Wadde hadde dudde da?


" Wadde hadde dudde da? " ( Pronunciación alemana: [ˈvadə ˌhadə ˌdʊdə ˈdaː] ; un derivado de la expresión era hast du da? "¿Qué tienes allí?") Fue la entrada alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 2000 , realizado en un dialecto del alemán inventado por el comediante Stefan Raab . La canción fue el decimoquinto a cabo en la noche, después de Dinamarca 's Olsen Brothers con ' mosca en las alas del amor ' y que precede a Suiza ' s Jane Bogaert con " La vita cos'è?". Al cierre de la votación, había recibido 96 puntos, quedando quinto en un campo de 24. [1]

La idea de la canción podría haber venido del programa de televisión total de Raab , donde un breve fragmento de otro programa de televisión muestra a una mujer con su perro, que lleva algo en la boca hacia ella. En un dialecto infantil y cursi, le pregunta al perro qué tiene allí (en la boca), de ahí el "Wadde hadde dudde da?".

Raab había escrito y compuesto previamente " Guildo hat euch lieb! " De Guildo Horn para el concurso de 1998 , y "Wadde hadde dudde da?" está en una línea similar. La canción se abre con un monólogo en inglés y alemán en el que se describe a Raab como "el super saco sensacional de la televisión alemana". Otra voz explica en alemán que Raab se había ido a Estados Unidos y prometió: "Si llego allí / nunca volveré a Alemania".

La aparición de Raab consiste en una rápida entrega de trabalenguas inspirada en el hip-hop en un dialecto alemán inventado sobre el tema general de preguntas sobre lo que "tiene allí". Después de las líneas iniciales, una vocalista pregunta en un inglés entrecortado: "Tengo mucha curiosidad, solo quiero saber qué tienes allí" (una referencia al orden de las palabras en alemán ). Nunca se revela lo que Raab tiene allí, pero la línea final "oh Dios mío", implica que es algo sorprendente u obsceno.

La actuación en el Concurso fue extravagante, con Raab y sus guitarristas vestidos con sombreros de vaquero, y el conjunto de seis personas vistiendo ropa de color amarillo brillante. Un extracto de la actuación apareció en un montaje de "Actuaciones inolvidables" en el especial de felicitaciones a finales de 2005.