Haham Bashi [nota 1] ( turco otomano : حاخامباشی , turco : Hahambaşı , IPA: [haˈham baˈʃɯ] ; ladino : xaxam (חכם) baši ; traducido al francés como: khakham-bachi ) es el nombre turco del rabino principal de la comunidad judía de la nación. En la época del Imperio Otomano también se usó para el rabino principal de una región particular del imperio, como Siria o Irak , aunque el Hakham Bashi de Constantinopla. Fue considerado jefe general de los judíos del Imperio.
Etimología
Hakham es en hebreo para "hombre sabio" (o "erudito"), mientras que başı es en turco para "cabeza".
Los caraítas usaron la palabra "Hakham" para un rabino, algo que no se hace en hebreo, [ dudoso ] y los turcos otomanos adoptaron este uso para este nombre. [4]
Historia
La institución del Hakham Bashi fue establecida por el sultán otomano Mehmet II , como parte de su política de gobernar a sus extremadamente diversos súbditos de acuerdo con sus propias leyes y autoridades siempre que fuera posible. La religión se consideraba como un aspecto primordial de la identidad 'nacional' de una comunidad, por lo que el término Etnarca se ha aplicado a tales líderes religiosos, especialmente al Patriarca Ecuménico ( ortodoxo griego ) de Constantinopla (es decir, en la capital imperial del Sultán, rebautizada como Estambul en 1930 pero reemplazada por Ankara como capital republicana en 1923). Como el Islam era la religión oficial tanto de la corte como del estado, el Mufti Jefe en Estambul tenía un estatus mucho más alto, incluso de rango en el gabinete.
Debido al tamaño y la naturaleza del estado otomano, que contiene una mucho mayor parte de la diáspora que cualquier otro, la posición de Hakham Bashi ha sido comparada con la de la judía Exilarch .
En el Imperio Otomano, y como tal, el Hakham Bashi era lo más parecido a una autoridad exilarcal general entre los judíos de todo Oriente Medio en los primeros tiempos de la era moderna. Se llevaron a cabo amplios poderes para legislar, juzgar y hacer cumplir las leyes entre los Judios en el Imperio Otomano y con frecuencia se sentaron en el Sultan 's diván .
La oficina también mantuvo una influencia considerable fuera del Imperio Otomano, especialmente después de la migración forzada de numerosas comunidades e individuos judíos fuera de España (después de la caída de Granada en 1492) e Italia .
El Gran Rabino de la moderna y secular República de Turquía todavía se conoce como Hahambaşı .
El término Hakham Bashi también se utilizó para designar al Gran Rabino oficial designado por el Gobierno de otras ciudades importantes del Imperio Otomano, como Damasco y Bagdad .
El cargo de Hakham Bashi de Palestina terminó con el nombramiento de los principales rabinos ashkenazi y sefardí en 1921. [5]
Lista de titulares
Principales rabinos del Imperio Otomano (Hahambaşı)
Eli Capsali | 1452–1454 |
Moisés Capsali | 1454-1495 |
Elijah Mizrachi | 1497-1526 |
Mordejai Komitano | 1526-1542 |
Tam ibn Yahya | 1542-1543 |
Eliyyah Benjamin ha-Levi | 1543 |
Eliyyah ben Ḥayyim | 1543–1602 |
Yeḥiel Bassan | 1602-1625 |
Joseph Miṭrani | 1625-1639 |
Yomṭov Ben Yaʿesh | 1639-1642 |
Yomṭov ben Ḥananiah Ben Yaqar | 1642-1677 |
Ḥayyim Qamḥi | 1677-1715 |
Judá Ben Rey | 1715-1717 |
Samuel Levi | 1717-1720 |
Abraham ben Ḥayyim Rosanes | 1720-1745 |
Salomón Ḥayyim Alfandari | 1745-1762 |
Meir Ishaki | 1762-1780 |
Elijah Palombo | 1780-1800 |
Ḥayyim Jacob Benyakar | 1800–1835 |
Abraham ha-Levi | 1835–1836 |
Samuel ben Moisés Ḥayyim | 1836–1837 |
Moisés Fresco | 1839–1841 |
Jacob Behar David | 1841–1854 |
Ḥayyim ha-Kohen | 1854–1860 |
Jacob (o Yakup) Avigdor | 1860–1863 |
Yakir Geron | 1863–1872 |
Moisés Levi | 1872-1908 |
Haim Nahum Effendi | 1908-1920 |
Shabbetai Levi | 1918-1919 |
Ishak Ariel | 1919-1920 |
Rabinos principales de la República Turca (Hahambaşı)
Haim Moşe Becerano | 1920-1931 |
Haim Ishak Saki | 1931-1940 |
