Agitar la mano


Agitar las manos (con varias grafías) es una etiqueta peyorativa para intentar ser visto como efectivo, de palabra, razonamiento o hecho, sin hacer nada efectivo o sustancial. [1] Se aplica con mayor frecuencia a las técnicas de debate que involucran falacias , desvíos y el pasar por alto los detalles. [2] También se usa académicamente para indicar afirmaciones no probadas y pasos omitidos en pruebas (a veces intencionalmente, como en conferencias y materiales didácticos), con algunos significados específicos en campos particulares, incluida la crítica literaria, la ficción especulativa, las matemáticas, la lógica, la ciencia y Ingeniería.

El término también se puede usar en situaciones laborales, cuando se intenta mostrar productividad o asegurar la responsabilidad sin dar como resultado. El término también puede usarse como una autoadmisión de, y una sugerencia para aplazar la discusión sobre, una debilidad supuestamente sin importancia en la evidencia del propio argumento, para evitar que un oponente se detenga en ella. En la competencia de debate , ciertos casos de esta forma de agitar las manos pueden estar explícitamente permitidos.

Agitar las manos es una metáfora idiomática , derivada en parte del uso de gesticulación excesiva , percibida como improductiva, distractora o nerviosa, en la comunicación u otro esfuerzo. [ cita requerida ] El término también evoca las técnicas de distracción de juegos de manos de la magia escénica , [2] y sugiere que el hablante o escritor parece creer que si, en sentido figurado, simplemente agitan sus manos, nadie se dará cuenta o hablar sobre los agujeros en el razonamiento. [2] Esta implicación de intención engañosa se ha visto reforzada por la influencia de la cultura pop de la franquicia de Star Wars., en el que el movimiento de manos místicamente poderoso se usa ficticiamente para el control mental , y algunos usos del término en el discurso público son referencias explícitas de Star Wars . [3]

Un hablante puede utilizar movimientos reales de agitar la mano para indicar el deseo de evitar entrar en detalles, [1] o los críticos para indicar que creen que el proponente de un argumento está haciendo un gesto verbal con la mano de manera inapropiada. [2]

La ortografía del compuesto varía (tanto con respecto a este idioma como al gesto comunicativo humano cotidiano de saludar ). Mientras agitar la mano es la forma más común del participio presente unitario y gerundio en este uso, y agitar la mano del verbo presente simple , la agitación de la mano domina como forma de sintagma nominal . En algunos círculos, es posible que se prefieran saludar con la mano y saludar con la mano , y están bien atestiguados. [4]"Saludar con la mano" se usa principalmente de otra manera, por ejemplo, "ella tenía una mano agitando, la otra en el riel", pero se encuentra en algunos diccionarios de esta forma. [1] Una construcción más arqueada, simulada de anticuario, agita [las] ​​manos . Construcciones superlativas como "agitar la mano vigorosamente", "agitar la mano [s] furiosamente", "agitar mucho las manos", etc., se utilizan para dar a entender que el movimiento de la mano carece de confianza en la información que se transmite, no puede Expresar o defender de manera convincente el núcleo del argumento que se está presentando. El epíteto descriptivo de agitar las manos se ha aplicado a quienes se dedican a agitar las manos, pero no es común.Lo opuesto a agitar las manos a veces se llama seguir la nariz en matemáticas (ver§ En matemáticas , más abajo) .

Independientemente de cómo se deletree, la expresión también se usa en el significado literal original de gesticular en forma de saludo, despedida, emocionado o en busca de atención agitando las manos, como en "amigables eran las multitudes que agitaban las manos ..." ( - Sinclair Lewis ), [1] que data de mediados del siglo XVII como un verbo con guión [5] y de principios del siglo XIX en los Estados Unidos como un verbo completamente compuesto. [6] No está claro cuándo surgió el uso figurativo. El Oxford Dictionary of English lo enumera como de "uso extendido", [5] y aparece principalmente en los diccionarios estadounidenses modernos, algunos de los cuales lo etiquetan como "informal". [1]