Teatro Habima


El Teatro Habima ( en hebreo : תיאטרון הבימה Te'atron HaBima , literalmente "El Teatro Escenario") es el teatro nacional de Israel y uno de los primeros teatros en idioma hebreo . Está ubicado en la Plaza Habima en el centro de Tel Aviv .

Habima fue fundada por Nahum Zemach en Białystok (entonces en la Gobernación de Grodno , Rusia ) en 1912. Menahem Gnessin fue uno de sus cofundadores y primeros actores. [1] Debido a que sus actuaciones eran en hebreo , invocaban la tradición popular judía y trataban temas del pueblo judío, se encontró con la persecución del gobierno zarista . A partir de 1918, funcionó bajo los auspicios del Teatro de Arte de Moscú , que algunos consideran su verdadero comienzo. Encontró dificultades bajo el gobierno soviético así como después de la Revolución Rusa . [2] Konstantin Stanislavskidispuso que los actores polacos, principalmente judíos, fueran entrenados por Yevgeny Vakhtangov . El Comisario del Pueblo para Asuntos de Nacionalidades, Joseph Stalin , también autorizó la creación del teatro. Sin embargo, Yevsektsiya intentó usar su influencia para cortar los fondos estatales a Habima, calificándolo de contrarrevolucionario. [3]

En 1926, el teatro salió de la Unión Soviética para realizar una gira por el extranjero, en países como Letonia, Lituania, Polonia, Francia, Alemania, los Países Bajos y los Estados Unidos. [4] Sus producciones tuvieron un gran éxito. [4] En 1927, la compañía se separó y Zemach y algunos de los actores eligieron quedarse en los EE . UU . [4]

El personal del teatro visitó la ciudad de Lodz, y el fotógrafo y artista de antes de la guerra Mendel Grossman , fotografió a los actores y actrices desde las alas del escenario. Su vida cambió a raíz de la visita del teatro. [5]

Otros miembros del teatro llevaron a la compañía al Mandato de Palestina en 1928. [6] En la temporada de 1928-29, los Habima Players presentaron dos obras, ambas bajo la dirección de Aleksei Dikiy , del Teatro de Arte de Moscú. [1] La primera producción, Ha-otsar (El tesoro), una traducción de la obra yiddish Der Oytser de Sholem Aleichem , se estrenó el 29 de diciembre de 1928. [1] La segunda producción, que se estrenó el 23 de mayo de 1929 en Tel Aviv, fue Keter David (La corona de David), una adaptación del escritor hebreo Isaac Lamdan [7] deLos cabellos de Absalón , del dramaturgo español del siglo XVII Calderón . [8]

En 1930 la compañía viajó a Berlín, Alemania, donde produjo Noche de Reyes de Shakespeare , dirigida por Michael Chekhov , y Uriel Acosta de Karl Gutzkow , bajo la dirección de Alexander Granovski . [1]


Edificio histórico, c.1950
Hanna Rovina como Leah en The Dybbuk de S. Ansky (realizado por Habima en la traducción al idioma hebreo de Hayyim Nahman Bialik ).
Habima escenifica la Noche de Reyes , Neues Schauspielhaus , 15 de septiembre de 1930. Primera representación profesional de Shakespeare en hebreo.