se rebelaron, debilitando al ejército de Nguyễn, y en unos pocos meses, el Tây Sơn había recapturado Saigón principalmente en la parte posterior de los bombardeos navales. [27] [28] Nguyễn Ánh se vio obligado a huir a Ha Tien y luego a la isla de Phu Quoc . Mientras tanto, algunas de sus fuerzas continuaron resistiendo en su ausencia. [31]Si bien el asesinato de Nhon debilitó a Nguyễn Ánh a corto plazo, ya que muchos sureños que eran personalmente leales a Nhon se separaron y contraatacaron, también permitió que Nguyễn Ánh ganara autonomía y luego tomara medidas para ejercer un control directo sobre las fuerzas locales restantes. del Dong Son que estaban dispuestos a trabajar con él. [8] Nguyễn Ánh también se benefició del apoyo de Chau Van Tiep , que tenía una base de poder en las tierras altas centrales entre las fortalezas de Nguyễn y Tây Sơn. [32]

En octubre de 1782, la marea volvió a cambiar, cuando las fuerzas lideradas por Nguyễn Phúc Mân , el hermano menor de Nguyễn Ánh, y Chau Van Tiep expulsaron a los Tây Sơn de Saigón. [31] [33] Nguyễn Ánh regresó a Saigón, al igual que Pigneau [31] El control era tenue, y un contraataque del Tây Sơn a principios de 1783 supuso una fuerte derrota para los Nguyễn, con el Hombre Nguyen muerto en batalla. [13] [31] Nguyễn Ánh nuevamente huyó a Phu Quoc, pero esta vez se descubrió su escondite. [31] Se las arregló para escapar de la persecución de la flota de Tây Sơn a la isla de Koh-rong en la bahía de Kompongsom.. Una vez más, su escondite fue descubierto y rodeado por la flota rebelde. Sin embargo, un tifón azotó el área y logró romper el asedio naval y escapar a otra isla en medio de la confusión. [28] [31] A principios de 1784, Nguyễn Ánh fue a buscar ayuda siamesa, que estaba por llegar, pero los 20.000 hombres adicionales no lograron debilitar el poder de Tây Sơn . [28] Esto obligó a Nguyễn Ánh a convertirse en refugiado en Siam en 1785. [b] [31] [38] Para empeorar las cosas, los Tây Sơn asaltaron regularmente las áreas de cultivo de arroz del sur durante la temporada de cosecha, privando a los Nguyễn de su suministro de alimentos. [17]Nguyễn Ánh finalmente llegó a la conclusión de que el uso de la ayuda militar siamesa generaría una reacción violenta entre la población, debido a la hostilidad vietnamita predominante hacia Siam. [18]

Pigneau y la asistencia francesa [ editar ]

Retrato del Príncipe Cảnh , el hijo mayor de Gia Long, 1787

Desanimado por su situación, Nguyễn Ánh le pidió a Pigneau que pidiera ayuda francesa y permitió que Pigneau se llevara a su hijo Nguyễn Phúc Cảnh con él como señal de buena fe. [25] [31] [39] Esto se produjo después de que Nguyễn Ánh considerara la posibilidad de solicitar ayuda en inglés, holandés, portugués y español. [40] Pigneau desaconsejó el plan original de Nguyễn Ánh de buscar ayuda holandesa de Batavia , temiendo que el apoyo de los holandeses protestantes obstaculizara el avance del catolicismo. [25] Pigneau salió de Vietnam en diciembre, [31] llegó a Pondicherry., India en febrero de 1785 con el sello real de Nguyễn Ánh. Nguyễn Ánh le había autorizado a hacer concesiones a Francia a cambio de asistencia militar. [41] La administración francesa en Pondicherry, dirigida por el gobernador en funciones Coutenceau des Algrains , tenía una perspectiva conservadora y se opuso resueltamente a la intervención en el sur de Vietnam. [41] [42] Para agravar la ya compleja situación, Pigneau fue denunciado por los franciscanos españoles en el Vaticano y trató de transferir su mandato político a las fuerzas portuguesas. Los portugueses habían ofrecido anteriormente al Nguyễn Ánh 56 barcos para usar contra el Tây Sơn. [43]

En julio de 1786, después de más de 12 meses de cabildeo infructuoso en Pondicherry, el gobernador de Cossigny permitió que Pigneau regresara a Francia para pedir ayuda directamente a la corte real. [39] [42] [44] Al llegar a la corte de Luis XVI en Versalles en febrero de 1787, Pigneau tuvo dificultades para reunir apoyo para una expedición francesa en apoyo de Nguyễn Ánh. [42] Esto se debió al lamentable estado financiero del país antes de la Revolución Francesa . Pigneau fue ayudado por Pierre Poivre , quien anteriormente había estado involucrado en la búsqueda de intereses comerciales franceses en Vietnam. [42] [45]Pigneau dijo al tribunal que si Francia invirtiera en Nguyễn Ánh y adquiriera a cambio algunas posiciones fortificadas en la costa vietnamita, entonces tendrían la capacidad de "dominar los mares de China y del archipiélago", y con ello, el control de Asia. comercio. [45] En noviembre de 1787, se concluyó un tratado de alianza entre Francia y Cochinchina, el término europeo para el sur de Vietnam, en nombre de Nguyễn Ánh. Pigneau firmó el tratado como "Comisionado Real de Francia para Cochinchina". [39] [45] Francia prometió cuatro fragatas, 1.650 soldados franceses totalmente equipados y 250 cipayos indios a cambio de la cesión de Pulo Condore y Tourane ( Da Nang ), [39] [42]así como el comercio de árboles con exclusión de todos los demás países. [13] [39] [44] Sin embargo, no se incluyó la libertad de difundir el cristianismo. [39] [45] Sin embargo, Pigneau descubrió que el gobernador Thomas Conway de Pondicherry no estaba dispuesto a cumplir el acuerdo; [44] [46] París había ordenado a Conway que determinara cuándo organizar la ayuda, en todo caso. [39] [46] Pigneau se vio obligado a utilizar los fondos recaudados en Francia para reclutar voluntarios y mercenarios franceses. [38] [42] [46] [47] También logró adquirir varios envíos de armas y municiones de Mauricio.y Pondicherry. [17]

Una pintura de Nguyễn Ánh en audiencia con el rey Rama I en Phra Thinang Amarin Winitchai , Bangkok, 1782.

Mientras tanto, la Corte Real de Siam en Bangkok, [c] bajo el rey Rama I , [d] dio una calurosa bienvenida a Nguyễn Ánh. A los refugiados vietnamitas se les permitió construir una pequeña aldea entre Samsen y Bangpho , y la llamaron Long-kỳ (en tailandés: Lat Tonpho ). [34] Ánh se había quedado en Siam con un contingente de tropas hasta agosto de 1787. Sus soldados sirvieron en la guerra de Siam contra Bodawpaya de Birmania (1785-1786) . [13] [49] El 18 de diciembre de 1786, Nguyễn Ánh firmó un tratado de alianza con los portugueses en Bangkok. Al año siguiente, António ( An Tôn Lỗi ), un portugués deGoa , llegó a Bangkok, trajo soldados y barcos de guerra occidentales a Ánh. [50] [51] [52] Esto disgustó a los siameses y Ánh tuvo que rechazar la ayuda de los portugueses. Después de este incidente, los siameses ya no confiaban en Ánh. [37]

