Heera Mandi ( urdu y punjabi : ہیرا منڈی ; que significa "mercado de diamantes" ), a veces denominado Shahi Mohallah ( "barrio real" ), es un barrio y bazar , específicamente conocido como barrio rojo de Lahore. [1] [2] Lleva el nombre de Hira Singh Nabha .
Heera Mandi ہیرا منڈی | |
---|---|
País | Pakistán |
Provincia | Punjab |
Ciudad | Lahore |
Ciudad administrativa | Ravi |
Consejo sindical | 30 (Puerta de Taxali) |
Gobierno |
Se encuentra dentro de la Ciudad Amurallada de Lahore , cerca de la Puerta Taxali , [3] y al sur de la Mezquita Badshahi . Históricamente, el mercado había sido el centro de la refinada cultura tawaif de la ciudad desde los siglos XV y XVI. [4]
Etimología
Los lugareños describen tradicionalmente el nombre de la zona para describir la belleza de las chicas en el mercado, ya que la palabra Heera significa "diamante" en urdu . El mercado lleva el nombre de Heera Singh , que era hijo de un ministro de la corte de Ranjit Singh. [3] El vecindario a veces también se conoce como Shahi Mohalla ("El vecindario real"), dada su proximidad al Fuerte de Lahore .
Antecedentes históricos
El mercado fue originalmente el centro de la cultura tawaif (concubina) de la ciudad para la élite de la era mogol de Lahore durante los siglos XV y XVI. [4] El barrio se convirtió en un centro de mujra , un estilo de baile sensual del sur de Asia que requería años de práctica para perfeccionarse. [4]
Bajo el dominio colonial británico, se convirtió en un gran centro de prostitución. Dentro del mercado, las mujeres y las khusra (transgénero) ofrecían bailes tradicionales y clásicos. Desde el período colonial británico hasta los últimos años, siguió siendo un centro de prostitución en Lahore. [5] Muchos hijras , miembros de la comunidad transgénero de Pakistán, frecuentan el área y están involucrados en la cultura de la danza del área.
Prostitución
Las casas de burdel fueron desarrolladas por primera vez por los británicos en el antiguo Bazar de Anarkali para la recreación de los soldados británicos durante el Raj británico . Después de eso, estos fueron trasladados a la Puerta de Lohari y luego a la Puerta de Taxali . [3] Después de 1947, muchos gobiernos han hecho esfuerzos para aumentar las comodidades para los clientes de la prostitución en el área de Heera Mandi de Lahore, pero han fracasado.
Durante la era Zia, se llevó a cabo un operativo contra las casas de música y baile, que supuestamente eran antros de prostitución. La operación sirvió para difundir la práctica por toda la ciudad. [3] En los últimos tiempos, el área ha vuelto a ser conocida por la prostitución, [3] aunque la práctica en el vecindario está disminuyendo con el aumento de los servicios de acompañantes en línea. [4]
Durante el día, Heera Mandi se parece mucho a cualquier otro bazar paquistaní y es conocido por su buena comida, una amplia variedad de Khussa (calzado tradicional mogol) y tiendas de instrumentos musicales. Por la noche, los burdeles sobre las tiendas abren. El lugar también se considera un símbolo de la ciudad de Lahore y, a veces, las propias palabras 'Heera Mandi' se consideran ofensivas en las conversaciones formales. [3]
Administración cívica
El barrio forma parte del Union Council 30 de Taxali Gate.
Representación cultural
Heera Mandi se menciona en la película de Bollywood Kalank .
Ver también
- Barra de baile
- Mujra
- Nautch
- Tawaif
- Prostitución en la India colonial
- Prostitución en Pakistán
Referencias
- ^ Jalil, Xari (30 de abril de 2017). "FADE FROM RED: EL DIAMANTE DE LAHORE SE HA DULLIDO" . DAWN.COM .
- ^ "Mandi de Heera Singh - Pakistán hoy" . www.pakistantoday.com.pk .
- ^ a b c d e f Zohaib Saleem Butt, "Heera Mandi: Scarlet secrets of Lahore" , periódico The Express Tribune , publicado el 20 de agosto de 2010, obtenido el 18 de febrero de 2017
- ^ a b c d "Cómo Facebook está matando a Heera Mandi de Lahore" . Amanecer. AFP . Consultado el 7 de octubre de 2017 .
- ^ Grimes, William (20 de julio de 2005). "En las sombras de una ciudad de placer, las cortesanas envejecen" . El periódico New York Times . Consultado el 18 de febrero de 2017 .
Otras lecturas
- Saeed , Fouzia (2001). ¡Tabú !: La cultura oculta de una zona de luz roja . Karachi: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-579412-0.
- Saeed, Fouzia (2006). "Capítulo 6: Mujeres buenas, mujeres malas: prostitución en Pakistán". En Gangoli, Geetanjali; Westmarland, Nicole (eds.). Enfoques internacionales de la prostitución: leyes y políticas en Europa y Asia . The Policy Press, Universidad de Bristol. págs. 141-164. ISBN 978-1-86134-672-8.* Brown, Louise (2006). Las bailarinas de Lahore: vendiendo amor y salvando sueños en el distrito del placer de Pakistán . Harper Perennial. ISBN 978-0-06-074043-6.
- Khan, Noor Mohammad (2009). Algún tiempo en el diario Frontier-A Pakistan . CreateSpace. ISBN 978-1-4404-1597-5.