Haydamak


Los haidamakas , también haidamaky o haidamaks (singular haidamaka , ucraniano : Гайдамаки , Haidamaky ) eran conjuntos paramilitares ucranianos compuestos por plebeyos (campesinos, artesanos) y nobles empobrecidos en la parte oriental de la Commonwealth polaco-lituana . Fue una reacción a las acciones de la Commonwealth que se dirigieron a reconstituir sus órdenes [ aclaración necesaria ] en el territorio de la margen derecha de Ucrania , [1] que se aseguró tras la ratificación del Tratado de Paz Perpetua .con Moscovia en 1710. [ aclaración necesaria ]

La palabra haydamak tiene dos significados relacionados: 'insurgente ucraniano contra los polacos en el siglo XVIII' o ' bandido '. [2] El papel desempeñado por los haydamaks en las revueltas ucranianas antipolacas del siglo XVIII lideradas por Maksym Zalizniak e Ivan Honta condujo al primer significado. [2]

La palabra ha sido adoptada al ucraniano de Crimea y la región vecina, donde se ha utilizado en algunas lenguas kipchak , oghuz y eslavas . [2] El origen es la palabra turca 'haydamak', 'conducir, alejarse', siendo el vehículo etimológico el turco otomano . [2] El verbo (h)ayda probablemente se derivó de la raíz onomatopéyica utilizada para incitar a alguien a: 'hayda!'. [2] Dependiendo del contexto local, se entendía que significaba 'alejar a alguien o algo', y más tarde 'perseguir, perseguir'.Los verbos turcos tienen la terminación -mak o -mek. [3] Sin embargo, la terminación -ak(a) también existe en ucraniano, en palabras con significados algo relacionados entre sí, como huljáka , 'crouser' (crouse = enérgico, animado, confiado), pyjak(a) , 'borracho ', rozbyšaka , 'bandido', y eso podría haber llevado al significado inicial de 'perseguir, perseguir' evolucionando para significar 'cazador, perseguidor' y finalmente 'insurgente'. [2] En otros idiomas, el significado de 'bandido' dado a hajdamak (a) tomó forma de acuerdo con la forma en que sus enemigos veían a los hajdamaks . [2]

En turco otomano, haydamak solía significar "un levantador de ganado, merodeador", [2] y en turco moderno significa "atacar, asaltar, conducir ganado". [3]

Otros exónimos más antiguos de los mismos haidamaks incluyen levenetz y deineka . [4] Los equivalentes de haidamaka incluyen opryshok en la Galicia ucraniana . [ aclaración necesaria ]

Debido a las masacres de judíos , jesuitas , uniatas y la nobleza polaca, el término polaco Hajdamactwo se convirtió en una etiqueta peyorativa para los ucranianos en general. Sin embargo, el folclore y la literatura ucranianos en general (con algunas excepciones notables) tratan las acciones de los haidamaks de manera positiva. Haidamaky (1841), un poema épico de Taras Shevchenko , trata sus temas con simpatía y crítica.


Campamento de haidamakas.