Habiendo consolidado su control sobre el sur de Vietnam, los Tây Sơn decidieron trasladarse al norte para unificar el país. Sin embargo, la retirada de las tropas de la guarnición de Gia Dinh les debilitó su control sobre el sur. [43] [49] Esto se vio agravado por los informes de que Nguyễn Nhạc estaba siendo atacado cerca de Qui Nhơn por su propio hermano Nguyễn Huệ , [53] y que más tropas de Tây Sơn estaban siendo evacuadas de Gia Dinh por su comandante Dang Van Tran para para ayudar a Nguyễn Nhạc. Sintiendo la vulnerabilidad de Tây Sơn en el sur, Nguyễn Ánh reunió sus fuerzas en el país y en el extranjero en preparación para una ofensiva inmediata. [18]Ánh salió en secreto de Siam por la noche, dejando una carta en su casa, decidió dirigirse al sur de Vietnam en barco. [52] Mientras los refugiados vietnamitas se preparaban para irse, las personas cercanas se enteraron y se lo informaron a Phraya Phrakhlang. Phraya Phrakhlang lo informó al Rey Rama I y al Palacio Frontal Maha Sura Singhanat . [e] Sura Singhanat estaba extremadamente enojado, los persiguió personalmente. Al amanecer, Sura Singhanat vio el bote de Ánh en la desembocadura de la bahía. Finalmente, los vietnamitas escaparon con éxito. [54] [37] Ánh llegó a Hà Tiên y luego a Long Xuyên ( Cà Mau ), [52] pero fracasó en su primer intento de recapturar Gia Dinh, [49]al no haber logrado convencer al señor de la guerra local en el delta del Mekong, Vo Tanh se unió a su asalto. [55] Al año siguiente, Nguyễn Ánh finalmente logró persuadir al señor de la guerra para que se uniera a él, pero después de haberle dado a su hermana al señor de la guerra como concubina. [55] Finalmente logró tomar Mỹ Tho , lo convirtió en el principal punto de partida para sus operaciones y reconstruyó su ejército. Después de una reñida batalla, sus soldados capturaron Saigón el 7 de septiembre de 1788. [49] Finalmente, Pigneau reunió cuatro barcos para navegar a Vietnam desde Pondicherry, llegando a Saigón el 24 de julio de 1789. [56] Las fuerzas combinadas ayudaron a consolidar Nguyễn Ánh domina el sur de Vietnam. [13] [49][57] La magnitud exacta de la ayuda exterior y la importancia de su contribución al éxito de Gia Long es un punto de disputa. Los eruditos anteriores afirmaron que hasta 400 franceses se alistaron, [14] [38] [42] [47] pero trabajos más recientes han afirmado que menos de 100 soldados estaban presentes, junto con aproximadamente una docena de oficiales. [58] [59]

Consolidación del sur de Vietnam [ editar ]

Después de más de una década de conflicto, Nguyễn Ánh finalmente había logrado hacerse con el control de Saigón durante el tiempo suficiente para tener tiempo de comenzar una base permanente en el área y prepararse para una lucha decisiva por el poder con los Tây Sơn. El área alrededor de Saigón, conocida como Gia Dinh, comenzó a ser referida como su propia región, porque la presencia de Nguyễn Ánh se estaba afianzando, distinguiendo y asociando el área con una base política. El ejército de Nguyễn Ánh pudo consolidarse y se restableció un servicio civil. [60]Según el historiador Keith Taylor, esta fue la primera vez que el tercio sur de Vietnam se integró "como una región capaz de participar con éxito en la guerra y la política entre los hablantes de vietnamita", que podría "competir por el predominio con todos los demás lugares habitados por hablantes de la lengua vietnamita ". [60] En 1788 se creó un Consejo de Altos Funcionarios compuesto por funcionarios militares y civiles, al igual que un sistema de recaudación de impuestos. En el mismo año, se aprobaron regulaciones para obligar a la mitad de la población masculina de Gia Dinh a servir como reclutas, y dos años más tarde, se implementó un sistema de colonias militares para reforzar la base de apoyo de Nguyễn en todos los grupos raciales, incluidos los jemeres y chinos. . [61]

Los oficiales franceses alistados por Pigneau ayudaron a entrenar a las fuerzas armadas de Nguyễn Ánh e introdujeron la experiencia tecnológica occidental al esfuerzo de guerra. La armada fue entrenada por Jean-Marie Dayot , [49] quien supervisó la construcción de buques de guerra bañados en bronce. [58] Olivier de Puymanel fue el responsable del entrenamiento del ejército y la construcción de fortificaciones. [47] [49] [62] Introdujo el entrenamiento, las formaciones y las tácticas de la infantería europea al mismo tiempo que facilitó varios métodos de fabricación y uso de artillería de estilo europeo, convirtiendo así los cañones y proyectiles en una parte central del ejército. [58]Pigneau y otros misioneros actuaron como agentes comerciales para Nguyễn Ánh, comprando municiones y otros materiales militares. [44] Pigneau también se desempeñó como asesor y ministro de Relaciones Exteriores de facto hasta su muerte en 1799. [62] [63] Tras la muerte de Pigneau, [47] la oración fúnebre de Gia Long describió al francés como "el extranjero más ilustre que jamás haya aparecido en la corte de Cochinchina ". [64] Pigneau fue enterrado en presencia del príncipe heredero, todos los mandarines de la corte, la guardia real de 12.000 hombres y 40.000 dolientes. [64] [65]

Fortificaciones [ editar ]

Disposición de la ciudadela original.

Tras la reconquista de Saigón, Nguyễn Ánh consolidó su base de poder y preparó la destrucción del Tây Sơn. Sus enemigos habían asaltado regularmente el sur y saqueado las cosechas anuales de arroz, por lo que Nguyễn Ánh estaba ansioso por fortalecer su defensa. Una de las primeras acciones de Nguyễn Ánh fue pedir a los oficiales franceses que diseñaran y supervisaran la construcción de una ciudadela moderna de estilo europeo en Saigón. La ciudadela fue diseñada por Theodore Lebrun y de Puymanel, con 30.000 personas movilizadas para su construcción en 1790. [66] La gente del pueblo y los mandarines fueron gravados con impuestos punitivos por el trabajo y los trabajadores estaban tan sobre-trabajados que se rebelaron. Cuando terminó, la ciudadela de piedra tenía un perímetro de 4.176 metros en un modelo de Vauban . [66]La fortaleza estaba rodeada por tres lados por vías fluviales preexistentes, reforzando su capacidad defensiva natural. [67] Tras la construcción de la ciudadela, el Tây Sơn nunca más intentó navegar por el río Saigón e intentar recuperar la ciudad, ya que su presencia había dotado a Nguyễn Ánh de una ventaja psicológica sustancial sobre sus oponentes. [68] Nguyễn Ánh mostró un gran interés personal por las fortificaciones, y ordenó a sus asesores franceses que viajaran a casa y trajeran libros con los últimos estudios científicos y técnicos sobre el tema. [69] El palacio real de Nguyễn se construyó dentro de la ciudadela. [70]

Reforma agrícola y crecimiento económico [ editar ]

Con la región sur asegurada, Nguyễn Ánh centró su atención en las reformas agrícolas. [71] Debido a las incursiones navales de Tây Sơn en la cosecha de arroz a través de vías navegables interiores, el área sufrió una escasez crónica de arroz. [72] Aunque la tierra era extremadamente fértil, la región estaba subexplotada agrícolamente, habiendo sido ocupada por colonos vietnamitas sólo hace relativamente poco tiempo. Además, las actividades agrícolas también se habían reducido significativamente durante la guerra prolongada con los Tây Sơn. Las reformas agrícolas de Nguyễn Ánh se basaron en extender hacia el sur una forma tradicional de expansión agraria, el đồn điền, que se traduce aproximadamente como "asentamiento militar" o "posesión militar", haciendo hincapié en el origen militar de esta forma de colonización. Estos se utilizaron por primera vez durante el reinado del siglo XV de Lê Thánh Tôngen la expansión hacia el sur de Vietnam. El gobierno central suministró a las unidades militares herramientas agrícolas y cereales para la alimentación y la siembra. Luego, a los soldados se les asignó tierra para defender, limpiar y cultivar, y tuvieron que pagar parte de su cosecha como impuesto. En el pasado, se requería una presencia militar porque la tierra había sido arrebatada a la población indígena conquistada. Bajo el gobierno de Nguyễn Ánh, la pacificación generalmente no era necesaria, pero el modelo básico permaneció intacto. A los colonos se les concedió tierras en barbecho, equipo agrícola, animales de trabajo y cereales. Después de varios años, se les exigió pagar el impuesto a los cereales. El programa redujo en gran medida la cantidad de tierras baldías y baldías. Pronto resultaron grandes excedentes de grano, gravables por el estado. [71]

