Guerrilla Tarbut (en hebreo: גרילה תרבות, "Guerrilla Cultural") es un grupo activista de poetas israelíes. Fundado en 2007, el grupo tiene como objetivo promover causas sociales y políticas a través de la poesía, tanto en hebreo como en árabe , interpretada por sus miembros durante las manifestaciones contra la injusticia social.
Ocupaciones
Las actividades de Guerrilla Tarbut toman una forma entre una demostración y una lectura de poesía con megáfono .
Los poetas involucrados en las actividades de Guerrilla Tarbut leen sus obras durante las manifestaciones. A veces también asistirán cantautores y actuarán en vivo durante las actividades en varios estilos musicales. Aunque son independientes por naturaleza, muchas de las actividades del grupo están patrocinadas por revistas de poesía israelíes y coordinadas con organizaciones no gubernamentales israelíes , incluidas B'Tselem , New Israel Fund y Mizrahi Democratic Rainbow Coalition . Los participantes incluyen poetas y músicos de diversas edades y estilos artísticos, judíos y árabes por igual.
Publicaciones
Los poetas de Guerrilla Tarbut también han publicado tres colecciones de sus poemas. La primera colección, llamada Aduma (hebreo: אדומה, "Red"), se publicó el 1 de mayo de 2007 y se refería a los derechos de los trabajadores. ¡La segunda colección, Latzet! (Hebreo: לצאת, "¡Fuera ahora!"), Se publicó en enero de 2009 como respuesta a la guerra de Gaza . La tercera, Poesía desmantela un muro (en hebreo: שירה מפרקת חומה) se publicó el 25 de marzo y era una colección bilingüe de poesía árabe y hebrea contra la barrera israelí de Cisjordania .
Participantes
Los poetas que han participado en los eventos de Guerrilla Tarbut incluyen: Eran Tzelgov , Aharon Shabtai , Yudit Shahar , Roy "Chicky" Arad , Mati Shemoelof , Ronny Someck , Yuval Ben-Ami , Joshua Simon , Maya Bejerano , Almog Behar , Vaan Nguyen , Bo 'az Yaniv , Ronnie Hirsch y otros.
Eventos pasados
- La poesía de la camarera (diciembre de 2007) Solidaridad con las camareras de una cafetería de la Universidad de Tel Aviv, protestando contra la política de la dirección de apropiarse de sus propinas.
- Poesía de Polgat (abril de 2008) Solidaridad con los trabajadores de una fábrica textil cerrada en la ciudad de Kiryat Gat .
- La poesía de la ciencia (diciembre de 2008) Solidaridad con los trabajadores temporales del "Science Garden" en el Instituto de Ciencias Weizmann , en Rehovot .
- Poesía de Akirov (enero de 2009) Un evento frente a las Torres Akirov en Tel Aviv, residencia exclusiva del ministro de Defensa israelí Ehud Barak , durante la operación Plomo Fundido .
- La poesía de la Universidad Cerrada (mayo de 2009) Solidaridad con los trabajadores de la Universidad Abierta de Israel , que se habían declarado en huelga, frente a la casa del rector de la universidad en Kfar Saba . A pesar de los esfuerzos de la policía para prohibirlo, el evento se llevó a cabo según lo planeado. [1]
- El poema de las hijas de los refugiados (agosto de 2009) Una protesta contra la intención del gobierno israelí de deportar a los hijos de inmigrantes laborales y refugiados, cerca de una instalación de la Policía de Inmigración en una zona industrial cerca de la ciudad de Holon . [2]
- Poetas contra el Gran Hermano (noviembre de 2009) Una protesta contra la propuesta de establecer una base de datos biométrica de todos los ciudadanos israelíes, frente a las oficinas del gobierno israelí en Tel Aviv. [3]
- Poesía, no muros (diciembre de 2009) Lectura de poesía cerca de la barrera israelí de Cisjordania en Abu Dis , Jerusalén oriental , en cooperación con B'Tselem .
- La poesía de Yeruham (enero de 2010) Solidaridad con los trabajadores de la fábrica de azulejos Akerstein en la ciudad de Yeruham , en su lucha por mejorar las condiciones laborales y ganar el reconocimiento de la dirección de su propio sindicato de trabajadores auto-elegido. [4]
- La poesía de Ramla-Lod (mayo de 2010) Solidaridad con la gente del pueblo árabe no reconocido Dahmash, en las afueras de Ramla , haciendo campaña por el reconocimiento del gobierno y las instalaciones básicas.
