Gosselin v Quebec (AG) [2002] 4 SCR 429, 2002 SCC 84 , es el primer reclamo bajo la sección 7 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades al derecho a un nivel adecuado de asistencia social. La Corte Suprema de Canadá rechazó laimpugnación dela Carta contra una ley de Quebec que excluía a los ciudadanos menores de 30 años de recibir beneficios completos de la seguridad social.
Gosselin contra Quebec (AG) | |
---|---|
Audiencia: 29 de octubre de 2001 Sentencia: 19 de diciembre de 2002 | |
Nombre completo del caso | Louise Gosselin contra el Fiscal General de Quebec |
Citas | [2002] 4 SCR 429, 2002 SCC 84 |
Tenencia | |
Existe una violación del derecho de igualdad de la sección 15 (1) de una ley que niega los beneficios completos de asistencia social para los jóvenes. | |
Membresía de la corte | |
Presidente del Tribunal Supremo | Beverley McLachlin CJ |
Jueces de Puisne | Claire L'Heureux-Dubé , Charles Gonthier , Frank Iacobucci , Michel Bastarache , Ian Binnie , John C. Major , Louise Arbor y Louis LeBel JJ |
Razones dadas | |
Mayoria | McLachlin, acompañado por Gonthier, Iacobucci, Major y Binnie |
Disentimiento | Bastarache |
Disentimiento | LeBel |
Disentimiento | Cenador |
Disentimiento | L'Heureux-Dubé |
Leyes aplicadas | |
Ley contra Canadá , [1999] 1 SCR 497 (McLachlin) |
Fondo
Entre 1984 y 1989, un período de desempleo alarmante y creciente entre los adultos jóvenes, en virtud del artículo 29 (a) del Reglamento de ayuda social ( Règlement sur l'aide sociale ), el gobierno de Quebec proporcionó a los solteros, desempleados y menores de 30 años ancianos con $ 170 por mes en asistencia social, lo que representa sólo un tercio de los beneficios regulares. Los beneficios completos solo estaban disponibles si las personas participaban en uno de los tres programas de empleabilidad: capacitación en el trabajo, trabajo comunitario o educación correctiva. El objetivo detrás era animar a los jóvenes a encontrar trabajo o ir a la escuela. Según la Corte Suprema de Canadá, el nuevo esquema se basó en la filosofía de que la forma más eficaz de alentar y permitir que los jóvenes se unan a la fuerza laboral era condicionar el aumento de los beneficios a la participación en uno de los tres programas de empleo . [1]
Louise Gosselin tenía menos de 30 años durante el período de 1984 a 1989. Luchó con problemas psicológicos y adicciones a las drogas y el alcohol e intentó trabajar como cocinera, mesera, vendedora y asistente de enfermería, entre muchos otros trabajos. Periódicamente se quedaba sin hogar, vivía en un apartamento sin calefacción durante un invierno y, cuando alquilaba una habitación en una pensión, se quedaba sin dinero para la comida.
Gosselin presentó una demanda colectiva en nombre de 75.000 personas contra el gobierno de Quebec por la violación de sus derechos de igualdad de la sección 15 y la sección siete de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades, derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona. Además, afirmó que se violaron sus derechos sociales en la sección 45 de la Carta de Derechos y Libertades de Quebec .
El Tribunal de Apelación de Québec estaba dividido pero dictaminó que el reglamento no violaba la Carta de Canadá o Quebec . Dos jueces encontraron una violación de la sección 15 de la Carta Canadiense , pero solo uno encontró que no podía ser salvada por la sección 1. Otro juez disidente encontró una violación de la sección 45 de la Carta de Quebec .
Opinión de la Corte Suprema
La Corte Suprema decidió por 5-4 que no hubo violación de la sección 15; por 7-2 que no hubo violación de la sección 7; y por 6–1 que no hubo violación de la sección 45 de la Carta de Derechos y Libertades de Quebec (dos jueces dictaminaron que la sección 45 era inaplicable en esta situación). La opinión mayoritaria fue escrita por McLachlin CJ.
Sección 15
McLachlin, con Gonthier, Iacobucci, Major y Binnie JJ coincidiendo, encontró que no hubo violación de la sección 15.
Al aplicar el marco analítico para la sección 15 de la Ley contra Canadá , McLachlin identificó que el propósito del gobierno era promover la autonomía a corto plazo entre los jóvenes. El gobierno estaba intentando crear un incentivo para que los jóvenes participaran en programas de empleo.
McLachlin rechazó la afirmación de que el propósito "no se correspondía con las necesidades y circunstancias reales de los individuos" y que efectivamente estereotipaba a la juventud. Más bien fue "una afirmación de su potencial". La mayoría encontró que los jóvenes no sufren ninguna desventaja preexistente y no son más susceptibles a ideas preconcebidas negativas.
McLachlin descubrió que no había suficiente evidencia de efectos dañinos de la ley. Por el contrario, los reclamantes eran simplemente representantes de algunas personas que habían "caído en el olvido".
Además, la mayoría descubrió que no había pruebas que demostraran que a quienes deseaban participar en los programas de empleo se les negaba la participación. Por lo tanto, no se pudo constatar discriminación por efectos adversos.
Sección 7
McLachlin, con Gonthier, Iacobucci, Major, Binnie y LeBel JJ coincidiendo, encontró que no hubo violación de la sección 7.
La razón principal por la que McLachlin concluyó que no hubo violación fue porque Gosselin no pudo cumplir con su carga legal de prueba .