Para 1800, el aumento de la productividad agrícola había permitido a Nguyễn Ánh mantener un ejército considerable de más de 30.000 soldados y una armada de más de 1.200 buques. El excedente del granero estatal se vendió a comerciantes europeos y asiáticos para facilitar la importación de materias primas con fines militares, en particular hierro, bronce y azufre. El gobierno también compró azúcar en polvo a los agricultores locales y la intercambió por armas de los fabricantes europeos. [25]El excedente de alimentos le permitió a Nguyễn Ánh participar en iniciativas de bienestar que mejoraron la moral y la lealtad entre sus súbditos, aumentando así su base de apoyo. El grano excedente se depositó en graneros construidos a lo largo de la ruta hacia el norte desde Saigón, tras el avance del ejército de Nguyễn hacia el territorio de Tây Sơn. Esto permitió que sus tropas se alimentaran con suministros del sur, en lugar de comer de las áreas que intentaba conquistar o conquistar. Las regiones recién adquiridas recibieron exenciones fiscales y los mandarines Tây Sơn que se rindieron fueron nombrados para puestos equivalentes con los mismos salarios en la administración de Nguyễn. [25]

Acumulación naval [ editar ]

El oficial de la Armada francesa Jean-Baptiste Chaigneau sirvió al emperador Gia Long.

Nguyễn Ánh usó su nuevo taller naval de Chu Su para mejorar su armada inferior, que era mucho más pequeña que la flota de Tây Sơn y hasta ahora no había podido evitar sus incursiones de arroz. [72] Nguyễn Ánh había intentado por primera vez adquirir buques de guerra modernos en 1781, cuando, por consejo de Pigneau, había fletado buques portugueses de diseño europeo, con tripulación y artillería. Esta experiencia inicial resultó ser desastrosa. Por razones que no están claras, dos de los barcos huyeron en medio de la batalla contra el Tây Sơn, mientras que los soldados vietnamitas enojados mataron a la tercera tripulación. [72] En 1789, Pigneau regresó a Vietnam desde Pondicherry.con dos buques, que permanecieron en el servicio de Nguyễn a largo plazo. Con el tiempo, los marineros vietnamitas reemplazaron a la tripulación francesa e india original bajo el mando de oficiales franceses. Estos buques se convirtieron en la base de una fuerza naval comercial y militar ampliada de Nguyen, con Nguyễn Ánh fletando y comprando más buques europeos para reforzar los barcos construidos en Vietnam. Sin embargo, las galeras tradicionales de estilo vietnamita y los pequeños veleros siguieron siendo el pilar de la flota. En 1794, dos barcos europeos estaban operando junto con 200 barcos vietnamitas contra el Tây Sơn cerca de Qui Nhơn . En 1799, un comerciante británico llamado Berry informó que la flota de Nguyễn había partido de Saigón a lo largo del río Saigón.con 100 galeras, 40 juncos, 200 embarcaciones menores y 800 cargueros, acompañados de tres balandras europeas. [72] En 1801, se informó que una división naval incluía nueve barcos europeos armados con 60 cañones, cinco barcos con 50 cañones, 40 con 16 cañones, 100 juncos, 119 galeras y 365 barcos más pequeños. [72]

La mayoría de las embarcaciones de estilo europeo se construyeron en el astillero que Nguyễn Ánh había encargado en Saigón. Se interesó profundamente en el programa naval, supervisando directamente el trabajo y pasando varias horas al día en el muelle. Un testigo señaló: "Una de las principales tendencias de su ambición es la ciencia naval, como prueba de ello se le ha oído decir que construiría barcos de línea según el plan europeo". [73]En 1792, quince fragatas estaban en construcción, con un diseño que mezclaba especificaciones chinas y europeas, equipadas con 14 cañones. Los vietnamitas aprendieron la arquitectura naval europea desmantelando un antiguo buque europeo en sus componentes, de modo que los constructores navales vietnamitas pudieran comprender las distintas facetas de la construcción naval europea, antes de volver a montarlo. Luego aplicaron sus nuevos conocimientos para crear réplicas de los barcos. Nguyễn Ánh estudió técnicas de carpintería naval y se decía que ser experto en ella, y aprendió la teoría de la navegación de los libros franceses que Pigneau traducido, sobre todo Denis Diderot y Jean le Rond d'Alembert 's la Enciclopedia . El astillero de Saigón fue ampliamente elogiado por los viajeros europeos. [73]

A pesar de su gran dependencia de los oficiales franceses en materia de tecnología militar, Nguyễn Ánh limitó su círculo militar interno a los vietnamitas leales. Los franceses condenaron su negativa a seguir sus consejos tácticos. Chaigneau informó que los europeos instaban continuamente a Nguyễn Ánh a tomar la iniciativa y lanzar ataques audaces contra las instalaciones de Tây Sơn. Nguyễn Ánh se negó, prefiriendo proceder con lentitud, consolidando sus logros en un área y fortaleciendo su base económica y militar, antes de atacar otra. [58] En los primeros cuatro años después de establecerse en Saigón en 1788, Nguyễn Ánh se centró en reforzar su control sobre el área de Gia Dinh y sus arrozales productivos, y aunque sus fuerzas ejercieron un grado en el control sobre áreas al norte como Khanh Hoa ,Phu Yen y Binh Thuan , su principal presencia en las áreas del norte fueron principalmente a través de fuerzas navales y no se concentraron en la ocupación de tierras. Esto se debió a que esas áreas no eran muy fértiles en términos de producción de arroz y a menudo se veían afectadas por hambrunas, y ocupar la tierra habría significado la obligación de alimentar a la población, lo que ejerció presión sobre los recursos. [74] Durante este período de cuatro años, Nguyễn Ánh envió misiones a Siam, Camboya y al sur del Estrecho de Malaca y compró más equipo militar europeo. [75]

Con el tiempo, Nguyễn Ánh redujo gradualmente el papel militar de sus aliados franceses en el campo de batalla. [58] En la batalla naval de Thi Nai en 1792, Dayot dirigió el ataque naval de Nguyễn, pero en 1801, Nguyen Van Truong , Vo Duy Nguy y Lê Văn Duyệt dirigieron una ofensiva marítima en la misma zona , con Chaigneau. Vannier y de Forsans en posiciones de apoyo. El ataque de infantería a Qui Nhơn en 1793 se llevó a cabo, según la historiografía de Nguyen, en cooperación con "soldados occidentales". [58] La misma fuente registró que en 1801, las operaciones de Nguyen en la misma zona estaban dirigidas por generales vietnamitas, mientras que Chaigneau y Vannier eran responsables de organizar las líneas de suministro.[58]

Unificación de Vietnam [ editar ]

Soldados "tirailleur" vietnamitas de la dinastía Nguyễn

En 1792, el medio y el más notable de los tres hermanos Tây Sơn , Nguyễn Huệ Quang Trung , quien había ganado reconocimiento como Emperador de Vietnam al expulsar a la dinastía Lê y China del norte de Vietnam, murió repentinamente. Nguyễn Ánh aprovechó la situación y atacó hacia el norte. [63] A estas alturas, la mayoría de los soldados franceses originales, cuyo número alcanzó un máximo de menos de 80 según algunas estimaciones, se habían marchado. [58] [59] La mayoría de los enfrentamientos ocurrieron en y alrededor de las ciudades costeras de Nha Trang en el centro de Vietnam y Qui Nhơn más al norte en la provincia de Bình Định., el lugar de nacimiento y fortaleza del Tây Sơn. [17] [18] Nguyễn Ánh comenzó desplegando su flota naval ampliada y modernizada en incursiones contra el territorio costero de Tây Sơn. Su flota salió de Saigón y navegó hacia el norte anualmente durante junio y julio, llevada por los vientos del suroeste. Las ofensivas navales fueron reforzadas por campañas de infantería. Su flota luego regresaría al sur cuando terminara el monzón, impulsada por los vientos del noreste. [68] Los grandes barcos europeos de propulsión eólica dieron a la armada de Nguyễn una ventaja de artillería dominante, ya que tenían un alcance superior al de los cañones de Tây Sơn en la costa. Combinado con galeras tradicionales y una tripulación muy apreciada por su disciplina, habilidad y valentía, [76]los barcos de estilo europeo de la flota de Nguyễn infligieron cientos de pérdidas contra el Tây Sơn en 1792 y 1793. [76]