- Poesía de piratas (mayo de 2010) Una protesta contra la incursión de las FDI en la flotilla de Gaza , frente al Ministerio de Defensa israelí.
- La poesía de Sheikh Jarrah (junio de 2010) Solidaridad con los residentes árabes del barrio de Sheikh Jarrah en Jerusalén , en su lucha contra el desalojo y el despojo . [5]
- Poesía del mínimo (julio de 2010) Una protesta contra la indiferencia del gobierno israelí hacia la desigualdad económica en la sociedad israelí, evidente en la decisión de la Knesset de abstenerse de aumentar el salario mínimo , [6] mientras votaba por un aumento en el salario del ministros y PM's mismos. [7] Frente al edificio del Banco de Israel en Tel Aviv. [8]
- Poesía de los beduinos (agosto de 2010) en la desconocida aldea beduina de Al-Araqeeb , protestando por su repetida demolición por parte de las autoridades israelíes y pidiendo una solución justa a la disputa por la tierra que la rodea, así como a otras aldeas no reconocidas. [9] [10]
Ideología
El grupo no se suscribe a un manifiesto político en particular, ni está asociado con ningún partido o movimiento político. Del mismo modo, los poetas participantes emplean varios estilos poéticos.
Comentarios y respuestas críticos
Las actividades del grupo atraen una atención significativa en los principales medios de comunicación israelíes y en los círculos literarios. Yitzhak Laor , prominente poeta y publicista de izquierda, argumentó que la poesía no puede generar cambios y que "enseñar literatura en la periferia es más importante que leer poesía frente a una fábrica". [11] En otra parte, el Sr. Laor insinuó que la actividad de Guerilla Tarbut "ha vaciado el término Guerrilla de todo significado". [12] Algunos poetas objetan la mezcla de poesía y activismo político, alegando que esta mezcla es " narcisista " y egoísta para los propios poetas. [13]
Los integrantes del grupo, por su parte, señalan que menos de una semana después de la manifestación poética en la fábrica de Akerstein en Yeruham, el ejecutivo local de línea dura fue despedido y algunas de las demandas de los trabajadores fueron aceptadas. Del mismo modo, tras la manifestación en la cafetería de Tel Aviv, las demandas de las camareras fueron totalmente satisfechas. Todos y cada uno de los eventos ganaron una valiosa publicidad para la campaña correspondiente. Además, como dijo uno de los empleados en huelga de Akerstein: "[La visita de Guerrilla Tarbut] nos está fortaleciendo en nuestra lucha, nos levanta el ánimo". [14]
Referencias
- ^ "La policía intenta prohibir la demostración de poesía" , NRG Maariv (hebreo)
- ^ "La poesía es una cosa peligrosa" , Ynet (hebreo)
- ^ Ilan Berkovitch (8 de enero de 2010). "קבוצת המגאפון הלבן" [La tripulación del megáfono blanco]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
- ^ "Unidos contra la subyugación" , Canal 10 de noticias (hebreo)
- ^ Azareen Van der Vliet Oloomi; Chana Morgenstern (24 de septiembre de 2010). "Charla de artistas: Israel / Palestina: política y arte en Sheikh Jarrah" . Palabras sin fronteras . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
- ^ La Knesset rechaza aumentar el salario mínimo " , Globos (hebreo)
- ^ Ministros y sueldos de PM que se aumentarán , Ynet (hebreo)
- ^ "Poesía del salario mínimo" , NRG Maariv (hebreo)
- ^ Isabel Kirshner (25 de agosto de 2010). "Una prueba de testamentos sobre un parche de desierto" . The New York Times . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
- ^ Ben Hartman (22 de agosto de 2010). "Poetas, artistas y activistas visitan una aldea beduina en guerra" . The Jerusalem Post . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
- ^ "Todavía gloriosamente malo" , Ynet (hebreo)
- ^ Yitzhak Laor (11 de junio de 2010). "כשהגרילה היתה גרילה" [Cuando la guerrilla era guerrilla]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
- ^ "Arma de fuego caliente" , 5 de junio de 2010 Makor Rishon (escaneo del clip de periódico, hebreo)
- ^ "Unidos contra la subyugación" , Canal 10 de noticias (hebreo)
enlaces externos
- Página de inicio de Guerrilla Tarbut (inglés)
- "La ciencia poética de la resistencia", JVoices.com