"¡Guildo hat euch lieb!" ("¡Guildo te ama!") Fue la participación alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1998 , interpretada en alemán por Guildo Horn & Die Orthopädischen Strümpfe . La canción fue interpretada noveno en la noche (después de Israel 's Dana Internacional con " Diva " y precediendo a Malta ' s Chiara con " The One That amor de I "). Al cierre de la votación, había recibido 86 puntos, quedando séptimo en un campo de 25. [1]
"¡Guildo hat euch lieb!" | |
---|---|
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 1998 | |
País | |
Artista (s) | |
Idioma | |
Compositor (es) | |
Letrista (s) | Stefan Raab |
Conductor | Stefan Raab |
Rendimiento final | |
Resultado final | Séptimo |
Puntos finales | 86 |
Cronología de entrada | |
◄ "Zeit" (1997) | |
"Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat" (1999) ► |
Escrita por el presentador de televisión Stefan Raab bajo el seudónimo de "Alf Igel" (una referencia al prolífico compositor Ralph Siegel ), la canción es una parodia irónica del estilo Schlager por el que Alemania se había hecho conocida en concursos anteriores. Horn (cuyo nombre de la banda de acompañamiento se traduce como "las medias ortopédicas") canta sobre su deseo de volver a "una época de ternura / Cuando las caricias, los abrazos y el amor / Siempre estaban escritos con mayúsculas" y "Cuando escribía a diario en un libro de poesía : / Yoo hoo hoo - Te amo ".
Promete al objeto de sus afectos, cantando en tercera persona, que si alguna vez está triste, vendrá a su casa y cantará canciones. Más tarde aún expresa el deseo de volar hacia las estrellas, antes de explicar que "Si las estrellas no estuvieran tan lejos / Y desde allí te enviaría la prueba de mi amor: / Cuñas de nueces y helado de frambuesa". La actuación fue igualmente irónica, con Horn subiéndose a los pórticos de iluminación del escenario vestido con una camisa de terciopelo verde, además de tocar una serie de cencerros durante la canción. También entró en la audiencia y despeinó el cabello de Katie Boyle , ex presentadora de Eurovisión e invitada de honor. Quizás como era de esperar, las imágenes de esta actuación aparecieron en un montaje de "Actuaciones inolvidables" en el especial de Congratulations a finales de 2005. El lanzamiento del single también vio un video producido con una versión igualmente irreverente de las cosas.
Si bien la canción no ganó, se le atribuye haber reavivado el interés alemán en el Concurso, además de allanar el camino para la entrada del propio Raab dos años después con " Wadde hadde dudde da? ". Después de " Boom Boom Boomerang " de Austria y " Euro-Vision " de Bélgica , se considera la tercera canción de parodia que aparece en el Concurso.
Fue sucedido como representante alemán en el Concurso de 1999 por Sürpriz con " Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat ".
Rendimiento gráfico
Gráfico (1998) | Posición pico |
---|---|
Alemania ( Cartas oficiales alemanas ) [2] | 4 |
Gráficos de fin de año
Gráfico (1998) | Posición |
---|---|
Alemania (Cartas oficiales alemanas) [3] | 51 |
Referencias
- ^ Participantes en el Festival de la Canción de Eurovisión 1998 . eurovision.tv. Consultado el 30 de marzo de 2010.
- ^ " Offiziellecharts.de - Guildo Horn - Guildo hat euch lieb!" (en alemán). Gráficos de entretenimiento de GfK . Consultado el 25 de enero de 2020.
- ^ "Top 100 Single-Jahrescharts" (en alemán). GfK Entertainment . Consultado el 25 de enero de 2020 .
Precedido por " Zeit " de Bianca Shomburg | Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión 1998 | Sucedido por " Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat " de Sürpriz |