En 1794, después de una campaña exitosa en la región de Nha Trang, Nguyễn Ánh ordenó a Puymanel que construyera una ciudadela en Duyen Khanh , cerca de la ciudad, en lugar de retirarse al sur con la brisa estacional del noreste. Allí se estableció una guarnición de Nguyen bajo el mando del hijo mayor y heredero de Nguyễn Ánh, Nguyễn Phúc Cảnh., asistido por Pigneau y de Puymanel. Los Tây Sơn sitiaron Duyen Khanh en mayo de 1794, pero las fuerzas de Nguyen pudieron mantenerlos fuera. Poco después de que terminó el asedio, llegaron refuerzos de Saigón y las operaciones ofensivas contra el Tây Sơn se reanudaron debidamente. La campaña fue la primera vez que los Nguyễn pudieron operar en el corazón de Tây Sơn durante una temporada desfavorable. El éxito defensivo de la ciudadela fue una poderosa victoria psicológica para los Nguyễn, que demostró su capacidad para penetrar en el territorio de Tây Sơn en cualquier época del año. El Nguyễn luego procedió a erosionar lentamente el corazón de Tây Sơn. [68]

Se produjeron intensos combates en la fortaleza de Qui Nhơn hasta que fue capturada en 1799 por las fuerzas de Nguyen Canh. [47] [49] Sin embargo, la ciudad se perdió rápidamente y no se recuperó hasta 1801. [62] [63] La potencia de fuego superior de la armada mejorada jugó un papel decisivo en la recuperación final de la ciudad, apoyando un gran ataque por tierra. . [76] Con la captura de su fortaleza en Qui Nhơn, la derrota de Tây Sơn era inevitable. En junio, la ciudad central de Huế , la antigua capital de Nguyễn, cayó y Nguyễn Ánh se coronó a sí mismo emperador, bajo el nombre de reinado Gia Long, que se derivó de Gia Định (Saigon) y Thăng Long.(Hanoi) para simbolizar la unificación del norte y sur de Vietnam. [47] [63] [77] Luego invadió rápidamente el norte, con Hanoi capturado el 22 de julio de 1802. [78] Después de un cuarto de siglo de continuas luchas, Gia Long había unificado estos territorios anteriormente conflictivos, liderando en última instancia lo que ahora es Vietnam moderno [63] y elevó a su familia a una posición nunca antes ocupada por la realeza vietnamita. [63] Vietnam nunca antes había ocupado una masa continental más grande. Gia Long se convirtió en el primer gobernante vietnamita en reinar sobre un territorio que se extiende desde China en el norte, hasta el golfo de Siam y la península de Cà Mau en el sur. [25]Luego, Gia Long solicitó a la dinastía Qing de China el reconocimiento oficial, que fue otorgado de inmediato. [63] [79] El incumplimiento de Francia del tratado firmado por Pigneau significó que Vietnam no estaba obligado a ceder el territorio y los derechos comerciales que habían prometido. [80]

Debido a una masacre de chinos étnicos en Tây Sơn, los Nguyễn fueron posteriormente apoyados por la mayoría de los chinos contra los Tây Sơn. [81] La caída y derrota de Tây Sơn a manos de Nguyễn Phúc Ánh se debió, al menos en parte, al apoyo étnico chino dado a los Nguyễn. [82]

Regla [ editar ]

El gobierno de Gia Long se destacó por su estricta ortodoxia confuciana. [83]Al derrocar al Tây Sơn, derogó sus reformas y volvió a imponer los sistemas clásicos de educación y servicio civil confucianos. Trasladó la capital de Hanoi en el norte a Huế en el centro de Vietnam para reflejar la migración hacia el sur de la población durante los siglos anteriores. El Emperador construyó nuevas fortalezas y un palacio en su nueva capital. Utilizando la experiencia francesa, Gia Long modernizó las capacidades defensivas de Vietnam y, en reconocimiento a la ayuda de sus amigos franceses, permitió las actividades de los misioneros católicos, algo que, sin embargo, fue menos tolerado por sus sucesores. Bajo el gobierno de Gia Long, Vietnam fortaleció su dominio militar en Indochina, expulsando a Siam de Camboya y convirtiéndolo en un estado vasallo. A pesar de esto, tenía una perspectiva relativamente aislacionista hacia las potencias europeas.

Cambio de nombre de Vietnam [ editar ]

Gia Long decidió unirse al Sistema Tributario Imperial Chino . Envió una embajada a Qing China y solicitó cambiar el nombre de su país a Nam Việt (南越). [84] Gia Long explicó que la palabra Nam Việt deriva de An Nam (安南) y Việt Thường (越 裳), dos topónimos mencionados en registros chinos antiguos que se encuentran en el norte y sur de Vietnam respectivamente, para simbolizar la unificación del país. El Emperador Qing Jiaqing de China rechazó su solicitud porque tenía un nombre idéntico al del antiguo reino Nam Việt (Nanyue), y el territorio de Nam Việt contenía Liangguang.donde pertenecía a Qing China en ese momento. En cambio, Jiaqing acordó cambiarlo a Việt Nam (越南). [85] [84] Đại Nam thực lục de Gia Long contiene la correspondencia diplomática sobre el nombramiento. [86]

Sin embargo, Gia Long copió el sistema imperial chino, basado en el modelo confuciano chino e intentando crear un sistema tributario imperial vietnamita. " Trung Quốc " (中國) [f] fue utilizado como nombre para Vietnam por Gia Long en 1805. [87]

Se dijo " Hán di hữu de han " (漢夷有限, " los vietnamitas y los bárbaros deben tener fronteras claras ") por la larga emperador Gia (Nguyen Phúc ANH) al diferenciar entre Khmer y vietnamita. [88] Minh Mạng implementó una política de integración de la aculturación dirigida a los pueblos minoritarios no vietnamitas. [89] Thanh nhân (清人) fue utilizado para referirse a la etnia china por los vietnamitas, mientras que los vietnamitas se llamaban a sí mismos como Hán nhân (漢人) en Vietnam durante el siglo XIX bajo el gobierno de Nguyễn. [90]

Estructura administrativa [ editar ]

Lê Văn Duyệt , el más antiguo y último protector militar de las cuatro provincias de Cochinchina

Durante la era de la guerra, Nguyễn Ánh había mantenido una burocracia embrionaria en un intento de demostrar su capacidad de liderazgo a la gente. Debido a la guerra incesante, los oficiales militares eran generalmente los miembros más destacados de su círculo íntimo. [91] Esta dependencia del respaldo militar continuó manifestándose a lo largo de su reinado. [91] Vietnam se dividió en tres regiones administrativas. El antiguo patrimonio de los Nguyễn formaba la parte central del imperio ( vùng Kinh Kỳ ), con nueve provincias, cinco de las cuales estaban gobernadas directamente por Gia Long y sus mandarines de Huế. [63] [91]La administración central de Huế se dividió en seis ministerios: asuntos públicos, finanzas, ritos, guerra, justicia y obras públicas. Cada uno estaba a cargo de un ministro, asistido por dos diputados y dos o tres concejales. [63] Cada uno de estos ministerios tenía alrededor de 70 empleados asignados a varias unidades. [91] Los jefes de estos ministerios formaron el Consejo Supremo. Un tesorero general y un jefe del servicio judicial ayudaron a un gobernador general, que estaba a cargo de varias provincias. [92] Las provincias se clasificaron en trấn y dinh . Estos, a su vez, se dividieron en ph hu , huyện y châu . [92]Todos los asuntos importantes fueron examinados por el Consejo Supremo en presencia de Gia Long. Los funcionarios presentaron sus informes para su discusión y toma de decisiones. Los burócratas involucrados en el Consejo Supremo fueron seleccionados entre los mandarines de alto rango de los seis ministerios y las academias. [91]