- [Milisegundo. Gosselin] no había demostrado que el gobierno la tratara como menos digna que los beneficiarios de asistencia social mayores simplemente porque condicionó el aumento de los pagos de asistencia social a su participación en programas diseñados específicamente para integrarla a la fuerza laboral y promover su autosuficiencia a largo plazo.
Al examinar la sección 7, McLachlin también encontró que aquí tampoco había suficiente evidencia:
- Por lo tanto, la pregunta no es si la sección 7 ha sido alguna vez —o será— reconocida como creadora de derechos positivos. Más bien, la pregunta es si las circunstancias actuales justifican una nueva aplicación de la sección 7 como base para una obligación estatal positiva de garantizar niveles de vida adecuados.
- Concluyo que no ... No creo que exista evidencia suficiente en este caso para apoyar la interpretación propuesta de la sección 7. Dejo abierta la posibilidad de que una obligación positiva de sustentar la vida, la libertad o la seguridad del la persona puede estar hecha en circunstancias especiales. Sin embargo, este no es un caso así. El programa impugnado contenía disposiciones compensatorias de " workfare ", y faltan pruebas de las dificultades reales. La frágil plataforma proporcionada por los hechos de este caso no puede soportar el peso de una obligación estatal positiva de apoyo ciudadano ".
Opiniones disidentes
Sección 7
Arbour JJ sostuvo en desacuerdo que la sección 7 impone obligaciones positivas al gobierno.
Sección 15
Bastarache escribió la opinión disidente sobre la sección 15 con L'Heureux-Dubé, Arbor y LeBel JJ coincidiendo en su mayor parte.
En opinión de Bastarache, cuando consideró la existencia de desventajas preexistentes, afirma que la suposición de McLachlin de que las personas menores de 30 años tienen más facilidad para encontrar trabajo era un estereotipo de que los jóvenes beneficiarios de la asistencia social no sufren ninguna desventaja especial, ya que ninguno de los hechos sugiere. tal conclusión. Admite que no hay evidencia de que los jóvenes estén más desfavorecidos que otros beneficiarios de la asistencia social, pero el estado de marginación de todos los beneficiarios de la asistencia social justifica darles una consideración adicional.
Al examinar la correspondencia entre el tratamiento de la demandante y sus necesidades reales, Bastarache señaló que la ley solo puede diferenciar entre grupos cuando existe una diferencia genuina. En los hechos, no vio evidencia de ninguna diferencia real. Rechazó la suposición de que los jóvenes reciben ayuda de sus familias más que las personas mayores y descubrió que no hay suficiente diferencia para justificar la reducción de fondos para crear condiciones de vida tan deficientes. Ese detrimento injustificado por sí solo debería ser suficiente para encontrar una violación de la sección 15. Rechazó además la sugerencia de que la buena intención del gobierno (era "por su propio bien") debería influir en el razonamiento a pesar de la afirmación de McLachlin de lo contrario. Este razonamiento debe dejarse para el análisis de la sección 1.
Además, Bastarache se opuso al intento del gobierno de proporcionar programas de empleo, ya que muy pocos pudieron permanecer en el programa para recibir todos los beneficios. Menos del 11% de los jóvenes en asistencia social estaban en el programa en algún momento. Inevitablemente, todos los jóvenes se vieron obligados a vivir del tercer beneficio durante al menos un período de tiempo. Debido a que todos los jóvenes sufrieron en una situación tan precaria, su dignidad se vio perjudicada y se violaron los derechos a la igualdad.
Al considerar si la violación podría salvarse bajo la sección 1, Bastarache reconoció la necesidad de darle deferencia al gobierno, sin embargo, el gobierno no demostró que la legislación estaba menoscabando los derechos del demandante. Había muchas alternativas razonables disponibles que no hubieran causado tanto daño a personas menores de 30 años. Por ejemplo, no había evidencia de que un aumento de fondos hubiera frustrado el objetivo del gobierno. Además, Bastarache notó muchas fallas en la ejecución del programa que resultaron en daños significativos.
Opinión concurrente
Sección 15
El juez Bastarache estuvo de acuerdo con la conclusión de la mayoría de que la ley no violó la sección 7, pero ofreció una razón diferente de por qué ese era el caso:
- El apelante ... argumenta que esta Corte ha encontrado que el respeto por la dignidad humana es la base de la mayoría, si no todos, de los derechos protegidos por la Carta . Sin lugar a dudas, estoy de acuerdo en que el respeto por la dignidad de todos los seres humanos es un valor importante, si no fundamental, en esta o en cualquier sociedad, y que la interpretación de la Carta puede verse favorecida si se tienen en cuenta esos valores. Sin embargo, esto no significa que el lenguaje de la Carta pueda evitarse por completo procediendo a un examen general de tales valores o que el tribunal pueda, mediante el proceso de interpretación judicial, cambiar la naturaleza del derecho. Como se sostiene en Blencoe, "[ aunque ] si bien las nociones de dignidad y reputación subyacen a muchos derechos de la Carta , no son derechos independientes que desencadenan el artículo 7 en sí mismos". Un enfoque intencional de la interpretación de la Carta, aunque influido por una preocupación general por la dignidad humana, la democracia y otros valores similares de la Carta , debe ante todo mirar el propósito de la sección en cuestión. Sin algún vínculo con el lenguaje de la Carta , se cuestiona la legitimidad de todo el proceso de adjudicación de la Carta . [2]
Ver también
Referencias
enlaces externos
- Texto completo de la decisión de la Corte Suprema de Canadá disponible en LexUM y CanLII
- resumen del caso - enlace roto
- Sitio de defensa de Gosselin