Rafael David Saban | 1940-1960 |
David Asseo | 1961-2002 |
Ishak Haleva | 2002– |
Principales rabinos de la Galilea otomana
Makhlouf Eldaoudi | 1889-1909 |
Principales rabinos de la Palestina otomana
Jaim Abraham Gagin | 1842-1848 |
Isaac Kovo | 1848-1854 |
Haim Nisim Abulafia | 1854–1861 |
Haim David Hazan | 1861–1869 |
Abraham Ashkenazi | 1869–1880 |
Raphael Meir Panigel | 1880–1892 |
Jacob Saul Elyashar | 1893-1906 |
Elijah Moses Panigel | 1907 |
Principales rabinos sefardíes de la Palestina del Mandato Británico
Jacob Meir | 1921-1939 |
Ben-Zion Meir Hai Uziel | 1939-1948 |
Principales rabinos sefardíes de Israel
Ben-Zion Meir Hai Uziel | 1948-1953 |
Yitzhak Nissim | 1955-1972 |
Ovadia Yosef | 1972-1982 |
Mordejai Eliyahu | 1982-1993 |
Eliyahu Bakshi-Doron | 1993-2003 |
Shlomo Amar | 2003-2013 |
Yitzhak Yosef | 2013-presente |
Ver también
- Historia de los judíos en Turquía
- Judíos otomanos
- Judío de la corte
- Rabino de la corona
- Landesrabbiner
- Schutzjude
- Shtadlan
Notas
- ^ En idiomas de otras minorías étnicas :
- Árabe: ruʾasāʾ al-khākhāmāt [1]
- Armenio: El término xaxamglxut'iwn se usa en documentos a pesar de que el armenio tenía una palabra para rabino, "rabbuni". xaxam es del turco, para rabino, y "glux" significa "cabeza". [2]
- Búlgaro: Xaxamabaši [3]
- Griego : χαχαμπάσης (chachampasēs) que se explica como "μεγάλος ραβίνος" o "Gran Rabino". [2]
- Persa: khākhāmbāšīgarī se usa en la versión persa de la Constitución otomana de 1876 . Strauss afirmó que existía la posibilidad de que el persa tomara la palabra del turco otomano, ya que no la veía en diccionarios anteriores. [1]
Referencias
- Haim Ze'ew Hirschberg , 'Hakham Bashi', Encyclopaedia Judaica (edición en CD-ROM versión 1.0), editado por Cecil Roth ( Keter Publishing House , 1997). ISBN 965-07-0665-8
- Bernard Lewis , Los judíos del Islam (Princeton: Princeton University Press, 1984). ISBN 0-691-00807-8
- Stanford J Shaw , 'Apéndice 1: Grandes rabinos de Estambul y el Imperio Otomano, y principales rabinos de la Turquía republicana', en Los judíos del Imperio Otomano y la República Turca (Ciudad de Nueva York: New York University Press, 1991), 272 -273.
Notas de referencia
- ^ a b Strauss, Johann (2010). "Una constitución para un imperio multilingüe: traducciones del Kanun-ı Esasi y otros textos oficiales a idiomas minoritarios". En Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). El primer experimento otomano en democracia . Wurzburg . pag. 21-51.( página de información sobre un libro en la Universidad Martin Luther ) - Citado: p. 49-50 (PDF pág.51-52)
- ^ a b Strauss, Johann (2010). "Una constitución para un imperio multilingüe: traducciones del Kanun-ı Esasi y otros textos oficiales a idiomas minoritarios". En Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). El primer experimento otomano en democracia . Wurzburg . pag. 21-51.( página de información sobre un libro en la Universidad Martin Luther ) - Citado: p. 47-48 (PDF pág. 49-50)
- ^ Strauss, Johann (2010). "Una constitución para un imperio multilingüe: traducciones del Kanun-ı Esasi y otros textos oficiales a idiomas minoritarios". En Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). El primer experimento otomano en democracia . Wurzburg . pag. 21-51.( página de información sobre un libro en la Universidad Martin Luther ) - Citado: p. 45-46 (PDF pág. 47-48)
- ^ Strauss, Johann (2010). "Una constitución para un imperio multilingüe: traducciones del Kanun-ı Esasi y otros textos oficiales a idiomas minoritarios". En Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). El primer experimento otomano en democracia . Wurzburg . pag. 21-51.( página de información sobre un libro en la Universidad Martin Luther ) - Citado: p. 46 (PDF pág.48)
- ^ Gaceta Oficial del Gobierno de Palestina, número 40, 1 de abril de 1921, página 10.