Gia Long manejó las regiones del norte y sur de Vietnam con cautela, no quería que se vieran sacudidas por una rápida centralización después de siglos de división nacional. [91] [93] Tonkin , con la sede administrativa de su protector militar imperial ( quan tổng trấn ) en Hanoi , tenía trece provincias ( tổng trấn Bắc Thành ), y en el delta del río Rojo, los antiguos funcionarios de la administración de Le continuaron en la oficina. En el sur, Saigón era la capital de las cuatro provincias de Cochinchina ( tổng trấn Nam Hà ), así como la sede del protector militar. [63] [94]Las ciudadelas de las respectivas ciudades administraban directamente sus zonas de defensa militar. Este sistema permitió a Gia Long recompensar a sus principales partidarios con posiciones de gran poder, dándoles una autonomía casi total en asuntos administrativos y legales ordinarios. Este sistema persistió hasta 1831-1832, cuando su hijo Minh Mạng centralizó el gobierno nacional. [94]

En sus intentos por restablecer una administración estable después de siglos de guerra civil, Gia Long no fue considerado innovador, prefiriendo el marco de administración tradicional. [92] [95] Cuando Gia Long unificó el país, Charles Maybon lo describió como caótico: "Las ruedas de la administración se deformaron o ya no existían; los cuadros de funcionarios estaban vacíos, la jerarquía destruida; los impuestos no se recogidas, desaparecieron listas de propiedad comunal, se perdieron títulos de propiedad, se abandonaron campos, no se mantuvieron puentes de carreteras y graneros públicos, se cesó el trabajo en las minas. Se interrumpió la administración de justicia, todas las provincias eran presa de los piratas, y la violación de la ley quedó impune, mientras que incluso la ley misma se volvió incierta ".[92]

Relaciones militares extranjeras [ editar ]

Durante los siglos XVII y XVIII, el imperio camboyano había estado en declive y los vietnamitas emigraron al sur hacia el delta del Mekong , que anteriormente había sido territorio jemer. [96] Además, Camboya había sido invadida periódicamente tanto por Vietnam como por Siam. Camboya se tambaleaba inquieta entre ambos polos de dominación según lo dictaba la lucha interna de sus dos vecinos más grandes. [97] En 1796, Ang Eng , un rey pro-siamés había muerto, dejando a Ang Chan , que nació en 1791. [98] Cuando Gia Long unificó Vietnam, Siam le dio la investidura a Eng para mantener la influencia vietnamita. [98]pero en 1803, una misión camboyana rindió homenaje a Vietnam en un intento de aplacar a Gia Long, algo que se convirtió en una rutina anual. [98] En 1807, Ang Chan solicitó la investidura formal como vasallo de Gia Long. [99] Gia Long respondió enviando un embajador con el libro de investidura, junto con un sello de plata dorada. En 1812, Ang Chan rechazó una solicitud de su hermano Ang Snguon para compartir el poder, lo que provocó una rebelión. Siam envió tropas para apoyar al príncipe rebelde, con la esperanza de entronizarlo y arrebatarle la influencia a Gia Long sobre Camboya. [99]En 1813, Gia Long respondió enviando un gran contingente militar que obligó a los siameses y Ang Snguon a salir de Camboya. Como resultado, se instaló permanentemente una guarnición vietnamita en la ciudadela de Phnom Penh , la capital de Camboya. A partir de entonces, Siam no intentó recuperar el control de Camboya durante el gobierno de Gia Long. [99] [100]

Los objetivos de Napoleón de conquistar Vietnam como base para amenazar las posesiones británicas en la India nunca se materializaron, [101] habiendo estado preocupado por vastas ambiciones militares en la Europa continental. [99] Sin embargo, Francia siguió siendo la única potencia europea con portavoces permanentes en Vietnam durante su reinado. [101]

Relaciones comerciales [ editar ]

El acuerdo abortado de Pigneau con Francia permitió a Gia Long mantener su país cerrado al comercio occidental. [83] [102] Gia Long en general desdeñó las propuestas comerciales europeas. [103] Esto era parte de una política de tratar de mantener relaciones amistosas con todas las potencias europeas sin otorgar favores a ninguna. [65] [104] En 1804, una delegación británica intentó negociar privilegios comerciales con Vietnam. Fue la única oferta de este tipo hasta 1822, tal fue el grado de desinterés europeo en Asia durante las guerras napoleónicas. Gia Long había comprado armas a crédito a empresas británicas en Madrás y Calcuta , [105] lo que provocó que la Compañía Británica de las Indias Orientalespara enviar a John Roberts a Huế. Sin embargo, los obsequios de Roberts fueron rechazados y las negociaciones para un acuerdo comercial nunca comenzaron. Luego, los británicos solicitaron el derecho exclusivo a comerciar con Vietnam y la cesión de la isla de Cham cerca de Faifo , [105] que fue rechazada, al igual que otros acercamientos de los Países Bajos . Ambos intentos fallidos se atribuyeron a la influencia de los mandarines franceses. [106] En 1817, el primer ministro francés Armand-Emmanuel du Plessis envió el Cybele , una fragata con 52 cañones a Tourane (ahora Da Nang) para "mostrar la simpatía francesa y asegurarle a Gia Long la benevolencia del rey de Francia". [101] El capitán del barco fue rechazado, aparentemente por motivos de protocolo, por no llevar una carta real del rey francés. [101] [107]

Gia Long mantuvo a cuatro oficiales franceses a su servicio después de su coronación: Philippe Vannier , Jean-Baptiste Chaigneau , de Forsans y el doctor Despiau . Todas se convirtieron en mandarinas de alto rango y fueron bien tratadas. [99] Se les dio 50 guardaespaldas cada uno, residencias ornamentadas y estaban exentos de tener que postrarse ante el emperador. [65] [108] [109] Las recomendaciones de los funcionarios franceses en Pondicherry a Napoleón Bonaparte sugiriendo el restablecimiento de las relaciones diplomáticas con Vietnam fueron infructuosas debido a la preocupación por la guerra en Europa. [65] [99]Sin embargo, los comerciantes franceses de Burdeos pudieron comenzar a comerciar con Vietnam después de los esfuerzos adicionales del duque de Richelieu. [110]

Políticas nacionales y obras de capital [ editar ]

Jean-Marie Dayot (izquierda) asumió un papel de liderazgo en el entrenamiento de la marina de Gia Long.

Gia Long abolió todas las grandes propiedades de príncipes, nobles y altos funcionarios. Desmanteló la práctica de 800 años de pagar a los funcionarios y recompensar o dotar a los nobles con una parte de los impuestos de una aldea o de un grupo de ella. [111] Se repararon las carreteras existentes y se construyeron otras nuevas, y se restauró la carretera norte-sur de Saigón a Lạng Sơn . [112] Organizó un servicio postal para operar a lo largo de las carreteras y se construyeron almacenes públicos para aliviar el hambre en los años afectados por la sequía. Gia Long promulgó una reforma monetaria e implementó una política agraria más socializada. [112] Sin embargo, el crecimiento de la población superó con creces el de la limpieza y el cultivo de tierras. [113]Hubo poco énfasis en la innovación en tecnología agrícola, por lo que las mejoras en la productividad se derivaron principalmente del aumento de la cantidad de tierra cultivada. [114]

Aunque la guerra civil había terminado, Gia Long decidió ampliar las dos ciudadelas que se habían construido bajo la supervisión de oficiales franceses. Gia Long estaba convencido de su efectividad y durante su reinado de 18 años, se construyeron otras 11 ciudadelas en todo el país. [68] La mayoría se construyó en el estilo Vauban , con geometría pentagonal o hexagonal, mientras que una minoría, incluida la de Huế, se construyó con un diseño tradicional chino de cuatro lados. Las fortalezas se construyeron en Vinh , Thanh Hóa , Bắc Ninh , Hà Tĩnh , Thái Nguyên y Hải Dương en el norte, Huế, Quảng Ngãi , Khánh Hòay Bình Định en el centro, y Vĩnh Long en el delta del Mekong. La construcción fue más intensa en la primera fase del reinado de Gia Long, solo uno de los 11 se construyó en los últimos seis años de su gobierno. [115] De Puymanel y Lebrun abandonaron Vietnam antes del final de la guerra, por lo que los fuertes fueron diseñados por ingenieros vietnamitas que supervisaron la construcción. El puesto de Oficial de Supervisión de la Ciudadela se creó bajo el Ministerio de Guerra y se hizo responsable del trabajo, lo que subraya la importancia que Gia Long otorgaba a las fortificaciones. [116] El programa de fortificaciones de Gia Long se vio empañado por acusaciones de que la gente trabajaba todo el día y parte de la noche en todas las condiciones climáticas, [117]y que, como consecuencia directa, la tierra quedó en barbecho. Las quejas de corrupción mandarina y impuestos opresivos a menudo se dirigían a su gobierno. [107] Después de su coronación, Gia Long redujo drásticamente su flota naval, y en la década de 1810, solo dos de los buques de estilo europeo todavía estaban en servicio. La reducción de la marina se atribuyó principalmente a las limitaciones presupuestarias causadas por el fuerte gasto en fortificaciones e infraestructuras de transporte como carreteras, diques y canales. Sin embargo, en 1819, se inició una nueva fase de construcción naval, con Gia Long supervisando personalmente los astilleros. [76]

Política social [ editar ]

Para capacitar y reclutar funcionarios del gobierno, Gia Long revivió los exámenes judiciales confucianos que habían sido abolidos por Tây Sơn. En 1803, fundó la Academia Nacional ( Quốc Tử Giám ) en Huế. Su objetivo era educar a los hijos de mandarines y estudiantes meritorios en la literatura clásica confuciana. [94] En 1804, Gia Long promulgó edictos que establecían escuelas similares en las provincias, así como directrices para regular su personal y plan de estudios. Nombró Directores de Educación ( quan đốc học ) para supervisar el sistema educativo provincial y el proceso de selección para los exámenes de ingreso a la Academia Nacional, a partir de 1802. Los Directores fueron asistidos por Subdirectores y Subdirectores (phó đốc họco trợ-giáo). Gia Long explicó a su corte en 1814 que el objetivo era crear un cuadro de administradores políticamente leales y con educación clásica: [94]

Las escuelas son donde se pueden encontrar hombres de talento. Queriendo seguir el ejemplo de los reyes anteriores, he establecido escuelas para que surjan hombres instruidos y talentosos y así el Estado pueda emplearlos. [94]

En 1807, Gia Long abrió los primeros exámenes de la función pública realizados bajo la dinastía Nguyễn, organizados a nivel regional. [94] A partir de entonces, el proceso de formación y selección de la burocracia imperial se centró en gran medida en los exámenes. [94] El plan de estudios para los exámenes consistió en los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos , [94] que se centraron en la historia china que condujo a la dinastía Song , mientras que consideraban otros conocimientos como irrelevantes. [118]

Gia Long promulgó un nuevo código legal para reemplazar el sistema que había existido desde la era Hong Duc de Lê Thánh Tông en el siglo XV. [118] El trabajo comenzó en 1811 con un grupo de académicos dirigido por Nguyễn Văn Thành , y en 1815, se publicó el B was luật Gia Long ( Código Gia Long ). [118] Aunque Gia Long afirmó que su nuevo sistema era una mezcla del código Le y el sistema de la dinastía Qing de China, la mayoría de los estudiosos lo consideran una copia casi completa del código Qing. [118] El código fue posteriormente traducido al francés por Paul-Louis-Félix Philastre . [108] [119]Se centró en fortalecer el poder y la autoridad del emperador, sus mandarines y la unidad familiar tradicional. En los casos de delitos graves, en particular los contra el Estado, se imponía un castigo colectivo a la familia del condenado, incluida la pena de muerte. [120]

La entrada al palacio y al complejo de la ciudadela de Gia Long en Huế.

Ahora que Vietnam estaba unificado, el centro de gravedad del país se movió más al sur, luego de siglos de migración y conquista hacia el sur, [96] por lo que Gia Long trasladó la sede del gobierno de Hanoi a Huế. [92] Gia Long reconstruyó la antigua ciudadela de Phú Xuân en una fortaleza . [121] La estructura tenía una forma cuadrada de 2,5 km por lado. [108] Una muralla de 9 m estaba revestida de mampostería y protegida por bastiones salientes, cada uno defendido por 36 cañones. [108] El exterior y el interior estaban flanqueados y reforzados por una serie de fosos. Los defensores de la ciudadela incluían una tropa de elefantes de 800 efectivos. [108]La nueva estructura del palacio, el protocolo y la vestimenta de la corte se tomaron directamente de los estilos de la dinastía Qing, y su palacio y fortaleza estaban destinados a ser una copia más pequeña de la Ciudad Prohibida de China en el siglo XIX. [65] [122]

Gia Long toleró la fe católica de sus aliados franceses y permitió actividades misioneras sin obstáculos por respeto a sus benefactores. [123] La actividad misionera estuvo dominada por los españoles en Tonkín y los franceses en las regiones central y sur. [108] En el momento de su muerte, había seis obispos europeos en Vietnam. [108] La población de cristianos se estimó en 300.000 en Tonkin y 60.000 en Cochinchina. [124] Sin embargo, expresó su consternación por la condena católica del culto tradicional a los antepasados , un principio básico de la cultura vietnamita. [125] Gia Long también era conocido por su desdén por el budismo., la religión practicada por la mayoría de la población. A pesar de su popularidad entre las damas de la corte, Gia Long a menudo restringía las actividades de los budistas. [126]

En agosto de 1802, Gia Long tomó represalias contra los líderes capturados de Tây Sơn que habían ejecutado a su familia en la década de 1770. Los miembros supervivientes de la familia y sus principales generales y sus familias fueron ejecutados. [127] Los restos de Quang Trung y su reina fueron exhumados y profanados, y su hijo, el último monarca de Tây Sơn, Quang Toản, fue atado a cuatro elefantes y destrozado. [47] [64] Gia Long derogó los cambios promulgados por Quang Trung y volvió a la ortodoxia confuciana anterior. Esto incluyó restaurar el servicio civil a la vanguardia de la toma de decisiones, por delante del ejército, y revirtió las reformas educativas de Quang Trung, que antepusieron la ciencia al estudio de la literatura confuciana. [128]

Familia y sucesión [ editar ]

Minh Mạng, cuarto hijo y sucesor de Gia Long.

Gia Long tuvo muchas esposas, pero las consortes más famosas son la emperatriz Thừa Thiên, la emperatriz Thuận Thiên y la consorte Lê Ngọc Bình . En 1780, durante la guerra contra los Tây Sơn, se casó con Tống Thị Lan , la hija de un general Nguyen. Ella le dio dos hijos, el primero fue Nguyễn Phúc Chiêu, quien murió poco después de nacer en la isla Phú Quốc , y más tarde el Príncipe Heredero Nguyễn Phúc Cảnh . Después de la ascensión de Gia Long al trono, se convirtió en Emperatriz consorte y recibió el título de Emperatriz Thừa Thiên póstumamente. [129] Alrededor de 1781, durante la guerra con los Tây Sơn, se casó con su segunda esposa Trần Thị Đang., hija de uno de sus ministros. Ella le dio tres hijos, Nguyễn Phúc Đảm, Nguyen Phuc Dai y Nguyen Phuc Chan, y recibió póstumamente el título de Emperatriz Thuận Thiên. [130] Después de su conquista de Vietnam, Gia Long, tomó a su tercera esposa, Lê Ngọc Bình . Hija de Lê Hiển Tông , el penúltimo emperador de la dinastía Lê , fue prometida por el emperador Quang Trung con su hijo Quang Toản . Después de que Gia Long derrotó a Tây Sơn y ejecutó a Quang Toan, la tomó como su esposa. Gia Long tenía casi 100 concubinas que eran hijas de sus mandarines; Gia Long no estaba a favor de la poligamia, pero lo hizo para asegurarse la lealtad de su círculo íntimo. [129]

Como el príncipe heredero Nguyen Canh había muerto de viruela durante la guerra contra los Tây Sơn, se asumió que el hijo de Canh sucedería a Gia Long como emperador, pero en 1816 Nguyễn Phúc Đảm , el hijo de su segunda esposa, fue nombrado en su lugar y gobernó como Minh Mạng. [109] Gia Long lo eligió por su carácter fuerte y su profunda aversión a los occidentales, mientras que el linaje de Canh se había convertido al catolicismo y era reacio a mantener sus tradiciones confucianas como el culto a los antepasados. Antes de su adhesión, se informó que Nguyễn Phúc Đảm elogió a los japoneses por haber expulsado y erradicado el cristianismo de su país. [131]Gia Long le dijo a su hijo que tratara a los europeos con respeto, especialmente a los franceses, pero que no les concediera ninguna posición de preponderancia. [109] Gia Long murió el 3 de febrero de 1820 y fue enterrado en la Tumba de Thien Tho y llamado póstumamente Thế Tổ Cao Hoàng đế. [3] [132] [133]

Ver también [ editar ]

  • Nguyễn Phúc Cảnh
  • Minh Mạng

Notas [ editar ]

  1. ^ a b Cuando Nguyễn Ánh coronó a Nguyễn Vương en 1780, fechó el año de su adhesión como el año 41 de Cảnh Hưng (景 興, el nombre de época de Lê Hiển Tông ). [2] El nombre de la era se cambió a Gia Long cuando coronó al emperador en 1802.
  2. ^ Gia Long fue referido como Ong Chiang Su [34] ( tailandés :อง เชียง สื อ RTGS :  Ong Chiang Sue [35] ) y Chao Anam Kok ( tailandés :เจ้าอนัมก๊ก RTGS :  chao anam kok , [36] lit. "señor de Annam ") en los registros reales siameses; Ong Chiang Su deriva de la palabra vietnamita Ông thượng thư ("Señor jefe de personal"). [34] [37] Después de coronar al emperador, fue referido como Phrachao Wiatnam Ya Long.( Tailandés : พระเจ้าเวียดนามยา ลอง[35] [36] ).
  3. Bangkok fue referida como Vọng Các (望 閣) en los registros reales vietnamitas.
  4. Rama Me llamaron Chất Tri (質 知, "Chakri") en los registros vietnamitas. [48]
  5. ^ Maha Sura Singhanat se conoce como Sô Si (芻 癡, "Surasi") en los registros vietnamitas.
  6. ^ Significado literal: "estado central". Tenga en cuenta que " Trung Quốc " significa China o chino en la actualidad.

Citas [ editar ]

  1. Trần Trọng Kim , 1971 , p. 107
  2. ↑ a b Đặng Việt Thủy y Đặng Thành Trung , 2008 , p. 278
  3. ↑ a b Trần Đức Anh Sơn (2004). Huế Triều Nguyễn một cái nhìn . Editorial Thuận Hóa. pag. 75.
  4. ^ Đặng Việt Thủy y Đặng Thành Trung 2008 , p. 277
  5. ^ Phan Khoang (2001). Việt sử xứ Đàng Trong (en vietnamita). Hanói : Editorial Văn Học. págs. 187-188.
  6. ^ Kim, pág. 335.
  7. ^ Phan Thuận An (2005). Quần thể di tích Huế (en vietnamita). Editorial Tre . pag. 112.
  8. ↑ a b c d e Choi , 2004 , p. 26
  9. ↑ a b Choi , 2004 , p. 25
  10. ^ Choi 2004 , p. 25-26
  11. Hall 1981 , p. 426
  12. ↑ a b Hall , 1981 , p. 423
  13. ^ a b c d e f g Cady, pág. 282.
  14. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 266
  15. ^ Choi 2004 , p. 24-25
  16. ↑ a b Thụy Khuê , 2017 , págs. 140-142
  17. ↑ a b c d Mantienne , 2003 , p. 520
  18. ↑ a b c d McLeod, pág. 7.
  19. ↑ a b Karnow, pág. 75.
  20. Tạ Chí Đại Trường 1973 , p. 91
  21. ^ División de inteligencia naval (Anh Quốc) (11 de enero de 2013). Indochina . Routledge. pag. 176. ISBN 978-1-136-20911-6.
  22. ^ Hugh Dyson Walker (noviembre de 2012). Asia oriental: una nueva historia . AuthorHouse. pag. 298. ISBN 978-1-4772-6516-1.
  23. ^ McLeod 1991 , p. 9
  24. Buttinger , 1958 , p. 234
  25. ↑ a b c d e f McLeod, pág. 9.
  26. Buttinger , 1958 , p. 233
  27. ↑ a b c d e Hall , 1981 , p. 427
  28. ↑ a b c d Buttinger , 1958 , pág. 236
  29. ^ Dutton, pág. 45.
  30. ^ Kim, pág. 342.
  31. ↑ a b c d e f g h i Hall , 1981 , pág. 428
  32. ^ Choi 2004 , p. 26-27
  33. ^ Kim, pág. 323.
  34. ^ a b c Tương quan Xiêm - Việt cuối thế kỷ 18 página 60
  35. ^ a b ทิพากร วงศ มหา โก ษา ธิ บ ดี (ขำ บุนนาค), เจ้าพระยา . พระ ราช พงศาวดาร กรุง รัตนโกสินทร์ รัชกาล ที่ 3 . กรุงเทพฯ: ไทย ควอลิตี้ บุ๊ค ส์ (2006), 2560, หน้า 168
  36. ^ a b เจ้าพระยา ทิพากร วงศ์ (ขำ บุนนาค) . "95. เจ้า อนัม ก๊ก ได้ เมือง ญวน และ ตั้ง ตัว เป็น พระเจ้า กรุง เวี ย ต นาม ยา ลอง" . พระ ราช พงศาวดาร กรุง รัตนโกสินทร์ รัชกาล ที่ 1 .
  37. ^ a b c Tương quan Xiêm - Việt cuối thế kỉ XVIII
  38. ^ a b c Cady, pág. 283.
  39. ↑ a b c d e f g Karnow, pág. 76.
  40. Buttinger , 1958 , p. 236, 266
  41. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 236
  42. ↑ a b c d e f g Hall , 1981 , p. 429
  43. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 237
  44. ↑ a b c d McLeod, pág. 10.
  45. ↑ a b c d Buttinger , 1958 , pág. 238
  46. ↑ a b c Buttinger , 1958 , pág. 239
  47. ↑ a b c d e f g Karnow, pág. 77.
  48. Trần Trọng Kim , 1971 , p. 108
  49. ↑ a b c d e f g h Hall , 1981 , pág. 430
  50. Quốc sử quán triều Nguyễn 2007 , p. 202
  51. ^ Tạ Chí Đại Trường 1973 , págs. 180–181
  52. ↑ a b c Trần Trọng Kim , 1971 , págs. 146-147.
  53. ^ Dutton, pág. 47.
  54. ^ เจ้าพระยา ทิพากร วงศ์ (ขำ บุนนาค) . "43. อง เชียง สื อ หนี จาก กรุงเทพฯ" . พระ ราช พงศาวดาร กรุง รัตนโกสินทร์ รัชกาล ที่ 1 .
  55. ↑ a b Choi , 2004 , p. 27
  56. Hall 1981 , p. 429–430
  57. Buttinger , 1958 , p. 239-240
  58. ^ a b c d e f g h McLeod, pág. 11.
  59. ↑ a b Mantienne , 2003 , p. 521
  60. ↑ a b Choi , 2004 , p. 21
  61. ^ Choi 2004 , p. 21-22
  62. ^ a b c Cady, pág. 284.
  63. ↑ a b c d e f g h i j Hall , 1981 , pág. 431
  64. ↑ a b c Buttinger , 1958 , pág. 267
  65. ↑ a b c d e Karnow, pág. 78.
  66. ↑ a b Mantienne , 2003 , p. 522
  67. Mantienne , 2003 , p. 524
  68. ↑ a b c d Mantienne , 2003 , p. 525
  69. Mantienne , 2003 , p. 527
  70. ^ Choi 2004 , p. 22
  71. ↑ a b McLeod, pág. 8.
  72. ↑ a b c d e Mantienne , 2003 , p. 530
  73. ↑ a b Mantienne , 2003 , p. 531
  74. ^ Choi 2004 , p. 22-23
  75. ^ Choi 2004 , p. 23
  76. ↑ a b c d Mantienne , 2003 , p. 532
  77. ^ Tarling, pág. 245.
  78. Buttinger , 1958 , p. 241
  79. Buttinger , 1958 , p. 270
  80. ^ McLeod, págs. 11-12.
  81. ^ Choi 2004 , p. 35
  82. ^ Choi 2004 , p. 74
  83. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 240
  84. ↑ a b Woodside, pág. 120.
  85. ^ Trần Trọng Kim , Việt Nam sử lược , / Quyển II, Cận kim thời đại, Chương I
  86. ^ Jeff Kyong-McClain; Yongtao Du (2013). Historia china en perspectiva geográfica . Rowman y Littlefield. págs. 67–. ISBN 978-0-7391-7230-8.
  87. ^ Woodside, pág. 18.
  88. ^ Choi 2004 , p. 34
  89. ^ Choi 2004 , p. 136
  90. ^ Choi 2004 , p. 137
  91. ↑ a b c d e f McLeod, pág. 15.
  92. ↑ a b c d e Hall , 1981 , p. 432
  93. ^ McLeod, pág. 3.
  94. ^ a b c d e f g h McLeod, pág. dieciséis.
  95. Buttinger , 1958 , p. 278
  96. ^ a b Cady, pág. 266.
  97. Hall 1981 , p. 432–433
  98. ↑ a b c Hall , 1981 , p. 433
  99. ↑ a b c d e f Hall , 1981 , p. 434
  100. Buttinger , 1958 , p. 305
  101. ↑ a b c d Buttinger , 1958 , pág. 272
  102. Buttinger , 1958 , p. 270-271
  103. Buttinger , 1958 , p. 271
  104. Buttinger , 1958 , p. 271-273
  105. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 307
  106. Buttinger , 1958 , p. 308
  107. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 309
  108. ^ a b c d e f g Cady, pág. 408.
  109. ↑ a b c Buttinger , 1958 , pág. 268
  110. Hall 1981 , p. 435
  111. Buttinger , 1958 , p. 279
  112. ↑ a b Buttinger , 1958 , pág. 312
  113. Buttinger , 1958 , p. 280
  114. Buttinger , 1958 , p. 281–282
  115. Mantienne , 2003 , p. 526
  116. Mantienne , 2003 , p. 528
  117. Buttinger , 1958 , p. 281, 316
  118. ↑ a b c d McLeod, pág. 17.
  119. Buttinger , 1958 , p. 314
  120. ^ McLeod, pág. 18.
  121. ^ La Boda 1994 , p. 364
  122. ^ Woodside, págs. 126-130.
  123. Buttinger , 1958 , p. 241–311
  124. ^ Cady, pág. 409.
  125. Buttinger , 1958 , p. 310-262
  126. Buttinger , 1958 , p. 310
  127. Buttinger , 1958 , p. 235–266
  128. Buttinger , 1958 , p. 265
  129. ↑ a b Tôn Thất Bình (1997). Kể chuyện chín Chúa mười ba Vua triều Nguyễn (en vietnamita). Da Nang: Editorial Đà Nẵng. págs. 45–47.
  130. ^ Thi Long (1998). Nhà Nguyễn chín Chúa mười ba Vua (en vietnamita). Da Nang: Editorial Đà Nẵng. pag. 85.
  131. Buttinger , 1958 , p. 269
  132. ^ Duiker, pág. 60
  133. ^ Kim, pág. 416.

Referencias [ editar ]

  • Buttinger, Joseph (1958). El dragón más pequeño: una historia política de Vietnam . Nueva York: Praeger. OCLC  1004787980 .
  • Cady, John F. (1964). Sudeste de Asia: su desarrollo histórico . Nueva York: McGraw Hill.
  • Choi, Byung Wook (2004). El sur de Vietnam bajo el reinado de Minh Mạng (1820-1841): políticas centrales y respuesta local . Publicaciones SEAP. ISBN 978-0-87727-138-3. OCLC  1004787980 .
  • Duiker, William J. (1989). Diccionario histórico de Vietnam . Metuchen, Nueva Jersey: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-2164-8.
  • Dutton, George Edson (2006). El levantamiento de Tây Sơn: sociedad y rebelión en el Vietnam del siglo XVIII . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 0-8248-2984-0.
  • Đặng Việt Thủy; Đặng Thành Trung (2008). 54 vị Hoàng đế Việt Nam (en vietnamita). Hà Nội : Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân.
  • Hall, Daniel George Edward (1981). Una historia del sudeste asiático . Londres: Macmillan Education. ISBN 0-333-24163-0. OCLC  1083458281 .
  • Karnow, Stanley (1997). Vietnam: una historia . Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-670-84218-4.
  • La Boda, Sharon (1994). Ring, Trudy; Salkin, Robert M .; Schellinger, Paul E .; Watson, Noelle; Hudson, Christopher; Hast, Adele (eds.). Diccionario internacional de lugares históricos: Asia y Oceanía . Taylor y Francis. ISBN 978-1-884964-04-6.
  • Mantienne, Frédéric (octubre de 2003). "La transferencia de tecnología militar occidental a Vietnam a finales del siglo XVIII y principios del XIX: el caso de los Nguyễn". Revista de estudios del sudeste asiático . Singapur: Cambridge University Press. 34 (3): 519–534. doi : 10.1017 / S0022463403000468 . JSTOR  20072536 .
  • McLeod, Mark W. (1991). La respuesta vietnamita a la intervención francesa, 1862-1874 . Nueva York: Praeger. ISBN 0-275-93562-0.
  • Tarling, Nicholas (1999). La historia de Cambridge del sudeste asiático . 1 (parte 2). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-66370-9.
  • Trần Trọng Kim (2005). Việt Nam sử lược (en vietnamita). Ciudad Ho Chi Minh: Editorial General de Ciudad Ho Chi Minh.
  • Woodside, Alexander (1988). Vietnam y el modelo chino: un estudio comparativo del gobierno vietnamita y chino en la primera mitad del siglo XIX . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ISBN 0-674-93721-X. JSTOR  j.ctt1tfj9dg . OCLC  768453025 .
  • Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược , 2 , Sài Gòn: Trung tâm Học liệu Xuất bản thuộc Bộ Giáo dục
  • Tạ Chí Đại Trường (1973). Lịch sử Nội Chiến Việt Nam 1771-1802 (en vietnamita). Sài Gòn: Nhà xuất bản Văn Sử Học.
  • Thụy Khuê (2017), Vua Gia Long và người Pháp: khảo sát về ảnh hưởng của người Pháp trong giai đoạn triều Nguyễn. (en vietnamita), Nhà xuất bản Hồng Đức, ISBN 9786049517655, OCLC  1079783921
  • Quốc sử quán triều Nguyễn (2007). Đại Nam thực lục chính biên . Tập một: Tiền biên và Chính biên-Kỷ thứ nhất (từ 1558 đến 1819) (bản dịch của Viện Sử học Việt Nam ed.). Hà Nội: Nhà xuất bản Giáo dục.